Саймон Хоук - Железный трон

Тут можно читать онлайн Саймон Хоук - Железный трон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Железный трон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Хоук - Железный трон краткое содержание

Железный трон - описание и краткое содержание, автор Саймон Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.

Железный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Железный трон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда пришелец начал выходить из круга, Дервин обнаружил, что это была женщина. Длинные волосы ниспадали почти до стройной талии, и линии тела были безупречны. Когда туман рассеялся окончательно, Дервин резко выдохнул, разглядев, кто она была.

Принцесса Лэра! Он не видел ее в течение нескольких лет. Собственно, с последнего Саммер-Корта, когда все и началось. Но все же он сразу и безошибочно узнал ее. В конце концов, в конце концов, эта женщина чуть было не стала его мачехой, хотя разница в возрасте между ними была не велика. С последней встречи она стала еще прекрасней, и несмотря на холодную ярость ее взгляда Дервин не мог отвести от нее глаз. Он был потрясен, и не только ее красотой. Сестра императора шпионила для его злейшего врага Боруина! Он с недоверием посмотрел на отца, но Эрвин спокойно сидел, потягивая вино из кубка и глядя на принцессу.

— Добро пожаловать, ваше высочество, — произнес он, и легкая ироническая усмешка скривила его губы.

Она сердито взглянула на Дервина.

— А что он делает здесь? Я говорила вам, что желаю разговаривать без свидетелей!

— С каких это пор вы диктуете мне условия? — холодно возразил его отец. — Следует ли мне напомнить вам, Лэра, что это вы пришли ко мне? Если я предпочитаю оставить своего сына присутствовать при нашей встрече, то это моя прерогатива.

Она пристально посмотрела на него, но не стала возражать.

— Как вам будет угодно, — сказала она.

— Надеюсь, Дервину можно доверять. — Она говорила так, словно его не было в зале.

— Но ведь я сильно рискую, вступая с вами в контакт подобным образом.

— Рискуете? — презрительно отвечал Эрвин.

— Что же тут рискованного для вас? Если вы потрудились покрепче запереть дверь своей спальни, то кто же осмелится ворваться в покои принцессы Ануира? А если кому-либо придет в голову стучать к вам в дверь, вы можете сослаться на крепкий сон. И не говорите мне больше о том, как вы рискуете! Вы рисковали больше, когда отправили ко мне гонца с сообщением, в котором любезно предлагали свою помощь. — Он недобро ухмыльнулся.

— Итак, какие новости вы хотели сообщить?

Она вздернула подбородок, но сдержала гнев. Зато ее взгляд метал молнии. Она произнесла:

— Мой брат вместе со своей армией вернулся в Ануир.

Дервин отметил про себя, что при упоминании о Микаэле уголок отцовского рта слегка дрогнул. Он не выносил никаких противоречий, даже высказанных в форме намеков, а Микаэл для него был претендентом и самозванцем.

— Вернулся, вот как? — он взглянул на сына.

— И никто из наших отрядов не рапортовал о сражениях?

Дервин покачал головой.

— Нет, с последнего раза ничего не было слышно.

— Потому что не было сражений, — пояснила Лэра.

— По крайней мере, с вашими войсками. Они использовали Мир Теней, пытаясь обнаружить портал в ваш прибрежный район, но что-то пошло не так. Они вышли возле Гор Морского Тумана и были атакованы людоедами. Затем они вернулись в Мир Теней и тут на них напали живые мертвецы.

— Какая неудача, — протянул Эрвин, недобро усмехаясь.

— Полагаю, потери оказались велики?

— Точно не могу сказать, — отвечала Лэра.

— Я не имею сведений о количестве убитых, но думаю, их много. Микаэл вернулся очень подавленным. Не припомню, когда в последний раз я видела его в подобном состоянии. Войска изрядно потрепаны и люди сильно устали. Если вы ждали удобного времени для нападения на Ануир, оно пришло.

— Похоже на то, — согласился Эрвин.

— Вы хорошо потрудились, Лэра. Действительно, хорошо.

— Не забудьте о своем обещании, — сказала она ему.

— Я все помню, — отвечал он.

— Я сдержу свою часть уговора, позаботьтесь о том, чтобы сдержать свое обещание.

— Можете полностью на это рассчитывать, — сказала она. Затем неспеша повернулась к чародею.

— Я готова.

Калладор воздел руки и заговорил нараспев. Позади Лэры возник клубящийся дымок. Она повернулась и шагнула в круг. Дервин смотрел, как она уходит, растворяясь в тумане, а затем туман рассеялся, и она исчезла.

Калладор поднял посох и вытянул перед собой. Он обошел круг в направлении, противоположном тому, в каком он его очерчивал, стер линии, затем задул свечки и положил их во внутренний карман. Потом он повернулся к выходу и пошел прочь.

— Подожди, — сказал Дервин.

Калладор помедлил и обернулся.

— А как насчет этих трав на полу? И следов мела?

— Щетка и швабра вполне подойдут, — кратко отвечал стары маг. Он развернулся и покинул залу.

Дервин фыркнул.

— По крайней мере мог бы и убрать за собой.

— Не обращая внимания, — отвечал его отец. — Этим займутся слуги.

— Если найдется кто-нибудь, кто не побоится приблизиться к этому месту, — возразил Дервин.

— Пусть лучше остерегутся меня не послушаться, — ответил Эрвин.

— Забудь об этом. Клянусь, временами я думаю, что тебе следовало бы родиться женщиной. Хэлин знает, как ты суетишься. У нас существуют гораздо более важные проблемы. Претендент почти проиграл. Лэра права, время пришло.

— И ты доверяешь ей? — спросил Дервин.

— Да. Я доверяю ей.

— Но почему, во имя всех богов? Она же сестра Микаэла! Почему она решила предать Ануир?

— Она жаждет мести, — объяснил отец.

— И я вполне могу доверять ей, пока наши цели пересекаются.

— Месть Микаэлу?

— Нет, причина в Досьере. Она обвинила его в изнасиловании.

— Эдан — насильник? — Дервин был шокирован до глубины души.

— Не могу в это поверить.

— Между прочим, я тоже, — сухо проговорил его отец.

— Мне никогда не нравился его отец, но мальчик был неплох. Поскольку никогда не мешает перепроверять источник информации, я сделал запрос своим людям в Ануире. Изрядно подвыпив, один из охранников Дома Роэлей поведал, что у Лэры с Досьером была интрижка. Прямо здесь, во время последнего Саммер-Корта под самым моим носом, так сказать. Как я понял, у нее была очаровательная привычка прокрадываться в его спальню по ночам в одной ночной сорочке и оставаться у него до утра. Это не слишком похоже на изнасилование.

— Эдан и принцесса Лэра? — повторил Дервин, не веря своим ушам.

— Ошибка молодости, — произнес его отец.

— Думаю, что она совратила его. Я пораспрашивал челядь, и некоторые подтвердили, что были в курсе происходящего. Правда, у них не было доказательств, что служило причиной тому, что они не рассказывали мне об этом. Это была обычная дворцовая сплетня, и они боялись предавать ее огласке. Я заверил их в том, что не заинтересован ни в наказании, ни в дальнейшем разбирательстве, просто хочу услышать все, что им было известно об этом деле. Некоторые сослались на охрану. Две горничные находили пятна на постельном белье Эдана, что само по себе ни о чем не говорит, но в сочетании с остальными фактами выглядит вполне определенно. А один из стражников слышал, как они ругались в конюшне. Он утверждает, что ему не известна причина их ссоры, но похоже, что она в чем-то обвиняла его. Я предполагаю, что Эдан в конце концов образумился и порвал с ней. А нет на свете более злобного существа, чем отвергнутая женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Хоук читать все книги автора по порядку

Саймон Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железный трон отзывы


Отзывы читателей о книге Железный трон, автор: Саймон Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x