LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Денниз Морхайм - Скитальцы

Денниз Морхайм - Скитальцы

Тут можно читать онлайн Денниз Морхайм - Скитальцы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Скитальцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Денниз Морхайм - Скитальцы краткое содержание

Скитальцы - описание и краткое содержание, автор Денниз Морхайм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.

Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.

Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.

Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.

Мир пауков становится НАШИМ миром.

Скитальцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скитальцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Денниз Морхайм
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь он явно рассчитан на мелких насекомых, — заметил Найл.

— Значит, следует увеличить дозу, — невозмутимо ответил Баркун.

— В крайнем случае гигантские бабочки просто погрузятся в сон — не умрут, а заснут, как некоторые в древние времена погружались в зимнюю спячку. Пусть пауки отправляются на подступы к городу и убивают их, пока они спят. Например, отрывают головы, как бабочки отрывали им.

— На людей эта химия никак не действует? — уточнил Найл.

— Ну если ее высыпали на город? Ведь такой мегаполис быстро расселить было невозможно. Куда бы делись все люди, проживавшие тут?

— Логично, — кивнул Найл.

Затем Посланник Богини уточнил, как члены его отряда предлагают распылять нужный химикат над городом бабочек.

— Мы нашли распылители на одном из складов, — сообщил Баркун. — Вы ведь обошли не все. Думаю, в древние времена они прикреплялись к хвостам стальных птиц, которые мы теперь никак не можем поднять в воздух. Поэтому тебе, Посланник Богини, придется каким-то образом крепить их к хвостам стрекоз. Потом нажимаешь на нужную кнопку или давишь на рычаг — и открывается полость, из которой все и высыпается. Значит, сможешь высыпать содержимое в любом месте города бабочек. А можно и установить режим равномерного высыпания, определенными дозами. Это ты сам решай, как лучше.

— Заполняйте распылители, — приказал Найл своим подчиненным и послал с ними большую группу пауков, чтобы доставить уже полные емкости на суда, где их прикрепят к хвостам стрекоз.

Сам Посланник Богини, его старший брат и Сур отправились прямо в гавань. Энна и Курт, старший брат Сура, стали вместе с ними готовиться к полету. Дравиг и несколько подчиненных ему пауков побежали во дворец Правителя, предлагая тому отрядить в направлении города бабочек группу своих восьмилапых, чтобы те после полета над городом стрекоз вошли в него и отрывали головы бабочкам, если те не заснут вечным сном.

— А если на них химикат не подействует? — спросил Правитель. — Если с ними ничего не случится? Тогда моих пауков ждет верная смерть!

— Пусть они просто двигаются в направлении города бабочек, — терпеливо повторил Дравиг. — Посланник Богини подаст сигнал, когда туда можно будет входить. Неужели вы не хотите поотрывать бабочкам головы, как они отрывали вам? Пусть даже мертвым? А если они просто заснут, то это нужно будет сделать обязательно и быстро — пока они не проснулись. Иначе какой смысл во всем том, что мы тут делаем?

— Так мы вас и позвали, чтобы вы их уничтожили! — Правитель подпрыгнул на своем троне из старого хлама. — Мы вам платим за это!

— Как вы нам платите? — спокойно уточнил Дравиг. — Вы нашли белый порошок, который нам нужен? Какую технику вы нам можете предложить? У нас в городах нет только машины, работающей от солнца. Но без нее мы как-нибудь обойдемся. Вы должны понимать, что только за двуногих мы не станем ничего делать. Посланник Богини получит их и в других землях. Да хотя бы заберет с собой тех ваших граждан, которые переселились в джунгли. Нам нужен белый порошок, а его у вас нет. Скажите спасибо, что мы вообще соглашаемся вам помогать.

Правитель тут же начал извиняться перед старым Дравигом. Импульсы с извинениями полетели и от других пауков, собравшихся в тронном зале.

Но Дравиг еще не закончил.

— Вы должны войти в город бабочек также и для того, чтобы поискать там для нас нашу награду. Может, там есть запасы белого порошка?

— А твои пауки пойдут вместе с моими? — уточнил Правитель.

— Конечно, — ответил Дравиг. — Мы полностью полагаемся на Посланника Богини. Если он подаст сигнал, что пауки могут входить в город, значит, нам не будет ничего угрожать. Но мы не собираемся отрывать бабочкам головы. Для нас важнее найти ине. Но у нас недостаточно пауков, а город бабочек — не меньше вашего. Мы не собираемся задерживаться там на неделю. Хотелось бы побыстрее все осмотреть. И неужели вам не хочется получить моральное удовлетворение, сделав с врагами то, что они творили с вами? Поэтому если вместе пойдут ваши и наши пауки, мы все успеем: вы займетесь бабочками, чтобы они вас больше никогда не беспокоили, а мы — поисками нужного нам ине, при помощи вас, конечно.

Правитель согласился с предложением Дравига.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Затем каждый из пяти человек, собирающихся лететь на юг, забрался на свою стрекозу. Посланник Богини и другие отключились от окружающей действительности, пытаясь вжиться в мозг естественных гигантских самолетов. Пауки и жуки, находившиеся поблизости, не испускали никаких ментальных импульсов: Найл предупредил их, что любой, даже самый слабый импульс может помешать ввести нужную программу полета в мозг стрекозы. Ведь она случайно может уловить чужой сигнал и принять его, как руководство к действию. А от каждой стрекозы требовалось только выполнение указаний, которые ей даст тот, кто сидит у нее на спине. Пауки из отряда Найла даже на всякий случай установили ментальные шиты, чтобы через них ничего не проникало.

Люди, стоявшие на набережных, и члены команды, остававшиеся на судах, не издавали ни звука. Они тоже были предупреждены: звуки могли помешать не меньше, чем импульсы.

Пока стрекозы не чувствовали ничего из происходящего вокруг. Они крепко спали все путешествие на юг. Они даже не отреагировали на то, как Баркун с Варкинсом привязывали к их телам довольно тяжелые распылители, наполненные химикатами, не говоря уже о сравнительно небольшом весе людей, севших им на спины.

Найл и члены его отряда, способные к ментальному общению, тем временем повторяли своим стрекозам, что пришло время просыпаться, нужно оторваться от палубы, взмыть в небо и лететь на юг, в направлении города гигантских бабочек. Посланник Богини демонстрировал дорогу так, как видел ее в сознании Сака, паука-разведчика, теперь — приближенного местного Правителя. Достигнув города, стрекозам следовало сбавить скорость полета и рассредоточиться в одну линию. Пролетев над городом — повернуть назад и возвращаться в паучий мегаполис, на суда, где стрекозы спали раньше.

И Посланник Богини, и члены его отряда понимали: мысли нужно формулировать таким образом, чтобы стрекоза приняла их за свои собственные. Их нужно вживить ей в мозг — чтобы она решила: ей самой захотелось поступать именно так, как велит человек, сидящий у нее на спине.

Наконец крылья стрекоз дрогнули, они вскинули ранее опущенные вниз головы, открыли глаза. Снова задрожали крылья, вернее, теперь они уже трепетали — все сильнее и сильнее, стрекозы переступали с лапы на лапу, подпрыгивали, а потом взмахнули крыльями, еще раз подпрыгнули и взлетели, быстро набирая высоту.

Вскоре паучий мегаполис скрылся позади. Они летели над полями, находившимися в окрестностях, затем были деревни, небольшие города, также окруженные полями, и вот, наконец, они добрались до территории, к которой стремились. Все поля здесь были зелеными, друзья не заметили ни одного черного пятна. На некоторых пасся крупный рогатый скот, другие были усажены различными культурами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денниз Морхайм читать все книги автора по порядку

Денниз Морхайм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скитальцы отзывы


Отзывы читателей о книге Скитальцы, автор: Денниз Морхайм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img