Андрей Астахов - Эльфийская кукла
- Название:Эльфийская кукла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Астахов - Эльфийская кукла краткое содержание
Наш герой Леха Осташов снова в мире Главного Квеста. И теперь ему предстоит путешествие в глухой угол северного королевства Уэссе, чтобы разгадать очередную загадку, связанную с тайнами эльфов. В чьих интересах использовать наемного убийцу, чтобы расправиться с эльфийским магом, уже много лет прячущимся в запертой для всех башне? Почему неведомые силы так активно пытаются заполучить старинную куклу, с которой связаны древние пророчества эльфов? Новые приключения, новые опасности, новые враги и друзья и неожиданные соблазны гарантированы.
Эльфийская кукла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Плевать на твое слово! – в глазах Бэмби стояли слезы ярости и обиды. – Ненавижу тебя. Ты испортил мне жизнь.
Я хотел ответить ей, но снаружи пронзительно заржала Ариа, а потом послышались громкие ругательства и топот копыт. Еще минуту мы с Бэмби прислушивались к тому, что творится у входа в пещеру, но было тихо.
– Стой здесь, – сказал я девушке и вышел из пещеры.
Шамуа была жива. Растрепанная и заплаканная, она стояла у входа, беспомощно опустив руки, и у меня от этого зрелища сердце защемило. Попутно я заметил, что проклятые крохоборы сняли с Шамуа все ее побрякушки, кроме сережек. Увидев меня, девчонка бросилась мне на шею и заревела навзрыд, так громко и жалостно, что я сам чуть не расчувствовался.
– Господин! – всхлипывала она у меня на плече. – Милый мой господин Алекто! Я уж думала… думала…
– Все хорошо, моя радость, – твердил я, гладя ее по голове, – все отлично. Мы вместе, все кончилось. Не надо плакать, перестань.
– Нет уж, поплачь, чертова шлюшка! – заорала на Шамуа появившаяся Бэмби. – Если бы не ты…
Ответить разгневанной охотнице я не успел, и слава Богу – уж слишком непарламентские выражения вертелись у меня на языке. Из расположенного вблизи пещеры густого кустарника появилась Ариа. Мотая головой, она подошла ко мне, ткнулась мордой в мое плечо и заржала. Я со всех сторон был окружен любящими женщинами.
– Не смогли они тебя увести, солнышко мое! – радовался я, похлопывая свою лошадку по морде. – Хрен им, чугунам засратым! Бэмби, одна лошадь у нас есть.
– Ну и что? – Охотница села на камень, сжала голову ладонями. – Провались оно все! Я проиграла. Черт, как я себя ненавижу.
– У меня есть план, – сказал я.
– Иди ты знаешь, куда со своими планами!
– Нет, реально, есть. Ты возьмешь мою лошадь и поскачешь в Лоэле. Объяснишь фон Данцигу, что случилось. А мы с Шамуа что-нибудь придумаем. Уж как-нибудь доберемся до Авернуа.
Ариа недовольно зафыркала. Это было что-то вроде: «Любимый, какой же ты все-таки подонок! Мало того, что развел целый гарем, так я еще должна прислуживать твоим девкам?»
– Ты это серьезно? – Бэмби посмотрела на меня с изумлением.
– Нет, шучу с горя. Чего сидишь? Время идет.
Бэмби не заставила себя уговаривать. Тут же вскочила в седло, и Ариа, бросив на меня укоризненный взгляд, рванулась в галоп. Когда охотница скрылась за деревьями, я почувствовал хоть маленькое, но облегчение. И тут появился Консультант.
– Добрый день! – заявил он мне, как ни в чем не бывало. – Счастлив сообщить вам новости. Вы переведены на шестнадцатый игровой уровень. Вот, извольте ознакомиться, – он протянул мне пергамент.
– Добрый день? – сказал я, ломая на пергаменте печать. – Шутки у вас, я скажу…
Пока Консультант улыбался испуганной и зареванной Шамуа, я пробежал грамоту глазами. Мне присваивался титул: «Странствующий рыцарь – мастер компромисса» и начислялись очки в номинациях: Красноречие (2 очка), Скрытность (2 очка), Магические искусства (2 очка), Работа в команде (2 очка). Плюс одно очко я получал бонусом за «гуманное отношение к женщинам». Ниже шел перечень призов: 2500 дукатов, повышение выносливости – 15 единиц с постоянным эффектом, гномская совершенная бригантина (работа андерландского мастера Вольфа Фоккера, класс защиты 4, стоимость 2700 дукатов) и магическая способность: атака шаровой молнией – паралич 3 секунды, урон здоровью 15 единиц.
– Призы вы можете получить у лошадника Ульса, здесь, в Нолси-Ард, – заявил мне Консультант. – Выбрали приз?
– Эти негодяи забрали мое оружие, – сказал я, глядя Консультанту в глаза. – Что мне теперь делать?
– Попытаться его вернуть.
– Вы просто трепачи, вся ваша компания «Риэлити». У меня украли вечные предметы снаряжения. В первый раз я так и не получил обратно меч и доспехи. И теперь будет то же самое, так?
– Не теряйте надежды. У вас есть право вернуть свои мечи. Старайтесь. Так как насчет приза?
– Мне нужны лошади. Поэтому я выбираю деньги.
– Советую взять бригантину. Или Электрический Удар. Вы совсем не развиваете свои магические таланты.
– Нет. Беру деньги. У меня на руках куча женщин.
– Воля ваша. Еще раз поздравляю с переходом на новый уровень.
– Постойте. Я могу еще раз изменить свой статус?
– Только при достижении двадцатого уровня. Или вступайте в одно из сообществ.
– Понятно. Ладно, пойду забирать деньги.
– Чего он от вас все время хочет, господин Алекто? – спросила Шамуа, когда Консультант по своему обыкновению растаял в воздухе. – Он что, ваш демон-компаньон?
– Нет, – сказал я. – Он из местной администрации.
– Админи… – Шамуа с мольбой посмотрела на меня.
– Идем домой, радость моя, – я обнял девушку за плечи и повел от пещеры. – Мне надо отдохнуть и прийти в себя. Да и тебе тоже.
Контора лошадника Ульса находилась недалеко от монастыря, в приземистом каменном доме с соломенной крышей. Лошадник выслушал меня и тут же выложил на стол мешок с дукатами.
– Пересчитай, – велел он.
– Я тебе верю, – сказал я, забирая мешок. – И хочу купить у тебя лошадей.
– У меня нет лошадей на продажу, – заявил Ульс.
– Тогда почему у входа вывеска: «Лучшие лошади в Уэссе по низким ценам»? – осведомился я, чувствуя, что опять начинаю злиться.
– Потому что потому. У меня остались две лошади, но за них уже внесен задаток.
– И кто его внес, братцы Сламбо?
– А тебе какое дело? Я получил за каждую лошадь по тысяче дукатов и обязался не продавать их до следующего воскресенья.
– Понятно, – я скрипнул зубами. Эти подонки предусмотрели решительно все. Заплатили задаток моими же деньгами и лишили меня возможности купить лошадь. – А если я перекуплю коней?
– Невозможно. У тебя нет таких денег.
– У меня две с половиной тысячи дукатов. Забирай их.
– Не выйдет, милсдарь. Две с половиной тысячи стоит только одна лошадь. А тебе, как я понимаю, нужны две. Плюс сбруя, это еще тысяча.
– Слушай, я тебя по-человечески прошу. У меня неприятности из-за двух подонков. Срочно нужны лошади. Выручишь – отблагодарю.
– Предлагаю сделку, милсдарь, – Ульс почесал бороду, посмотрел на меня испытывающе, будто оценивал мою готовность пойти до конца. – Давай меняться. Деньги мне не нужны, но одну лошадь ты можешь взять платой за свою девку.
– За какую девку? За Шамуа?
– Ага, – отвечал Ульс. – Она мне понравилась. Редкая красотка. Мой сын содержит в Нолси-Ард корчму с танцовщицами, но все они страшные, как горные гадюки. Твоя подружка пользовалась бы большим успехом, а я бы начислил тебе… ну, пять процентов с дохода.
– Потанцевать, значит, захотелось? Ах ты, сволочь! – Я сжал кулаки, шагнул к торгашу, намереваясь разобраться с ним по полной программе, но Ульс был готов и к такому повороту разговора. Мне в грудь немедленно был нацелен арбалет, и я понял, что шансов у меня никаких.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: