Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1

Тут можно читать онлайн Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пришлый. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Платонов - Пришлый. Книга 1 краткое содержание

Пришлый. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Андрей Платонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Простой студент убит бандитами в нашем мире. Неведомыми путями его душа вселяется в тело вампира в мире параллельном, где меч и магия заменяет автоматы и науку. С заходом солнца у парня проявляются сверхспособности. Но на ряду с ними, ночью в нем просыпается Жажда. В кого превратят сверхспособности обывателя из нашего мира, уставшего быть никем? Хочу выразить благодарность "Кто-то где-то" за указание на ляпы и дельные советы по стилистике.

Пришлый. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пришлый. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Платонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А что можешь мне рассказать ты? – обратился Шеп ко второму слуге.

– Извините меня, господин сыщик, но я совсем ничего не помню, очнулся с головной болью и связанный.

– Да. Толку от вас не много. Увидите их. Капитан, изолируйте место преступления, – Шеп начал отдавать распоряжение стоящему рядом капитану стражи. – Изолируйте всех слуг, пусть живут в своем доме для прислуги. Обеспечьте их всем необходимым для нормального существования. В дом никого не пускать и стражникам не заходить. Оцепить место убийства первого охранника и чтоб туда тоже никому ни ногой. Оцепить дом по кругу, исключая возможность чужого проникновения через окна и запасную дверь. Все понятно, капитан?

– На какое время нужен контроль?

– Пока я не скажу: «Хватит». Делай что приказано, капитан.

– Что мне доложить начальнику стражи? Он очень обеспокоен этим делом.

– Скажи, что мне надо все обмозговать, свои версии и домыслы я смогу изложить не раньше полудня. А теперь я пойду домой. Мне надо подумать.

– Я с вами отправлю тройку стражников. Ваша охрана ведь дома осталась.

– Давай, капитан. Пусть хранят тебя твои боги, а чужие не трогают.

– И вам того же, господин де Норт.

* * *

Господин Уралис ла Пронеж де Карлиос был мэром Ролеста уже двенадцать лет. Все это время он старался приумножить и развить богатство города, а заодно и свое собственное. Эта должность и владение практически всем производством города досталась де Карлиосу от отца. Отец с рождения готовил маленького Уралиса к судьбе мэра. Он всегда ему говорил: «Если хочешь хорошо управлять своим городом, ты должен знать обо всем, что в нем происходит и понимать причины всех событий. Только тогда ты сможешь сохранить, а может и увеличить богатство нашего рода». С тех пор прошло немало времени, но Уралис следовал завету отца и всегда пытался вникнуть в саму суть всех событий, происходящих в его владениях. Благодаря этому все происходящее в городе было под его четким контролем. Было… до сегодняшнего утра.

Господин мэр проснулся утром и был в прекрасном настроении. Он принялся за завтрак, как слуга доложил, что к господину мэру пришел посланник от начальника стражи. Что ж, совместим приятное с полезным, решил Уралис.

– Пригласи его за стол, Марл, – приказал он слуге.

Приятное с полезным совместить не получилось – после первых слов посланника, у мэра не лез кусок в горло. А после того как стражник завершил рассказ, а рассказывал он обо всем довольно подробно, аппетит у Уралиса пропал наглухо. Мэр обдумывал все услышанное, а капитан стоял и ждал, что он должен передать начальнику стражи.

– Значит так, если де Норту нужно время до полудня, он его получит – спешить нам теперь некуда. Передай начальнику стражи и де Норту: я их жду в полдень, в мэрии на совещание. Это дело надо решить быстро, пока вся знать не пришла под мои окна.

Посланник ушел, а мэр принялся терпеливо ждать полудня. Шеп чрезвычайно умный и рассудительный сыщик и если он просил время – значит, ему надо его дать.

После так и не свершившегося до конца завтрака, Уралис направился в мэрию. Там он в своем кабинете пытался заниматься городскими делами, но мысли все время возвращались к утреннему рассказу. Кто это мог сделать? Зачем? Может кто-то под него копает? Вопросов было много, а ответов не было совсем.

Но вот, наконец, наступил полдень, и секретарь сообщил, что господин Карл ла Изар де Урт и Шеп де Норт ожидают аудиенции.

– Зови их, – бросил мэр с нетерпением. Карл и Шеп вошли и сели за стол напротив мэра.

– Я вас слушаю, господа. Как вы все это объясните? Какие будут предложения по поиску и поимке убийцы? Господин де Норт, надеюсь, у вас есть версия происшедшего?

– У меня есть даже несколько версий, господин мэр, но боюсь одна невероятнее другой.

– Излагайте.

– Убийца пришел в дом господина ла Плажа, убил всех охранников, пока добирался до покоев Дерзека, потом открыл дверь и получил болт, предположительно в туловище. После этого начинаются странности. Не было обнаружено ни тела Дерзека, ни тела убийцы. Получается: либо господин Ла Плаж, пристрелив убийцу своих охранников, скрылся из города, либо убийца, смертельно раненый, оглушил или убил Дерзека, и унес с собой его тело.

– Господин де Норт, вы не находите, что это попахивает бредом? – спросил начальник стражи.

– Ну, есть еще одна версия, которой придерживаются слуги господина ла Плажа. – ответил ему Шеп.

– Интересно, какая? – презрительно бросил Уралис.

– Пришел демон нижнего мира и забрал с собой де Пристола.

– Да уж, одна версия лучше другой, – проговорил мэр – выходит, мы ищем: либо сильного мага – демонолога, либо чрезвычайно живучего человека, либо сумасшедшего дворянина. Не очень-то радужная картиночка вырисовывается. А что вы можете сказать о самом убийце? Удалось ли узнать о нем что-нибудь?

– Убийца чрезвычайно силен, быстр, ловок и он не демон. Да, и еще, по всей видимости, он либо смерд, либо был когда-то им.

– С чего вы это взяли, господин де Норт? – спросил Карл.

– Прислуга на этаже. Он связал их, а не убил. Знатный не стал бы возиться, убил бы и все, демон тем более.

– С убийцей и жертвой все понятно, что ничего не понятно, – раздраженно процедил мэр, – есть ли ниточки, чтоб распутать этот клубок непонятностей? Нашли ли вы, Шеп, за что будете тянуть?

– Сегодня я успел поговорить с парочкой моих осведомителей в хибарах. Они мне рассказали довольно интересную историю. Буд-то вчера ночью кто-то наехал на Тореха Веселого Топора. Он был один и с легкостью укокошил двух людей Тореха. О чем он говорил и что хотел от Веселого Топора неизвестно, но я в такие совпадения не верю, сдается мне, тут есть связь. Мне понадобится десять троек стражников, надеюсь, господин де Урт выделит мне нужное количество людей?

– У меня и так людей не хватает, и так четыре тройки дом Дерзека охраняют. Где мне набраться столько народу? И зачем они вам вообще понадобились? – начал возмущаться начальник стражи.

– Если вам нужны стражники, вы их получите, я смогу убедить господина де Урта – сказал мэр, – если растолкуете, зачем они вам?

– Сегодня я пойду в хибары в гости к Веселому Топору и хотелось бы взять с собой убедительные доводы, чтоб он ответил на мои вопросы.

Глава 11.

Первым моим ощущением после пробуждения было удивление: голова не болела, да и вообще состояние было нормальным, и это после двух литров крепкого вина. Настроение медленно начало повышаться. Мои ночные приключения начали забываться. Теперь надо хорошо покушать. Обед уже прошел, а до ужина еще далеко, придется опять свои кровные отдавать за еду. Взяв с собой кинжалы, хорошо, что про них ночью не забыл, спустился вниз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Платонов читать все книги автора по порядку

Андрей Платонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пришлый. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Пришлый. Книга 1, автор: Андрей Платонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x