Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три руки для Скорпиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-39930-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона краткое содержание

Три руки для Скорпиона - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тень смерти упала на мирное королевство Гурлион. Силы Тьмы, проникшие из Нижнего мира, завладели душой короля Арвора и насаждают среди жителей королевства культ своих жестокосердых богов, Единственные, кто может спасти страну, — три дочери Десмонда Скорпи, графа Версетского, сестры-близнецы Сабина, Тамара и Друсилла, обладательницы Силы Добра. Зная это, предатель Мервен, подчиняющийся демону из Нижнего мира, похищает их и бросает в глубину преисподней. Силы Тьмы торжествуют, они не знают пока, что среди жутких монстров, населяющих подземное царство, обитает тот, кто ничуть не уступает им в силе.

Три руки для Скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три руки для Скорпиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голова болела так, что, как я ни старалась, я не могла соединить одно слово с другим. Да и что пользы было бы от поговорок старой ведуньи? Меня поглотил мрак, который был чернее ночи.

А потом я услышала журчание. Я уловила этот звук не слухом, а сознанием. Мои глаза были закрыты, но почему-то я могла видеть. Во мраке возник просвет, и лившееся из него сияние с каждым мигом, с каждым моим измученным жаждой вздохом становилось все ярче и яснее, и наконец я ощутила себя погруженной в ванну, наполненную живительным солнечным светом. А потом — о, какой жестокий мираж породило мое истерзанное жаждой сознание! — золото превратилось в серебро, и я оказалась в потоке медленно текущей воды! Я непроизвольно открыла рот, и вода, благословенная вода поднялась в объявшем меня потоке и омыла мои потрескавшиеся, кровоточащие губы. Я пила и пила.

ДРУСИЛЛА

Вода! Там лежала рядом со мной. Ее руки были развязаны, и с каждого пальца стекали струйки воды. Это казалось невероятным, но это было так. Я сделала большой глоток. Почему-то, утолив жажду, я ощутила другую потребность — не свою, а своей сестры. Я мысленно ответила на ее безмолвную просьбу и снова зачерпнула ладонями и выпила благословенного напитка.

САБИНА

Мое лицо было омыто. Омыто? Но как? Откуда взялась эта вода, которая не только уняла всю боль в моем теле, но словно стала целительным бальзамом для моей души?

«Глотни, — приказала я себе, — а потом попытайся мысленно обратиться к сестрам».

Однако ни та ни другая не ответили на мой зов. Немного встревоженная их молчанием, поскольку каждой из нас было трудно распознать другую, не назвав себя, я непроизвольно мысленно произнесла: «Я — Сабина из рода Скорпи» .

ТАМАРА

Как долго еще мы были в пути после нашего странного общего сновидения, я не могу судить. Однако, когда оно закончилось, мой дух словно бы отделился от тела, которое звалось Тамарой, обрел покой в месте, которое укрепило и поддержало меня, будто любящие руки.

Увы, этот заботливый кров рухнул, как только мое тело грубо швырнули наземь. На этот раз я упала на мелкие камни. Удар и боль возвратили меня в мое тело, в то безумие, в которое превратился мой мир.

«Бина! Силла!» — позвала я.

«Я здесь» , — ответили каждая из сестер.

Тут меня схватили за ноги и поволокли по земле. При свете дня, наступившего после ночи, наполненной столь невероятными событиями, я увидела Маклана, стоящего возле нас. Он держал в руке нож. Маклан наклонился и сжал другой рукой прядь моих волос. Казалось, он хочет снять с меня скальп. Но он всего лишь срезал прядь и при этом засвистал.

Я узнала напев. Эту песню распевали повсеместно. Не только ее мелодия звучала издевательски. Ее слова могли вызвать гнев у каждого семейства, обитавшего вблизи от границы.

На башню Найнен змей напал,
Там ни один не устоял.
С ним сила какая сравниться могла бы?
Наелись железа и детки, и бабы.
Не змей это был, а из древних времен
Бессмертный и неуязвимый дракон!

— Не стоит ли мне взять арфу, как подобает барду, миледи? — Разбойник провел срезанной прядью по моему лицу. Издеваясь надо мной, он ухмыльнулся. — Погоди, вот услышишь следующий куплет, который я только что сочинил! Мы вас не повесим, нет, — так не поступают Мервены. Твой папаша заточил меня в темницу, сложенную из сырого камня, и я добывал себе воду, облизывая стены. Прижимал язык к голому холодному камню. Не думаю, что там, куда вы скоро отправитесь, у вас будет даже это. Мы вас в Потемки отправим. Пусть за нами охотятся с гончими псами, пусть пускают в ход все свое колдовство — ничего у них не выйдет.

Я гадала над его словами, а он снова позвал своих подручных.

Дальше наши мучители действовали быстро. Нас поволокли по земле и уложили на что-то плоское. Затем этот помост подняли в воздух. Мы не могли пошевелиться и видели только туго натянутый канат над нами. Помост слегка качнулся, и я испугалась, что мы свалимся с него.

Вниз… Нас начали спускать куда-то вниз, и мы могли быть уверены: то, что нас ждет, ничуть не лучше оставшегося позади.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ТАМАРА

Опора, на которой мы лежали, раскачивалась из стороны в сторону. На нее словно бы налетал порывистый ветер. Мы не были ничем прикреплены к помосту и запросто могли свалиться вниз до того, как оказались бы там, куда нас замыслили опустить разбойники.

Как я ни силилась избежать такой судьбы, она все же постигла меня. Я покатилась по помосту и упала. Я падала, пока, окутанная толстой мешковиной, не рухнула на какую-то поверхность с такой силой, что из меня едва не вышибло дух. Я хрипло вскрикнула, а в следующее мгновение на меня что-то свалилось сверху. Потом меня объяла тьма.

САБИНА

Мы раскачивались из стороны в сторону. Но как? Почему? И — кто я? Наконец осознание вернулось ко мне: я Сабина. А потом я упала на что-то, и это «что-то» пошевелилось подо мной. Я услышала сдавленный крик, донесшийся словно бы издалека. Я снова лежала неподвижно. На этот раз — на боку. Собрав все силы, какие у меня остались, я мысленно окликнула сестер:

«Там… Силла!»

«Да» .

Это была Силла. Я узнала ее, потому что мысленные «голоса» так же разнятся, как голоса обычные.

«Там!» — снова позвала я. Она всегда была самой сильной, самой уверенной из нас троих. Но именно над ней больше издевался Маклан…

Я не успела еще раз позвать сестру. Кто-то грубо поднял меня вверх ногами и тряхнул, потом рванул к себе. Еще раз… и еще. Я поняла, что запуталась в веревке, к которой был привязан помост.

Еще один рывок — и я освободилась и полетела вниз. Мою щеку оцарапала грубая ткань… мешковина?

«Силла? Там… Там?» — в отчаянии звала я.

«Да , — вновь сразу откликнулась Силла. — Там рядом с тобой… я ее вижу. Но… это кровь у нее на лице? Там!»

Я не могла ни приподнять голову, ни изменить положение, поэтому не видела ничего, кроме полоски начавшего темнеть неба над головой. Но вот на фоне неба мелькнуло что-то квадратное, раскачивающееся на веревке. Помост, с которого мы свалились, время от времени то замирал на месте, то качался из стороны в сторону. Но его явно тянули вверх.

Проводив взглядом помост, я попыталась, будто слепой червяк, перевернуться на спину, надеясь, что найду камень, о который смогу опереться и хоть немного приподняться, чтобы оглядеться по сторонам.

Словно какие-то силы угадали мое желание и ответили на мою безмолвную мольбу. Я наткнулась на что-то твердое, шириной с мои плечи, и смогла чуть-чуть приподняться.

«Быть может, — думала я, — если я буду тереться спиной об этот камень, я сумею хоть капельку сдвинуть вниз ненавистный кокон из мешковины, перевязанный веревками».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три руки для Скорпиона отзывы


Отзывы читателей о книге Три руки для Скорпиона, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x