Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча
- Название:Рождение Темного Меча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо; Изд-во Домино
- Год:2005
- Город:М.; СПб.
- ISBN:5-699-12288-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча краткое содержание
В колдовском королевстве Тимхаллан магия — это Жизнь.
Но вот уже много веков из уст в уста шепотом передается страшное пророчество, согласно которому в королевском доме родится ребенок, лишенный магического дара, а следовательно, и способности править на благо государства. Наследнику престола предстоит стать источником гибели мира...
Напуганные древним предсказанием, чародеи подвергают Испытанию не только королевских детей, но каждого родившегося в государстве младенца, и те из них, кто Мертв, то есть лишен способности управлять магией, обречены...
Однако некоторым — и в их числе мальчику по имени Джорам — все же удается выжить...
Рождение Темного Меча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Согласно книгам, — начал Джорам, стараясь говорить спокойно и не выказывать растущего возбуждения, — древние мастера добавляли темный камень в железо, создавая сплав...
— Что-что? — перебил его Сарьон.
— Сплав. Смесь двух или более металлов.
— А как это делалось? При помощи алхимии? — В голосе Сарьона проскользнула нотка страха. — Изменяли основную форму металла при помощи магии?
— Нет.
Джорам покачал головой. Каталист бледнел все сильнее, и Джорама забавляло это зрелище.
— Нет, каталист. Это делалось при помощи ритуалов Темных искусств. Руду измельчали, нагревали до точки плавления, а потом физически соединяли воедино. Затем ее разливали по литейным формам, остывшие заготовки проковывали и закаляли, и делали из них мечи или кинжалы. Они были настолько смертоносны, что вы и представить себе не можете. — Джорам вновь взглянул на камешек у себя в руке. — Сперва меч вытягивал из волшебника его магию, а затем мог еще и пронзить его плоть.
Джорам почувствовал, как каталист содрогнулся. Сарьон поспешно положил камешек на стол.
— Вы пытались это сделать? — тихо спросил он.
Голос у него дрожал.
— Да, — невозмутимо отозвался Джорам. — Не получилось. Я приготовил сплав и залил его в форму. Но кинжал раскололся, когда я опустил его в воду...
Сарьон закрыл глаза и вздохнул. Вздохнул с облегчением. Во всяком случае, так он себе сказал. Но молодой человек, продолжавший наблюдать за ним, серьезно задумался: а не прозвучало ли в этом вздохе подспудное, затаенное разочарование?
— Возможно, это всего лишь камешек странного вида, и ничего более, — несколько мгновений спустя сказал Сарьон. — Возможно, это не та руда, о которой вы читали в книгах. Или, возможно, книги лгут. Вы не можете сказать, действительно ли эта руда поглощает магию...
Каталист заколебался и в нерешительности умолк.
— Потому что я — Мертвый, — закончил за него Джо-рам. — Да, вы правы.
Он толкнул камешек, и тот покатился по столу к Сарьону.
— А вот вы наверняка должны это определить. Попробуйте, каталист. Что вы чувствуете?
Сарьон взял камешек, несколько долгих мгновений разглядывал его, а потом снова закрыл глаза и попытался ощутить магию.
Наблюдавший за ним Джорам увидел, как лицо каталиста расслабилось и сделалось спокойным; вся его концентрация была сейчас направлена внутрь. Затем на лице Сарьона проступило выражение благоговейного страха и вместе с тем — блаженства. Он впитывал магию. Но затем выражение лица постепенно изменилось. Теперь на нем читался ужас. Сарьон поспешно открыл глаза, положил камень обратно на стол и поспешно отдернул руку.
— Это все-таки темный камень! — негромко произнес Джорам.
— Не понимаю, почему это вас так радует, — сказал Сарьон. Он облизнул губы с таким видом, словно его терзала горечь во рту. — Все равно вы не в состоянии разгадать тайну создания того древнего сплава.
— Я — нет, — все так же тихо сказал Джорам. — А вот вы, каталист, — в состоянии. Видите ли, — он придвинулся поближе, — в тексте также приведена формула этого сплава, но я не могу ее прочесть. Это...
— Математика.
Сарьон поджал губы.
— Да, математика, — повторил Джорам. — Искусство которому мать меня не научила, ибо оно — принадлежность каталистов.
Молодой человек встряхнул головой и стиснул кулаки; в этот момент он позабыл обо всем на свете.
— Эти тексты заполнены математическими формулами! Вы себе не представляете, Сарьон, как я терзался бессилием! Я почти добрался до цели, отыскал руду, о которой шла речь, — и вдруг мне поперек дороги встала эта тарабарщина! Я сделал все, что мог. Я понадеялся было, что сумею отыскать правильный ответ путем проб и ошибок. Но у меня было мало времени, а Блалох начал что-то подозревать. Он принялся следить за мной.
Подобрав камешек, Джорам положил его на ладонь, а потом медленно сжал кулак, как будто собирался раздавить камень в пыль.
— Впрочем, я уже не верю, что смог бы когда-либо отыскать правильный ответ наугад, — продолжал он со все возрастающей горечью. — Там много говорится о каталистах. Постоянно встречаются отсылки к ним. Я думал, что смогу пренебречь этим, но, видимо, не удастся.
— Вы назвали меня «Сарьон»... — негромко сказал каталист Джораму.
Джорам поднял глаза и покраснел. Он не собирался этого делать. Это не входило в его замыслы. В этом человеке было нечто такое, чего он никак не рассчитывал встретить — во всяком случае в каталисте. Казалось, что он способен понять его, Джорама.
Но затем Джорам ощутил вспышку гнева, и лицо его закаменело. Черные брови угрожающе сошлись на переносице. Нет, надо придерживаться плана. Этот человек — всего лишь орудие, и ничего более.
— Если мы собираемся работать вместе, полагаю, мне следует звать вас по имени, — угрюмо сказал он. И, презрительно усмехнувшись, добавил: — Но вот отцом я вас звать не буду!
— Я еще не давал согласия работать вместе с вами, — ровным тоном отозвался Сарьон. — Скажите, если вы создадите это... это оружие, что вы станете с ним делать?
— Остановлю Блалоха, — пожав плечами, отозвался Джорам. — Не сомневайтесь, ката... Сарьон, — он попытается меня уничтожить. Это лишь вопрос времени. Он уже дал мне это понять — так же явно, как если бы сказал прямо в лицо. А что касается вас... Вам хочется еще раз отправиться в налет?
— Нет, — тихо ответил Сарьон. — И что, тогда вы возглавите общину?
— Я? — Джорам покачал головой и невесело рассмеялся. — Вы в своем уме? Зачем мне такая ответственность? Нет, я верну главенство Андону. Он со своими людьми снова сможет жить спокойно. Что же касается меня, я хочу лишь одного. Вернуться в Мерилон и заявить свои права на то, что мне принадлежит. С таким оружием я смогу это проделать, — мрачно добавил он.
— Вы забыли про одну вещь, — сказал Сарьон. — Меня послали вернуть вас обратно... чтобы вы предстали перед судом.
— Вы правы, — после некоторой паузы произнес Джорам. — Об этом я забыл. Ну что ж, — он пожал плечами, — открывайте Коридор. Зовите Дуук-тсарит.
— Я не могу открыть Коридор без помощи практикующего мага, — напомнил ему Сарьон. — Если бы вы располагали достаточным запасом Жизни, я бы мог воспользоваться вашей...
— Таков был ваш план?
— Да, — едва слышно признался Сарьон.
— Экая жалость, каталист. Он не сработает, — холодно произнес Джорам. — Как вы ни слабы, я еще слабее вас. Во всяком случае, сейчас. Однако когда у меня будет это оружие... Ну что ж, когда время настанет, вы поступите так, как сочтете нужным. Возможно, ваш епископ решит, что Блалох — подходящая замена мне. Ну а пока что, Сарьон, — будете ли вы на моей стороне? Поможете ли вы мне освободить нас обоих, а вместе с нами — и Андона с его людьми? Вы же знаете, что они сдержат свою клятву. И знаете, что с ними сделает Блалох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: