Дэвид Геммел - Рыцари темного леса
- Название:Рыцари темного леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-014686-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Геммел - Рыцари темного леса краткое содержание
Он — последний из легендарных рыцарей Габалы, защищавших некогда светлые земли девяти княжеств от сил Тьмы. Последний из тех, комм не было равных среди людей. Единственный, не сумевший уйти со своими «братьями по оружию» в иной мир — и оставшийся бродить по миру этому.
Ныне настал час, когда ему предстоит выбор: погибнуть в одиночку в неравном бою с могущественным Злом — или преодолеть врата меж мирами, хранимые демонами, и вновь призвать на помощь людям рыцарей Габалы…
Рыцари темного леса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На запад? — нахмурилась Морриган. — Это близко к Пертии — там должно быть много вражеских войск.
— Я тоже так думаю. Возьмите с собой припасов, сколько потребуется.
— Мне непременно надо ехать с Решетом? Почему не Эррин, не Лло или не номад, на худой конец?
— У магистра свои привилегии, Морриган, — усмехнулся Элодан. — Я навязываю его тебе, чтобы сплавить подальше от себя.
— Учти, что он может не вернуться живым из этого путешествия.
Герцог спешился у пещеры и долгим, тяжелым взглядом посмотрел на стоящего у входа белокурого юношу.
— Чего тебе от меня надо? — спросил он.
— Ничего, ваша светлость, — улыбнулся юноша. — Я прошу вас только войти в пещеру и сделать свой выбор.
— Что там, в пещере? — спросил герцог, повернувшись к Мананнану.
— Рыцарские доспехи, — ответил тот.
— Я должен надеть их и сражаться на стороне бунтовщиков?
— Более того, — сказал Лемфада. — вам придется умереть за них, если понадобится.
— Что за вздор! Я благодарен тебе за спасение своей жизни, но я не просил тебя о помощи и потому не считаю, что чем-то тебе обязан. С какой стати мне воевать за ваше дело?
— Причин для этого не существует, — вставил Лемфада. — Если вы захотите уехать, никто вам не воспрепятствует. Мы даже дадим вам провизии на дорогу.
— А что вы предложите мне, если я останусь и буду драться?
— Ровным счетом ничего.
— Ты удивительный мальчик. Скажи Мананнан: эти доспехи серебристые, как у тебя?
— Да.
— Вы просите меня стать рыцарем Габалы? Ушам не верю. Спросите любого, кто мне служил, и он вам скажет, что я человек суровый, порой даже жестокий. Я лгал, обманывал и убивал ради того, чтобы сохранить свою власть, и если бы Океса не обернулся против меня, я бы по-прежнему служил королю. Не думаю, чтобы такой человек был нужен вам под серебряным шлемом.
— Все это было вчера. Предоставьте выбор доспехам.
— Что скажешь, Мананнан? Входить мне туда или нет?
— Почему мое мнение так важно для вас?
— Потому что ты рыцарь Габалы. Хочешь, чтобы я стал твоим собратом по оружию?
— Нет, не хочу. Но я человек простой, а доспехи волшебные. Пусть выбирают они. Войдите в пещеру.
Герцог взъерошил бородку и пожал плечами.
— Хорошо, я посмотрю. Но не питайте напрасных надежд, друзья мои.
Он быстро приблизился к единственным оставшимся доспехам. В пещере было холодно, и его пробрала дрожь. Огни двух факелов плясали, отражаясь в панцире. В детстве герцога зачаровывали рассказы о рыцарях Габалы. Но отец относился к ним пренебрежительно. — «Глупцы, — говорил он, — жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на разбор чужих дел. Отнимут у мужика его клочок земли или нет — кто об этом вспомнит лет через сто?»
Герцог ясно вспомнил и эти отцовские слова. И его похороны, где не было пролито ни единой слезы.
— А кто заплачет по тебе, Роэм? — сказал он себе и тряхнул головой. Не все ли равно? Оплакивать мертвых — пустая трата времени. Сейчас ему нужно решить простой вопрос: оставаться с мятежниками или ехать в Цитаэрон. За морем, не имея средств, он себе друзей не найдет. Ему придется искать себе место капитана гвардии или телохранителя при каком-нибудь князьке. А здесь? Здесь ему придется сражаться бок о бок с крестьянами и разбойниками, смердами, недостойными поцеловать его руку.
Но у него, по крайней мере, будет возможность восстановить свое положение и вернуть земли, которыми издавна владел его род.
Сев на холодный каменный пол, он смотрел на доспехи. Возможно ли, чтобы мятежники одержали победу даже с возрожденными рыцарями во главе? Выстоят ли они против кавалерии и пехоты Ахака? Весьма сомнительно. На деле его выбор выглядит так: жить в Цитаэроне или умереть в Габале.
Но стоит ли жить без денег и без чести?
Итак, Роэм, ты можешь сделать одно из двух: прожить, сколько тебе отпущено, презираемым всеми, или воевать на стороне тех, кого презираешь ты сам.
Он встал, и в панцире отразилось его худое, угловатое лицо.
— Спрячь свое презрение подальше, Роэм, и отвоюй наследие своих предков, — прошептал он. — А когда война будет выиграна, мужиков загонят обратно в хлев.
Он протянул руку и коснулся доспехов.
18
Одержавшие победу повстанцы возвращались в лагерь, и женщины с детьми выбегали им навстречу. Элодан, Лло, Эррин и Убадай подъехали к пещере, где у входа сидел на камне Мананнан.
— Рад видеть, что ты вернулся благополучно, — сойдя с коня, сказал Элодан. — Ты исполнил то, что было тебе поручено?
— Он в пещере, — ответил Мананнан.
— А Карбри?
— Убит. Не будем больше об этом.
— Что это за «он», который теперь в пещере, и что поручали Мананнану? — осведомился Лло.
— Он — это герцог Мактийский, — объяснил подошедший Лемфада.
Лло побледнел, как полотно.
— Что такое? Этот мерзавец приговорил меня к смерти за преступление, которого я не совершал, о чем ему прекрасно было известно. Он человек короля!
— Теперь уже нет, — сказал Мананнан. — Его самого чуть не осудили; король собирался его казнить.
— Это доказывает, что даже плохой король не всегда поступает дурно. Произошла ошибка, но я исправлю ее, только не мешайте. — Лло вынул из ножен меч.
— Спрячь его! — приказал Элодан. — Немедленно!
— Ага! Вы, дворяне, как всегда, заодно? Ясное дело — чего еще я мог ожидать!
— Ты не прав, Лло, — тихо сказал Элодан. — Ты сам попросил меня возглавить армию — твою армию. Кроме того, я еще и глава рыцарей новой Габалы. Если доспехи изберут его, он будет с нами. Если нет — он твой. Согласен?
— Доспехи, говоришь? Знай я, что среди нас будет он, я бы сам их ни за что не надел. — Лло вернул меч в ножны, сел на коня и уехал в деревню.
— Спасибо, Элодан, — сказал герцог, выйдя на солнце в блестящих доспехах.
— Добро пожаловать в наш орден, герцог.
— Больше уже не герцог. Меня зовут Роэм. — Он протянул руку, и Элодан пожал ее. Эррин снял шлем и подошел к ним, — я вижу, у нас хороший повар. С такой силой врагу поневоле придется считаться.
Ариана нашла Лло Гифса в березовой роще. Он сидел у маленького костра, глядя в огонь, и не слышал, как она подошла. Она села рядом и хотела тронуть его за плечо, но удержалась. Какой в этом смысл, если он в доспехах?
— Лло, — шепнула она, но он не повернул головы. — Ну же, Лло, поговори со мной.
— О чем нам говорить. Я конченый человек, Ариана.
— Неправда. — Она придвинулась поближе. — Ты Лло Гифс, самый сильный человек из всех, кого я знаю. Разве можно так падать духом? Ты только что одержал победу, и твоя армия растет день ото дня.
— Все это пустое. Моя жизнь погибла вместе с Лидией, а теперь и я должен умереть — так предсказал Дагда. Знаешь, что будет, когда это случится? Да ничего. Если победит король, все останется как было. Если победим мы, королем станет герцог Мактийский или кто-то вроде него, и все опять-таки пойдет по-прежнему. Мы ничего не в силах изменить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: