Элеонора Фролова - Дитя двух миров

Тут можно читать онлайн Элеонора Фролова - Дитя двух миров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дитя двух миров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элеонора Фролова - Дитя двух миров краткое содержание

Дитя двух миров - описание и краткое содержание, автор Элеонора Фролова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Второй фэнтези-роман молодой питерской авторессы Элеоноры Фроловой (в соавторстве со Владимиром Контровским). Продолжение «Невесты эльфийского короля».

Дитя двух миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя двух миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элеонора Фролова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ощутив в организме бодрость и приятную сытость, я решила, что пора бы переходить к орфографическим упражнениям: время расставлять точки над «ё».

— Слушайте, граждане маги, не объясните ли вы, наконец, кое-что бестолковой мне? — я поставила на стол пустой бокал и поддёрнула моё упорно сползающее одеяло. — У меня тут к вам вопросов накопилось типа безответных — как я сюда попала, что такое «управляемый переход» и что значит «заслужила»? Ну, и по мелочи — кто такая Кагга, что за кошка хотела меня поцарапать, как поживает его светлое, то есть светловолосое, величество Шумву-шах, и что мы вообще будем делать? В смысле, по окончании банкета?

Эххи переглянулись.

— Много вопросов… — задумчиво проговорил правитель Ликатеса.

— И будет лучше, — в глазах Причесаха мелькнул лукавый огонёк, — если обо всём ей расскажешь ты, рыцарь. В конце концов, возвращение Алины — твоих заклятий дело!

— Это не совсем так, — запротестовал Хрум. — Она сама…

Но страж Рощи оставил его протест без внимания.

— Послушай, малыш, — обратился он к Шепотку. — А пойдём-ка мы с тобой погуляем. В лес — я покажу тебе много интересного: поющие цветы, говорящие деревья, птиц, которые чувствуют настроение.

— И порталы? — деловито осведомился мой сын.

— И порталы, — кивнул Причесах. — А как же!

— А как же мама? — Я видела, что Сашуле очень хочется тут же отправиться в такое заманчиво-сказочное путешествие, но он, умница моя, помнил и обо мне.

— А маме надо ещё полежать, — очень серьёзно ответил маг Гильдии Стражей. — Она потратила много сил, чтобы сюда попасть, и теперь ей надо немножко отдохнуть. Ты за неё не беспокойся — с ней останется дядя Хрум и будет её охранять, пока ты не вернёшься.

Шепоток оценивающе посмотрел на герцога, потом перевёл взгляд на меня.

— Я пойду погуляю? Можно?

— Иди. Только смотри под ноги и слушайся дядю Причесаха.

Сашуля засиял от радости, цепко ухватил стража за руку и выволок его из комнаты в режиме маленького буксирчика, тащащего тяжёло гружёную баржу.

— Ну, — сурово спросила я Хрума, когда дверь за ними закрылась, — жду объяснений. Ты же у нас, помнится, вежливый до ужаса — не будешь же ты заставлять прекрасную даму умирать от неудовлетворённого любопытства в страшных судорогах? Давай по порядку — дама сгорает от нетерпения. — Моя последняя фраза прозвучало несколько двусмысленно, и я поспешила добавить: — Типа очень хочет она знать, что, да как, и почему.

— Если по порядку… — начал было герцог, но я его перебила, решив взять инициативу в свои руки.

— Знаешь, Хрум, давай-ка я лучше буду задавать тебе вопросы, а ты будешь мне на них отвечать, коротко и ясно. А то ты сейчас начнёшь плясать от очень дальней печки — от сотворения Вселенной. Знаю я твою рыцарскую велеречивость — наслышана, и память у меня хорошая. Итак, вопрос первый: как я здесь очутилась?

— Через портал, — коротко и ясно ответил рыцарь (даже, пожалуй, чересчур коротко).

— Угу. А как я в него попала? Стоп, погоди, сама попробую догадаться… Я прыгнула с этого чёртова обрыва, и… Правильно?

— Да, леди. Но если бы меня не было рядом, то ни в какой портал вы бы не попали. Я подправил вектор межпространственного перемещения, совместил его с…

— Стоп, стоп, стоп! — я подняла руку, однако от этого моего движения вышедшее из-под контроля одеяло радостно заскользило вниз по моему телу, и я торопливо её опустила. — На фиг твои мудрёные термины, ты мне по-простому излагай, на пальцах.

— Объясняю, — терпеливо повторил ликатесский герцог, — спонтанное попадание в портал — редчайшее явление, одно на миллионы, и если бы меня не было рядом, то вы бы просто… — он замялся.

— Просто долбанулась бы о камни? Так? — подсказала догадливая я, запоздало леденея от ужаса.

Хрум молча кивнул.

Я задумалась.

— Значит, — сказала я, закончив выстраивать логическую цепочку, — ты, спаситель, подправил этот самый вектор и обеспечил нашу доставку в Эххленд? Ну да, Причесах ведь сказал «твоих заклятий дело»… А какого тогда хрена вообще нужен был этот смертельный номер? Ты что, не мог забрать нас по-простому, без всякого экстрима?

— Нет, — боевой маг покачал головой, — не мог. Выхватить обитателя другого мира — это чародейство из разряда сложнейших. На такое способны далеко не все маги-Следящие, а про нас, эххов, и говорить нечего. Вы должны были мне помочь, и вы мне помогли.

— Помогла? Не въезжаю я как-то…(«Знала бы, так давно бы тебе помогла…»).

— Вы совершили поступок , леди… Алина, — настоящий поступок. Вы сделали свой выбор — сами. И заслужили возвращение, как сказал почтенный страж Рощи Порталов. Всё очень просто.

— Первое место в соревнованиях по прыжкам со скал, — пробормотала я. — Ну да, всё очень просто — проще некуда… А если бы я не прыгнула — что тогда?

— Ничего, — рыцарь пожал плечами. — Вы остались бы в своём мире…

— …на радость эти мальчикам-зайчикам в дырявых капюшонах. Погоди-ка, и давно ты меня типа опекаешь? Кагга — это ведь был ты, верно?

— Сначала это был Причесах, а потом — я.

— Принял эстафету, значит.

— Да, — Хрум посмотрел мне прямо в глаза. — Я помнил о вас, Алина. Все эти годы.

— Приятно слышать — запала я, значит, в твою рыцарскую душу… А что же ты тогда так хреново меня охранял? Серёжка погиб, защищая меня, а ты и пальцем своим магическим шевельнуть не соизволил! Трудно было тебе снести нах эту чёртову чёрную машину?

— Я не мог этого сделать.

— Что значит не мог? Маны на этот драндулет не хватало, что ли?

— Вы меня не поняли. Я не мог не физически, а… Мы не вмешиваемся активно в дела иных миров и в судьбы их обитателей — это нам запрещено. Мы сильнее — разве справедливо, если в детский сад придёт школьник-старшеклассник и начнёт чинить там суд и расправу? А парень, который вас вёз, остался жив — за него не беспокойтесь.

— А я и не беспокоюсь. А ты что, ревнуешь?

Хрум промолчал, и я вдруг поняла, что моя подколка не так далека от истины. Вот это да — кто бы мог подумать… А вот мы сейчас это проверим…

— Не мог, говоришь? — я прищурилась. — А если бы эти милые парни в чёрном стали бы меня убивать-насиловать — что тогда? Ты сидел бы себе на ветке и любовался?

— Они не стали бы этого делать, — герцог опустил голову, избегая моего взгляда, — у них был другой приказ.

— А если бы? — настаивала я. — Убивать — ладно, допустим, им было приказано взять меня живой, но уж трахнуть-то меня они могли запросто! Премия за хорошую работу, так сказать, — кто будет разбираться?

— Тогда… — в голосе рыцаря лязгнула боевая сталь. Он снова поднял голову, и глаза его сверкнули. — Тогда я бы их убил мгновенно. И пусть меня потом изгнали бы из Эххленда и пожизненно сослали в какой-нибудь Тёмный Мир! Я убил бы их, леди Алина, если бы они попытались причинить вам вред, а никто другой не смог бы этому помешать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элеонора Фролова читать все книги автора по порядку

Элеонора Фролова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя двух миров отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя двух миров, автор: Элеонора Фролова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x