Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня
- Название:Драконы летнего полдня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Максима
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-94955-009-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня краткое содержание
Месяц за месяцем, год за годом проходят над Кринном. Дуют промозглые осенние ветры, сыплют колкие ледяные кристаллы зимние облака, распускаются на лугах дивные цветы. Вслед за весной спешит лето... Однако Тьме ненавистен яркий солнечный свет. Глазам, привыкшим к вековой мгле, больше по нраву глухой сумрак и серые тени. Темная Воительница жаждет мщенья и собирает рассеянные в битвах полчища драконидов. Рыцари Тьмы подбираются к Башне Верховного Жреца. В синем безоблачном небе древнего Кринна зловещими силуэтами появляются Драконы Летнего Полдня.
Драконы летнего полдня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я ищу свою дочь. Аша задрожала. Кувшин выскользнул из ее рук и, упав на пол, с грохотом разлетелся в куски.
– Вы слыхали, он потерял дочку! У нас! – расхохотался Майк. – Эй, Малютка Салли, как ты считаешь, пусть войдет и поищет? А? Высокая плотная женщина, одетая в красную ту-нику, с пояса которой свисали бесчисленные кошельки и сумочки, кивнула. Человек вошел. Вдовец закрыл за ним дверь и тщательно ее запер.
– Откинь капюшон. Я люблю смотреть людям в глаза, – шутливо предложил он.
Незнакомец медленно поднял руки и не спеша откинул капюшон. Затем он повернулсяк Вдовцу и посмотрел ему в глаза. Вор отшатнулся. Маг был худ.
Желтая, поблескивающая в неровном свете светильников кожа туго обтягивала череп. Волосы его были седы, хотя маг явно был еще не стар. Но самыми странными казались его глаза – их зрачки формой напоминали песочные часы.
– Ради Хиддукеля! – вскрикнул Вдовец, часто моргая, и хрипло продолжил. – Ну и лицо у тебя, маг, прямо из ночного кошмара. Жаль твою дочь, если она на тебя хоть немного похожа.
– Моего ребенка стоит пожалеть в любом слу-чае, – тихо проговорил маг.
Взгляд его золотых глаз безразлично скользил по присутствующим в зале до тех пор, пока не наткнулся на Ашу.
– Как тебя зовут? – обратился он к ней. Аша не смогла ответить. Она вообще не могла выговорить ни слова, даже дыхание давалось ей с трудом. Перед ее глазами, казалось, играли языки пламени.
– Ее? – усмехнулся Вдовец. Мы зовем ее Рейстлинова… Рейст… Не закончив фразу, он издал неопределенное шипение. В наступившей мертвой тишине послышался шумный вздох Малютки Салли. С неожиданным проворством она подбежала к вору и, вцепившись ему в рукав, прошептала на ухо имя вошедшего. Майк отшатнулся и смертельно побледнел. Имя пошло шепотом передаваться по залу, шипение раздавалось со всех сторон, казалось, в зале собрались не люди, а змеи. Малютка Салли отстранила Вдовца, который икал и бормотал что-то невразумительное, и решительно указала на Ашу.
– Вот твоя дочь, господин! Забирай ее. Мы ее и пальцем не тронули.
Клянусь! Что бы она там ни говорила… Мы же не знали… Ну кто бы мог поду-мать? Я не к тому… Не сочти за оскорбление…
– Довольно, – оборвал ее маг. – Убирайтесь. Все вон. Он говорил тихо, но его голос достигал самых дальних углов и, казалось, клубился туманом по комнате. Вдовец издал придушенный смешок и попытался возразить:
– Убраться вон? Нам? Ну чем мы заслужили такое? Почему мы должны уходить?
И потом, это же наш зал. Рейстлин нахмурился. Его золотые глаза сузились и сверкнули. Он медленно протянул руку к одному из кошельков, висящих у него на поясе.
– Кретин! – взвизгнула Малютка Салли и принялась колотить Майка в грудь.
– Это же Рейстлин! Рейстлин Маджере! Великий маг, победивший саму Владычицу Тьмы!
Да он, если захочет, закинет этот зал на любую из трех лун, и нас вместе с ним!
Вдовец все еще колебался. Он не отрываясь смотрел на Рейстлина. Маг был спокоен, он отцепил кошелек от ремня и начал неторопливо его открывать… Зал начал стремительно пустеть. Воры бросались к дверям, выпрыгивали из окон с профессиональной ловкостью и сноровкой. Через пару минут Рейстлин и Аша остались одни. Аша была сильно напугана. Она застыла, со страхом глядя на человека, которого она объявила отцом. Рейстлин достал из кошелька горсть сушеных лис-тьев, подошел к ближайшему столу, выбрал чашку, которая казалось чистой, и высыпал в нее листья.
– Принеси горячей воды, – обратился он к девушке. Аша моргнула, удивленная просьбой, но поспешила ее исполнить. Она поспешно сходила к очагу и вернулась с большим черным чайником. Старательно пытаясь унять предательскую дрожь в руках, Аша налила воду в чашку. Из чашки потек по залу странный малоаппетитный запах.
Рейстлин осторожно взял чашку и начал медленно пить. Аша вернула на место чайник и, убедив-шись, что узелок ее по-прежнему на месте, вернулась к столу и села напротив мага. Он поднял голову. Его черные одежды зашелестели. Теперь ноздрей Аши достигла сложная смесь запахов: пахло розами, пряностями, смертью.
Девушка подалась назад и опустила глаза. Она не могла заставить себя смотреть на это холодное металлическое лицо. Тонкая рука коснулась ее головы, и Аша съежилась. Прикосновение было нежным, но пальцы были холодными. Правда, живыми, а не мертвыми, как у трупа, чего она боялась. Они хранили остаточное тепло души мага. Когда-то давно, как она слышала, огонь, бушевавший в груди этого человека, был так силен, что пожрал и его самого, и всех, кто был рядом. Теперь пламя утихло, топливо прогорело. Вновь его не зажечь. Он погладил Ашу по голове, взъерошил серебристые волосы. Потом пальцы скользнули вниз и коснулись подбородка. Рейстлин поднял ее лицо и заставил посмотреть в странные пугающие зрачки своих золотых глаз.
– Ты не мой ребенок, – заключил он холодно. Казалось, его это совсем не занимало, но Аше показалось, что она уловила легчайшую нотку сожаления. Как под крепким льдом озера продолжает теплиться жизнь рыб, так и в глубинах холодной тьмы, наверно, остаются человеческие чувства.
– Я могу быть твоей дочерью, – страдая, сказала она.
– Ты можешь быть чьей угодно дочерью, – сухо заметил он. Помолчал, ожидая ее реакции. Холод от его пальцев, казалось, распространялся по всему телу девушки.
– Ты не знаешь, кто твой настоящий отец, так ведь? – Он посмотрел ей в глаза. Почему ты решила выбрать меня? Аша сглотнула. Ей хотелось отстраниться от его прикосновения. Пальцы Рейстлина обжигали кожу, как лед.
– Кендер… Он рассказал мне легенду… Я подумала… В общем, все подходило… Тебя все боятся… Мне было так одиноко и… – Она опустила голову. Мне очень жаль… Я не хотела ничего плохого.
– Со мной не может случиться ничего плохо-го, – вздохнул маг. Но ты сама чуть было не попала в беду. Я удивился… – Он не закончил фразу и пригубил чашку.
– Они ничего мне не говорили, – начала Аша, чувствуя необходимость дальнейшего объяснения.
– Под «ними» ты подразумеваешь Эрдов? Она кивнула. Рейстлин собирался что-то сказать, но внезапный приступ кашля сотряс его тощее тело. Узкие губы окрасились кровью.
– С тобой все в порядке? Могу я чем-нибудь помочь? – Аша вскочила.
Рейстлин схватил ее за запястья и продолжал сжимать их, кашляя и задыхаясь. Он делал ей боль-но, но Аша не отнимала рук. Наконец приступ прошел. Маг задышал спокойнее и вытер кровь с губ рукавом плаща.
– Сядь, – приказал он едва слышно. Аша опустилась в кресло. Он ослабил захват, но не убрал руки, а Аша уже не пыталась высвободиться. Она даже придвинулась ближе и почувствовала, что руки мага уже не так холодны, как прежде. На-верное, ей удалось немного согреть их своим теплом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: