Кэтрин Эпплгейт - Чужой
- Название:Чужой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Эпплгейт - Чужой краткое содержание
«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».
На этот раз у меня не было ни рук, ни ног… Ничто из моего собственного тела не находило отклика в этом новом образе, только глаза и хвост. Мои ноги просто растворились. Руки скрючились и испарились. Я услышал скрип внутри своего тела: кости размягчились и слились воедино, образовав позвоночник змеи. Тело было пугающим и странным. Я стал существом без отдельных частей. Я почувствовал, как сознание змеи проникло сквозь мое собственное. Оно было медленным, спокойным, неторопливым. Настоящий мозг хищника. Охотника. Холодного, осмотрительного убийцы. В нем не было страха. В нем не было чести. В нем не было друзей, о которых нужно было беспокоится, не было семьи, в которой можно было разочароваться, не было законов, которые можно было нарушить. Он не чувствовал одиночества. Змея всегда одинока.
Чужой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Во время войны случаются ужасные вещи, – сказал я. – Ты делаешь то, что тебе нужно делать. Разрушение «Кандроны» – часть войны.
– Ты можешь называть это войной, – сказал принц Джейк. – Но я ненавижу войну.
– Люби воина. Ненавидь войну. Вой-ну.
– Это что, андалитская поговорка? – с иронией спросил принц Джейк.
– Да. Мой брат часто повторял ее.
Принц Джейк долго смотрел на меня. Мне стало не по себе.
– Тебе кое-что известно, да, Акс? Иногда у меня такое чувство, что люди – только пешки в большой игре между андалитами и Йерками. Мы просто орудие в этой войне, не так ли? Слишком тупые, чтобы понимать, что на самом деле происходит. Слишком примитивные, чтобы быть настоящими воинами.
– Это совсем не так, – сказал я. Мой собственный гнев уменьшился. Подозрения принца Джейка остались прежними.
– Ты сражаешься рядом с нами, Акс. Что касается меня, я считаю тебя одним из нас. Но потом вдруг узнаю, что у тебя от нас есть секреты. Рэчел и Марко то и дело спрашивают меня: «Что мы знаем об Аксе? Что он рассказал нам о своей планете? А мы показываем ему все, что он захочет». Я доказываю им, что тебе можно доверять. А теперь я не знаю. Я действительно не знаю. Когда появляются секреты, то доверие исчезает. Ты должен был предупредить меня, что будут делать йерки. Ты же знаешь, что мой брат… ты знаешь о Томе. У меня было право знать, что могло произойти.
– Может, ты бы не стал разрушать «Кандрону», если бы знал, что это может навлечь беду на Тома, – заметил я.
Принц Джейк приблизил ко мне лицо.
– Так вот как ты рассуждаешь? Знаешь что, Акс? Ты правильно решил узнать о людях побольше, потому что ты ничего в них не смыслишь. Ничего.
Глава 8
Андалиты могут решить, что люди – простые, открытые и доверчивые существа. Но они тоньше, чем кажутся сначала. Возможно, это оттого, что у них есть звуковой язык, в котором любое слово всегда имеет больше одного смысла.
Из земного дневника Аксимили-Эсгаррута-Истхила
Мой день в человеческой школе завершился тем, что учителя, который был контроллером, увезли. Принц Джейк ушел домой. Я возвратился в лес и с радостью вернул себе свой настоящий облик.
Но я очень плохо провел остаток дня и ночь.
Я понял, что ни принц Джейк, ни другие люди никогда не смогуг стать мне настоящими шормами. Я узнал, что между нами всегда будет стена. Но они были единственными, что у меня осталось. Без них я был бы совершенно одинок. И гнев принца Джейка и его подозрения больно ранили меня.
Ужасно одиноко находиться в миллионе земных миль от любого живого представителя твоего народа.
На следующий день Марко предложил мне «прогуляться» с ним. Удивительно. Марко ни когда не был чрезмерно дружелюбен по отношению ко мне, не то что Кэсси, Тобиас или принц Джейк. Рэчел тоже никогда не показывала большой симпатии ко мне.
Я «перешел» в свой человеческий облик и встретил Марко на краю леса.
– Итак, – сказал он, – ты хочешь быть Пиноккио, да?
– Что?
– Пиноккио был маленьким мальчиком, вырезанным из дерева. Он хотел стать настоящим, живым человеком.
– Я не хочу быть человеком. Я просто хочу изучить людей.
Марко улыбнулся:
– Что за совпадение. А я хочу изучить андалитов.
Мне понадобилось несколько минут, пока я понял, о чем он говорил.
– А, принц Джейк попросил тебя поднажать на меня, чтобы получить информацию.
– Джейк немного поругался из-за того, что ты скрыл от нас часть того, что тебе известно, – сказал Марко. – Но больше всех ругалась Рэчел. Пошли, нам нужно успеть на автобус. Ты хочешь узнать побольше о людях, так? Думаю, тебе лучше побывать в книжном магазине. Такому умнику, как ты, ничего не стоит научиться читать по-английски.
– Книжный магазин? Книж-ный ма-га-зин?
– Да. Книги. Фантастика. История. Сотни тысяч книг, и все о человеческой расе. И ты сможешь взять любую из них. У нас нет секретов, не то что, у других особей, о которых я не буду говорить и которые не хотят объяснить нам даже такой малости, как, например, каким образом они едят, не имея рта.
– Понятно. Вы открываете мне ваше общество. Об-щес-тво-о-о-о. Во-о-о-о. И вы хотите, чтобы я в ответ сделал то же самое.
– Я говорил Джейку, что смогу выудить из тебя всю нужную нам информацию, но он ответил: «Нет, Акс – наш друг. Покажите ему, что нам нечего скрывать. Может, в конце концов, и он решится довериться нам».
Я ощутил угрызения совести. Они мне во всем доверяют. Они никогда ничем не обидели меня. Наоборот, они всегда чудесно относились ко мне. Были добры во всем.
– У меня есть причины хранить секреты, сказал я.
Марко кивнул.
– Да, мы знаем. Рэчел сказала, что, возможно, тебе запрещено вмешиваться в жизнь таких примитивных рас, как люди, например.
Я удивился. Это было очень близко к правде. Сначала я даже не знал, что сказать.
Марко холодно улыбнулся и снова кивнул:
– Так это верно, да? Немного опоздали так к нам относиться. Но как бы там ни было, йерки все же сдуру напали на нас.
Мне нечего было сказать в ответ. Но, оглянувшись на улицу, смотря на всех этих людей, ехавших в машинах или спешащих мимо на двух ногах, я подумал, насколько беспомощным я был бы без принца Джейка, Марко и других.
Мы дошли до автобусной остановки. Вдруг Марко хлопнул себя по брюкам:
– О боже. Я оставил деньги дома. Мы собрали их для твоего книжного фонда. Я оставил их на своем письменном столе. Пошли.
– Куда мы идем? Ом? Оо-ммм. Очень приятный звук.
– Да, всем нравится «О». Нам придется забежать ко мне домой. Не беспокойся, это рядом, за углом.
Марко повел меня вниз по улице. По обеим сторонам стояли дома. Большие, похожие на коробки с прозрачными четырехугольниками то тут, то там.
– Это дом принца Джейка, – сказал я. Я уже провел некоторое время в доме принца Джейка.
– Нет, это просто похожая модель. Это один квартал. Здесь всего пять разных типов домов. Они все очень похожи. Добро пожаловать в пригород. Но здесь лучше, чем там, где я жил раньше.
Он был прав. Здесь только пять типов домов. Просто у одних травы больше, ау других меньше, а некоторые дома украшены предметами, помещенными на траву.
– Что это за украшения? – спросил я. Марко проследил за моим взглядом. Потом
закатил глаза:
– Это Большое колесо.
– Очень привлекательно. Очень красочно.
– Угу. Я бы с удовольствием рассказал тебе,
как оно работает, но это очень высокая человеческая технология, поэтому это секрет: Большие колеса могут оказать дурное влияние на примитивные расы, а там, кто знает, что из этого может получиться?
Я еще не очень освоил звуки, производимые человеческим ртом. Но я уверен, что слова Марко прозвучали «иронично».
– Вот и мой дом. Мой отец дома, работает. Он растянул лодыжку, поэтому пользуется домашним компьютером. Веди себя нормально, ладно? – Да. Я буду вести себя нормально. Нормально. Но-ор-ма-аль-но-о. Я буду вести себя как нормальный человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: