Иван Мак - Манука Камардада
- Название:Манука Камардада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Манука Камардада краткое содержание
Манука Камардада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рингер Рингер! — Выкрикнул заместитель начальника перед всем строем. Рингер вышел вперед по армейски.
— Я! — Выкрикнул он.
— Йохир Сихин!
— Я! — Выкрикнул Сихин и так же вышел из строя.
— Вы двое отправляетесь сегодня в Шехерский лагерь. Даю на сборы полчаса. Отправляйтесь!
Рингер и Йохир бегом направились к своим баракам. По дороге Рингер все еще думал о том что произошло. Это был его второй перевод. Первый был много лет назад и Рингер не понимал, почему его перевели. К тому же о Шехерском лагере ходила дурная слава…
Спецмашина доставила двух заключенных на новое место. Рингер не знал Йохира, и в машине они не говорили. Это было запрещено по инструкции.
— Приехали… — Сказал Йохир, глядя на долину, в которой был лагерь.
— Вперед! — Приказал охранник. Рингер с Йохиром направились к воротам. За ними уже стояли охранники того лагеря и двух человек передали из рук в руки.
Через полчаса двое новичков оказались в бараке, где им показали места рядом друг с другом.
— Да-а. — Проговорил Йохир. — Говорила мне мама не совать пальцы в розетку. Не послушался я и вот что вышло.
— За что ты здесь? — Спросил Рингер.
— За красивые слова. — Ответил Йохир. — А ты?
— А я за то что не выполнил до конца своего долга.
— Какого же это? — Удивился Йохир.
— Я служил на границе. — Сказал Рингер.
Йохир откинулся назад и посмотрел на Рингера каким-то непонятным взглядом.
— А ты, оказывается, большой человек. Служил на границе. И в каком звании?
— Сержант.
Йохир вздохнул, и огляделся вокруг. Барак был пуст.
— Наверно, пропустил нарушителя? — Спросил он.
— Нет. Попал в плен, потом бежал и вернулся.
— Вернулся?! Во дурак! — Воскликнул Йохир.
— Сам ты дурак! — Завопил Рингер, поднимаясь.
— Ну-ну, потише. — Проговорил Йохир, поднимаясь. — Я уже понял, почему ты здесь. Ты здесь потому что видел то что было там. И для того что бы ты никому не смог это рассказать.
— Чего ты говоришь?! — Снова закричал Рингер.
— А ты не кипятись. Ты думаешь, наша страна о нас заботится? Да оглянись вокруг! Посмотри где ты находишься! И скажи себе. Только скажи честно, ты действительно предал свою страну?
— Я не предавал.
— Не предавал. — Повторил Йохир. — Ты не предавал. Так объясни, почему тогда ты в тюрьме?
— Потому что я был в плену…
— Ты дурак! — Проговорил Йохир. Рингер не выдержал, бросился на него и в несколько мгновений оказался на полу. Вторая атака точно так же закончилась плачевно для Рингера. — Не трудись, Рингер. Тебе не справиться со мной. Ты ведь не знаешь, что я мастер борьбы Хан-Сиу-Ли.
— Ты?! — Воскликнул Рингер, поднимаясь.
— Я вижу, ты еще совсем молод. И ты еще совсем не знаешь жизни. Ты считаешь, что государство облагодетельствовало тебя? Ты думаешь, оно беспокоится о тебе? Ничуть! Знаешь ли ты, почему тебя перевели сюда?
— Почему? — Спросил Рингер.
— Потому что ты хорошо себя вел там. Ты хорошо работал, ни с кем не дрался, выполнял все инструкции. И вот за это ты получил свою награду. Ты попал сюда. В Шехерский лагерь. А знаешь, как его называют в народе? Его называют лагерем смертников. Здесь мало кто выживает больше десяти лет. А сколько тебе еще сидеть? Ну. Сколько, Рингер?
— Двенадцать.
— Ты понял?
— Что? — Спросил Рингер, не понимая.
— А то что нашей страной правят преступники, а не нормальные люди. Сколько лет ты был в лагере?
— Восемь.
— Ну и как? Скажи, много ты видел там настоящих преступников? Именно настоящих, тех кто убивал, насиловал. Тех кто грабил. Ты говорил с другими людьми? И за что они сидят? За предательство, за то что поругались с начальством, за то что не выполнили чей-то идиотский приказ. Ты был на той стороне. Вот и сравни.
— Что сравнивать? Там я тоже был в тюрьме.
— А там за что?
— Ни за что.
— Совсем ни за что?
— Совсем. По ложному наговору.
— Н-да-а. Не повезло тебе видать. То-то ты так выгораживаешь свое государство.
— Оно и твое тоже.
— Нет, мой дорогой. Это государство не мое. Страна моя, а государство — нет!
— Страна и государство, это одно и то же. — Сказал Рингер.
Йохир рассмеялся в ответ.
— А ты, оказывается, и не знаешь ничего. Государство это не то же самое что и страна. Вспомни историю, если ты ее учил. Сто лет назад в нашей стране было другое государство. Страна та же, а государство другое. У страны было другое правительство.
— Это было плохое правительство.
— А откуда ты знаешь? Это написано в школьных учебниках? — Йохир снова рассмеялся. — Тебе врали с самого начала. С самого первого класса в школе. И всем врали.
— Но этого не может быть! Нельзя врать всем!
— Когда ты правишь страной, ты делаешь все что захочешь. А если ты, к тому же, и преступник, то ты можешь врать всем и про все.
— Ты пытаешься меня обмануть.
— Я тебя пытаюсь обмануть? — Усмехнулся Йохир. — Это как же? Я обманываю тебя что вы сидишь в тюрьме? Я обманываю тебя, что ты не заслужил этой тюрьмы? Я обманываю тебя, что люди, сидевшие вокруг тебя так же не совершали преступлений, за которые действительно надо наказывать тюрьмой. Объясни мне, почему ты должен сидеть в тюрьме? Ну, объясни. Ты же считаешь, что наше правительство справедливо. А раз так, то ты должен знать за какое ужасное преступление ты получил свой срок. Ты считаешь себя преступником? Отвечай, Рингер. Ты считаешь себя преступником?
— Нет.
— Тогда о чем ты говоришь, черт побери! Какая справедливость, если ты не преступник, а сидишь в тюрьме?! И какая справедливость, если вместе с тобой сидят тысячи таких же как ты непреступников? Скажешь, что это ошибка? А то что тебя перевели в лагерь смертников, это тоже ошибка?
— Так что, значит наши законы противозаконны? — Спросил Рингер.
— Наши законы несправедливы. Ты попал в плен и сам вернулся на родину. За подобное, по справедливости, надо награждать, а не сажать в тюрьму. Подумай хорошенько, Рингер. Подумай о том что я тебе сказал. И не думай, что все чему тебя учили незыблемо и верно. У тебя есть своя голова и ты должен сам понимать, что справедливо, а что нет. Я не заставляю тебя считать так как я. Я только прошу тебя подумать. Для того у тебя и есть голова, что бы думать. Думай, Рингер. И решай сам. Сам, это значит сам. Без всяких упоминаний об учебниках и тому подобном. В мире нет ничего что могло бы быть абсолютно верным. Разве что только арифметика.
Йохир замолчал и лег на нары. Рингер все еще смотрел на него, ожидая слов, но он молчал и словно отключился.
Рингер лег и некоторое время гнал от себя мысли о только что сказанном, но они не давали покоя. Они лезли в голову и Рингер не мог от них избавиться.
Он не смог избавиться от нох и на следующий день и через неделю. И чем больше проходило времени, тем больше Рингер убеждался, что Йохир прав. Рингер стал иначе смотреть вокруг. С его глаз словно спала пелена и он вдруг увидел, что вокруг него находятся люди. Люди, несправедливо обиженные и ни за что наказанные. Он видел, что рядом находятся другие люди. Надзиратели, надсмотрщики, начальники… И все они злы и жестоки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: