Наталья Савицкая - Обратная сторона

Тут можно читать онлайн Наталья Савицкая - Обратная сторона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обратная сторона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Савицкая - Обратная сторона краткое содержание

Обратная сторона - описание и краткое содержание, автор Наталья Савицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выкладываю текст полностью. Дописано уже, в принципе, давно, но не проверено и не отредактировано - времени не было, за что извиняюсь. В общем, если что - указывайте на ошибки. Буду рада

Обратная сторона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обратная сторона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Савицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Могу поспорить, что у ворот стоит человек короля и следит за всеми проезжающими, боясь пропустить нас, - скривился я. Гарварт устало посмотрел на меня и ничего не сказал, только неопределенно пожал плечами. - Что ж, это только поможет нам. Показания свидетеля подтвердят мои слова о нападении.

- Но он же ничего не видел! - удивился маг.

- Ничего, - согласился я, подпирая голову кулаком. - Кроме нас и состояния, в котором прибудем. Кстати, - я выглянул в окно и крикнул Грэгу, чтобы он остановился. Мы замерли на дороге. Затем телохранитель, повинуясь моим указаниям, натянул над телегой одеяла. - Не хочу привлекать внимание, - пояснил я Гарварту. Тот понимающе кивнул:

- Когда подъедем, народу у ворот будет много. Но, может, нас пропустят без очереди?

- Несомненно, - хмыкнул я и замолчал.

Дальше, до самых ворот мы ехали в полном молчании. Как я и предполагал, едва стражники завидели мою карету, они тут же повернулись к невысокому, закутанному в плащ человеку и что-то спросили. Получив ответ, поспешно разогнали народ в стороны и пропустили нас вперед. Все это я наблюдал в окошко кареты, поэтому уловил знак соглядатая короля и остановил кучера. Мужчина подошел к нам и сел внутрь.

- Что произошло? - недоуменно спросил он, разглядев наши бледные лица и испачканные одежды. Затем он выглянул в окно, что-то там некоторое время разглядывал, а затем вновь повернулся ко мне. - А где Ваши люди?

- Об этом я расскажу только Его Величеству, - холодно ответил я. Мужчина замолчал, с неприязнью поглядел на меня и отвернулся. Недалеко от дворца он попросил высадить его, а затем скрылся в переулках. Я же хмуро посмотрел на Грэга и кивну ему. Сперва мы решили спрятать трупы новеньких от короля, чтобы не вызывать его подозрений, о потом решили, что Эрнест и без того знает, сколько человек отправлялось со мной в путь, так что сокрытие только усугубит положение. Скажу, что нанял этих двоих в столице только для сопровождения до Хорста и обратно. Думаю, поверит. Он знает, что половина моих людей занята делами короля, так что примет эту версию.

Наконец мы проехали через дворцовые ворота и приблизились к заднему двору. Там нас уже ожидали Арнакан, Эрбек и Вартен. Как они узнали время - понятие не имею. Ведь мы должны были прибыть еще вчера вечером. Хотя… наверное просто поставили кого-нибудь у ворот дворца, а пока мы разворачивались, да ехали по выложенной плиткой садовой дороге, успели прийти и встретить.

Я прикрыл глаза, зная, что за всем этим последует.

Глава 20.

Как я и ожидал, Арнакан был одновременно и зол, и обеспокоен. Перво-наперво он осторожно осмотрел меня на предмет повреждений, коротко выругался, но не стал настаивать на немедленном посещении лекаря. Сам прекрасно понимал, что не до этого. Только удостоверился, что чувствую я себя более ли менее нормально.

Затем он с помощью Вартена сорвал одеяла с телеги и ахнул. Все стоящие рядом, кто участвовал в поездке, отвернулись. А иная тройка подчиненных неверяще рассматривала лица убитых.

- Но как… - впервые заместитель не знал, что сказать. Правда он быстро пришел в себя и спокойно спросил: - Что произошло?

- Я потом все расскажу, - тихо произнес я, зная, что никуда от этого не деться. - Собери всех. Нужно похоронить ребят, - Вартен тут же сорвался с места. Мы проследили за ним взглядом и переглянулись. - А пока перенесите всех в домик. Я к себе, а затем к королю. Как закончу, приду к вам.

Я ушел, оставив здоровых перетаскивать больных. Пока шагал до своей комнаты, старался не морщиться от боли в затылке и спокойно отвечать на приветствия знакомых стражников. Наконец, оказавшись в спальне, я деликатно, чтобы не обидеть, попросил Рика приготовить мне ванную и пока не приставать с вопросами. Мальчик обеспокоено посмотрел на мое лицо, но, к счастью, умолк. Вскоре я со всеми предосторожностями вымылся, позволил испуганному видом кровавой воды слуге сделать перевязку и переоделся. В тот момент, когда я застегивал рубашку, в комнату постучались. Я равнодушно выслушал повеление Его Величества и вышел в коридор. Эрнест и мой отец уже ждали в кабинете. Только перед всем этим я успел приказать Рику найти Арнакана, а тот в свою очередь должен немедленно сообщить Кейлену, чтобы он ждал меня в моем кабинете, а так же передать письмо герцогу Лайну и приказ - Гарварту.

Когда я вошел к королю, отец тут же подбежал ко мне и обнял. Я спрятал лицо у него на груди и с трудом сдержал слезы. Где же ты был раньше, папа? Леренс шептал мне что-то успокаивающее, но я чувствовал в его тоне виноватые нотки. Значит понимает. Только изменится ли от этого хоть что-нибудь?

Эрнест терпеливо подождал, когда мы разомкнем объятия, и вежливым жестом указал на кресла. Отец мягко положил руку мне на плечо и повел, но тут же заметил легкую гримасу боли на моем лице. Еще бы, он задел рану. Арл сказал, что потребуется помощь мага, иначе заживать будет очень долго. Слишком сильно ветка порвала кожу и задела мышцы. Но это не опасно для жизни, поэтому можно отложить до вечера. Думаю, заместитель позаботится о том, чтобы позвать еще двоих подчиняющихся мне магов. К тому же Нагалю требуется помощь. Да и телохранителям, если на то пошло. Ни один из них не жаловался, но вряд ли они остались совсем невредимыми.

- Что случилось? - отец, наплевав на обстановку, расстегнул мне рубашку и осмотрел плечо. - Как серьезно? - в его голосе слышалось искреннее беспокойство, именно поэтому я и ответил.

- Не особо. Заживет не сильно быстро, но зато без последствий.

- Как это получилось? - о! Наш король тоже встревожен! И почему интересно? Вряд ли из-за меня. Скорее опасается того, что отец может обвинить его во всем. Зря между прочим. Несомненно то, что отец винит только себя. За то, что привлек сына к королевской службе. Глупо, по-моему. - Садись и расскажи все по порядку.

Леренс на этот раз не встал как обычно возле Эрнеста, а сел рядом со мной, на соседнее кресло. Но оба с полнейшим вниманием смотрели на меня. Я же вопросительно взглянул на короля. Рассказывать все полностью? И про причину? Хотя, думаю, отец уже и так знает. В общем, Его Величество понял причину моего взгляда, раз еле заметно кивнул.

Я начал с того, как оказался на балу барона. Эрнест поинтересовался, как я сумел получить приглашение, на что я совершенно спокойно сообщил, что помог случай. Распространяться, что за случай не стал, да, в общем, этого и не требовали. Далее я рассказал о встрече с герцогом Фрэном. При этих словах отец побледнел и переглянулся с государем. О чем они думали - не имею понятия, но предполагаю, что Леренс рассказал Эрнесту о том, каким образом известный нам герцог оказался отлучен от двора.

- Уже тогда я заподозрил неладное, слишком уже странно смотрел на меня Фрэн, но не стал придавать этому особое значение, - Эрнест хотел что-то сказать, но Советник взглядом попросил короля не перебивать. - После этого я встретился со всеми, кому хоть как-то доверял, - на этих словах сидящий напротив молодой человек приподнял бровь, но, как ни странно промолчал. Я мысленно перевел дух. Это был самый слабый элемент в моей истории. Надеюсь, что после всего рассказа, королю будет уже не до того, чтобы допытываться, какие такие доверенные люди имеются у меня в Хорсте. - Мне назвали несколько имен. Я проверил почти всех, но только одно оставалось вне пределов досягаемости. Следить за этим человеком не представлялось возможным. Слишком мало при мне было людей, да и опасно. В итоге, по окончании выделенной мне недели, у меня было несколько кандидатов, но после нападения, все сомнения отпали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Савицкая читать все книги автора по порядку

Наталья Савицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обратная сторона отзывы


Отзывы читателей о книге Обратная сторона, автор: Наталья Савицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x