Артур Сайлент - Змеиное королевство

Тут можно читать онлайн Артур Сайлент - Змеиное королевство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Северо-Запад, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Змеиное королевство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Северо-Запад
  • Год:
    1997
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    ISBN: 5-7906-0040-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Сайлент - Змеиное королевство краткое содержание

Змеиное королевство - описание и краткое содержание, автор Артур Сайлент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Лала-ах, графиня Фанара, сбежала со своим любовником Ренаром, покрыв позором досточтимого супруга и весь народ Валузии…»


Поначалу Кулл не собирался преследовать беглецов, но когда получил от Ренара записку с угрозами и оскорблениями, снаряжается в путь. Он еще не подозревает, кто все это затеял, и что результатом заговора должны быть смерть самого Кулла и восшествие на трон ставленника змеелюдей…

Роман создан на основе незавершенного рассказа Роберта Говарда «Предрассветные всадники».

Змеиное королевство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Змеиное королевство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Сайлент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Младший Брат глуп, он может улететь, если наездника не будет в седле, — объяснил змеечеловек. — Ты лучше иди наполни фляги водой. Надо напоить Младшего Брата, да и нам самим вода пригодится.

Келкор быстро прошел вдоль прибрежных кустов, к тому месту, где, как показалось воину, удобнее всего было набрать воды, и неожиданно остановился как вкопанный. Слезы навернулись на его глаза, когда он рассмотрел все детали открывшейся перед ним картины.

Теперь командир Алых Стражей узнал о судьбе своего маленького отряда — тех, кто направился к Черной реке. Они все полегли на берегу озера — скорее всего, столкнувшись с одним из патрульных отрядов змеелюдей. Видимо, Алые Стражи отчаянно защищались. Возле каждого из них лежало несколько мертвых змеелюдей.

Келкору ничего не оставалось, как вознести молитву Валке да поскорей убраться из этого места, наполнив фляги. После всех злоключений лемуриец оставался единственным полноценным бойцом среди беглецов, но и он качался от усталости. С тех пор как он последний раз спал на вершине Великого Разлома, прошло уже больше суток. А сколько всего случилось за это время!

Поспешно вернулся командир Алых Стражей к своим спутникам. Протянув флягу Шуршилу, он осторожно приблизился к морде дракона. У твари была ужасная, огромная пасть, усеянная длинными острыми, как иглы, зубами, которые торчали во все стороны, так что даже непонятно было, как чудовище могло что-то есть. Воин вылил одну из фляг в пасть дракону, но был не уверен, много ли воды проглотило чудовище, так как большая ее часть все же вылилась на землю, и тут же впиталась в сухой песок.

Потом Келкор бегом, стараясь, чтобы огромные кожистые крылья твари не задели его, обогнул чудовище и залез в паланкин. Лала-ах тем временем напоила Кулла, и король Валузии, придя в себя, полулежал на подушках, растирая левую руку правой.

— В этот раз ты подоспел вовремя, — улыбнулся король Келкору.

— Этим мы обязаны ему, — ответил командир Алой Стражи, показав пальцем в сторону скрючившегося в седле Шуршила. — Это он заметил, что на вершине зиккурата происходит что-то необычное и, несмотря на мои возражения, снизился, чтобы рассмотреть, в чем там дело.

Шуршил хлестнул шипастым концом шеста дракона. Тот, сделав несколько шагов по песку, взмыл в небо.

* * *

Кануб, лицо которого было бледным, как гипсовая маска, прошел через широко распахнутые двери королевского дворца. По обе стороны их замерли ужасные стражи из новой армии графа Фанара — полуразложившиеся трупы. Запах, исходивший от них, сводил Кануба с ума. Мертвец, стоявший справа от дверей, был высохшим, больше похожим на мумию. К прилизанному черепу, обтянутому желтой восковой кожей, прилипли жидкие остатки волос. Его напарнику повезло гораздо меньше. Вероятно, умер он не так давно, и крысы почти сразу нашли путь в его могилу. Обрывки одежд едва прикрывали белую плоть с бескровными ранами от зубов грызунов.

В испуге барон пересек анфиладу залов и комнат и оказался в кабинете, который избрал его союзник. Тут к запаху разложившейся человеческой плоти прибавилась вонь рептилий.

В кабинете графа Фанара расположилось с десяток змеелюдей, внутри замка снявших человеческие личины. Да и кого им было тут опасаться? Ни один горожанин и близко не подошел бы к королевскому дворцу. Армия зомби внушала горожанам безотчетный ужас. Ни один из восставших, даже если бы Кануб пообещал ему половину своего состояния, близко не подошел бы ко дворцу. Даже телохранители барона Блала наотрез отказались идти, когда узнали, куда направляется их господин…

Увидев Кануба, граф Фанара поднялся из-за стола и жестом пригласил союзника садиться. Видя, что барон говорить первым не собирается, граф заговорил сам:

— Я знаю, что мертвые вам, людям, не по душе… И мне тем более хочется знать, что же привело вас ко мне.

Некоторое время Кануб молчал. Он несколько раз пытался заговорить, но всякий раз губы его начинали дрожать и вместо слов изо рта вырывалось бессвязное бормотание.

— Да вы не волнуйтесь так. Можете мне поверить, вы в полной безопасности. Мои слуги намного надежнее и вернее обычных людей. Вместе с жизнью у них исчезает такая черта, как вероломство. Мертвые — преданные слуги, поверьте мне, — продолжал граф.

Наконец Кануб, ободренный словами и спокойным тоном змеечеловека, смог совладать с собой и заговорил, но голос его дрожал и ничуть не походил на обычный, властный рык коротышки.

— Я пришел к вам, граф, чтобы решить два вопроса. Наиболее важный: что же нам делать дальше? Мы захватили дворец. Ладно, пусть несколько бунтовщиков заперлись в Башне. Однако королевская печать по-прежнему в руках Ту… Ваша дьявольская армия ведь не выпустит их оттуда?

Граф Фанара кивнул, и барон, промакнув лоб платком, продолжал:

— Мне непонятно, как быть дальше. Город осажден. Мы не можем наладить нормальной жизни. Могущественные землевладельцы, которые обещали, как только начнется восстание, встать на нашу сторону, не торопятся. Горожане волнуются. Уже пошли неприятные слухи…

— Накажите недовольных, — спокойным голосом посоветовал граф. — Повесьте нескольких трусов, что распускают слухи, и поверьте мне, народ перестанет болтать. А если это не поможет, я пришлю вам в помощь парочку моих новых воинов.

— Это не решит проблемы, — вздохнул Кануб — В городе скоро кончатся запасы продовольствия. Надо снять осаду…

— Мы как раз только что обсуждали это с моими офицерами, — ответил змеечеловек. — Я думаю, нам стоит попытаться пойти на переговоры с Ка-ну. Пикт, конечно, хитрая лиса, однако он понимает, что Алые Стражи, по большей части горцы, следовательно, местное население рано или поздно начнет рассматривать их как захватчиков. О пиктах я и не говорю. Эта осада — верный способ потянуть время. Они ждут возвращения Кулла, но он не вернется… Мы же теперь, не опасаясь удара в спину, можем спокойно разобраться с послом пиктов.

— Но ведь Ту до сих пор не схвачен!

— Ну и что? Пусть сидит себе в своей Башне. Долго он там не высидит, а стоит ему только нос высунуть, как на него набросятся мои воины, и пощады не будет.

— Значит, переговоры, — задумчиво протянул Кануб. Он тяжело вздохнул и стал уже подниматься, собираясь уходить, когда змеечеловек остановил его.

— Это все, что вы хотели узнать?

— Ах да! — произнес Кануб, сделав вид, что только вспомнил о чем-то очень важном. — Раз мы захватили королевский дворец, я хотел бы получить часть причитающихся мне сокровищ и бумаги тайного королевского архива.

Некоторое время граф Фанара с интересом изучал своего союзника. Нет, коротышка Кануб определенно обладал рядом достоинств, но эта патологическая жадность… Хотя, быть может, именно она подтолкнула его к союзу со змеелюдьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Сайлент читать все книги автора по порядку

Артур Сайлент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Змеиное королевство отзывы


Отзывы читателей о книге Змеиное королевство, автор: Артур Сайлент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x