Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена
- Название:Рискованная игра Лютиена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:5-699-04471-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена краткое содержание
Надежда не умирает даже в самые темные времена. Ни угрозами, ни магическими заклинаниями жестокий король Эриадора Гринспэрроу и его герцоги-чародеи не подчинят своей воле гордых обитателей бедных домов — люди, гномы и эльфы не желают покорно склонять головы перед палачами и встают под знамена бесстрашного и благородного мстителя Лютиена Бедвира. Впереди их ждут долгие походы и кровавые битвы, победы и поражения. И не всегда героям сопутствует звезда удачи…
Рискованная игра Лютиена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все-таки подумайте насчет разрушения здания, — сказал гном, направляясь к выходу, эта идея явно его вдохновляла. — Если мы это сделаем, циклопы внутри получат отличную могилу, избавив нас от лишних хлопот.
Шаглин остановился у самой двери и обернулся, внезапно просияв.
— Если бы сделать так, что одноглазые скоты забрали бы своих покойников внутрь…
Лютиен нетерпеливо махнул ему рукой, и гном, пожав плечами, удалился.
— Так что же все-таки делать с Собором? — поинтересовался Оливер, прикрыв дверь.
— Мы раздаем людям оружие, — ответил Лютиен. — И проводим дополнительные учения для освобожденных рабов и остальных жителей города. Соплеменники Шаглина придумали несколько приспособлений для обороны Кэр Макдональда, и я собираюсь встретиться с ними, чтобы согласовать планы. Сейчас нам нужно похоронить павших и раздобыть пищу. Необходимо договориться с соседними деревнями о совместных действиях. Потом остается проблема Порт-Чарлея и флота, который, предположительно, придет с юга побережья. Ну и конечно, избавиться от циклопов.
— Ясненько, — сухо сказал Оливер.
— И Собор, — раздраженно продолжил Лютиен. — Я понимаю, насколько важно для нас освободить здание до прихода армии Гринспэрроу. Мы сможем сами использовать его в качестве последней твердыни.
— Давай лучше надеяться, что солдаты Эйвона не пройдут так далеко вглубь города, — предложил Оливер.
— Их шансы значительно возрастут, если нам придется держать четверть наших бойцов вокруг Собора, — ответил Лютиен. — Я знаю это и понимаю, что должен придумать какой-нибудь план для освобождения здания.
— Но… — продолжил за него Оливер.
— Слишком много дел, — сказал юноша. Он поднял глаза на хафлинга, словно надеясь найти поддержку. — Я кто, военачальник или мэр этого города?
— А кем ты предпочитаешь быть? — поинтересовался Оливер, но он уже знал ответ: Лютиен хотел сражаться с Гринспэрроу при помощи оружия, а не указов.
— Что лучше для Эриадора? — переспросил юноша.
Оливер фыркнул. Хафлинг не сомневался в ответе. Он видел Лютиена, ведущего за собой воинов, видел восхищенные лица тех, кто сражался бок о бок с юным Бедвиром, кто с благоговейным трепетом следил за каждым движением вождя.
Раздался стук в дверь, и появилась Сиоба. Ей хватило всего одного взгляда на дружную парочку, чтобы убедиться в важности их разговора. Девушка извинилась перед своими спутниками, взмахом руки отослала их обратно на улицу и прикрыла дверь. Затем Сиоба подошла к столу и молча присела. В этом не было ничего необычного, полуэльфийка давно уже принимала участие в большинстве разговоров Лютиена и Оливера.
— Не думаю, что Алая Тень останется легендарной фигурой, став мэром города, — ответил хафлинг юноше.
— Кто тогда? — поинтересовался Лютиен.
Неожиданно ответ дал не Оливер, а Сиоба, которая уже разобралась в сути проблемы.
— Бринд Амор, — четко произнесла она.
Как только друзья осознали, какое имя произнесла их боевая подруга, они чуть не упали от удивления. Уж Лютиен точно бы упал, не сиди он в кресле.
— Откуда ты знаешь это имя? — спросил Оливер, первым обретя голос.
Девушка загадочно улыбнулась.
Оливер взглянул на Лютиена, но тот только пожал плечами, он никогда не упоминал о волшебнике во время разговоров с кем-либо в городе.
— Ты знаешь Бринд Амора? — спросил Лютиен. — Ты знаешь, кто он и где он?
— Я знаю о волшебнике, который все еще живет где-то на севере, — ответила Сиоба. — Я знаю, что именно он подарил Лютиену алый плащ и лук.
— Как ты узнала?! — поразился Оливер.
— Именно он передал мне стрелу, которой ты убил виконта Обри, — продолжала Сиоба, и это послужило достаточным объяснением.
— Значит, ты говорила с ним? — предположил Лютиен.
Полуэльфийка покачала головой.
— Он… — девушка помедлила, пытаясь подобрать подходящие слова. — Он наблюдал за мной, — вымолвила она наконец. — И моими глазами.
Сиоба заметила удивление и надежду, появившиеся на лицах своих товарищей.
— Да, Бринд Амор знает обо всем, что происходит в Монфоре.
— В Кэр Макдональде, — поправил Лютиен.
— В Кэр Макдональде, — согласилась Сиоба.
— Но придет ли он? — усомнился Оливер, которому очень понравился этот вариант. Кто лучше старого волшебника позаботится о нуждах города?
Этого Сиоба не знала. Она словно ощущала подле себя присутствие чародея и опасалась этого присутствия, считая, что это Гринспэрроу наблюдает за действиями повстанцев. Затем Бринд Амор явился ей во сне и объяснил, кто он такой. Но это был ее единственный контакт со старым магом, и даже он был каким-то туманным, похожим на сон.
Однако, обнаружив в своем колчане необычную стрелу, а затем услышав разговор Оливера с Лютиеном, она, разумеется, убедилась, что все эти странные вещи происходили отнюдь не во сне.
— Ты знаешь, где он? — спросил ее Лютиен.
— Нет.
— Ты знаешь, как можно поговорить с ним?
— Нет.
Лютиен в растерянности уставился на Оливера.
— Но это замечательный вариант, — произнес хафлинг те самые слова, которые юноша хотел услышать.
Лютиен знал, что пещера волшебника находилась где-то в северных отрогах Айрон Кросса, к северо-востоку от Кэр Макдональда, на южной стороне Просеки Брюса Макдональда. Юный Бедвир был там лишь однажды, вместе с Оливером, но, к несчастью, в той ситуации никто из них ничего толком не видел. Волшебный туннель, который привел их в пещеру, унес друзей прямо с дороги, выдернув из-под носа у своры разъяренных циклопов. Парочка совершила путь при помощи волшебства, и таким же образом Бринд Амор отправил их на дорогу, ведущую в Монфор.
Исходя из того, где подхватил их волшебник и где он их выпустил, Лютиен мог примерно определить, где находится его пещера. К тому же юноша знал, что Бринд Амор умеет видеть и слышать сквозь каменные стены.
Уже через час Лютиен отправил из города дюжину гонцов, велев им ехать к северным отрогам Айрон Кросса и там разделиться. Затем каждый из них должен был выбрать подходящий высокий холм, подняться на него и громко прочитать письмо, которым снабдили каждого из них.
— Он услышит, — уверял Лютиен Оливера, когда оба наблюдали за отъездом дюжины посланцев.
Хафлинг совсем не был в этом уверен, к тому же он сомневался, что привыкший к жизни отшельника маг откликнется на их зов. Но Оливер понимал, что юноша, уставший от бесконечных дел, хочет поверить в скорое облегчение, а потому согласно кивнул.
— Так просит Лютиен Бедвир, повелитель Кэр Макдональда, некогда именовавшегося Монфором, — кричал гонец, стоявший на вершине холма.
На некотором расстоянии от него другой человек соскочил с лошади и развернул точно такой же пергамент.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: