Светлана Зорина - Снежная Принцесса
- Название:Снежная Принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зорина - Снежная Принцесса краткое содержание
Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…
Снежная Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но… Может, нам издали показалось…
— Мне показалось, что ты со мной пререкаешься! Или не показалось?
— Нет, но… Когда бы они успели убежать? За две минуты…
— Да ещё по такому глубокому снегу, — робко вставил третий полицейский — совсем мальчишка, наверное, стажёр. — Если только у них крылья выросли…
Илана вспомнила застывшие фигуры вылезающих из автолёта полицейских. Когда чудеса закончились и она осталась с Генри в полуразрушенной церкви, полицейские всё ещё выбирались из своего антиграва. Они и не заметили, что время шло по-другому… Впрочем, для них оно шло по-прежнему. Это для беглецов какой-то временной отрезок — возможно, одно мгновение — растянулся, чтобы дать им возможность спастись. А для полицейских всё произошло очень быстро. Они видели пятерых человек и кота, которые были возле руин и вдруг куда-то подевались. Потом двое оказались среди развалин, а остальные исчезли без следа. Полицейские не видели сияющего храма и не слышали звона часов. Таинственный чародей не пустил их в страну чудес. Чудо лишь слегка коснулось их, оставив их в полной растерянности.
Они ещё побродили вокруг развалин, потом осмотрели окрестности с воздуха. Пока лейтенант с одним из напарников кружили над лесом, Илана и Генри Линден сидели в автолёте под присмотром второго — младшего. Домой их отпустили примерно через час, взяв с Генри подписку о невыезде.
— Не думайте, что легко отделаетесь, — сказал напоследок лейтенант. — Я ещё разберусь во всей этой чертовщине.
Генри Линден пожелал ему успеха.
Вряд ли у лейтенанта Корха хватило бы сообразительности разобраться "во всей этой чертовщине". Впрочем, ему и не позволили в ней разбираться. Начальник полицейского управления Южного округа решил эту историю замять. То есть решил-то, скорее всего, не он, а начальник ГПУ, наверняка, имевший беседу с вице-канцлером. Эдгар Линден не любил скандалов вокруг членов своего клана. Другое дело, что замять эту историю было не так-то просто. Мартин Кейн не просто избежал ареста. Он исчез вместе со своим домом!
— Господи, Илана, ты не могла бы объяснить, что произошло? — умоляла бабушка Полли. — Ты осталась у них ночевать, а утром вернулась с племянником вице-канцлера на его автолёте. На месте дома Кейнов — чёрная яма. Про тебя и этого Генри Линдена говорят Бог знает что…
— Я же сказала, что Генри Линден помог Кейнам бежать в Леброн. А я решила их проводить. Но полиции мы с Генри сказали другое, и, надеюсь, ты тоже не будешь болтать лишнего.
Генри Линден в то же утро прислал к Илане мальчишку с письмом, в котором излагал версию, которой они оба должны придерживаться, если придётся давать показания в полиции. Он не решился отправить ей сообщение на компьютер — его могли перехватить сотрудничающие с органами работники Сети.
Илану действительно вызвали в полицейское управление для беседы. Она сказала, что эту раннюю прогулку в Верден Генри ей проспорил. Вот ему и пришлось везти её любоваться восходом солнца над лесом. А потом они решили побывать в разрушенной церкви. Зачем? Да просто из любопытства. Никто же не спрашивает у туристов, почему они бродят по всяким руинам и даже иногда летят ради этого на другой конец галактики. Лейтенанту Корху так и не удалось пришить Генри совращение малолетней — Илана всё отрицала. Зато сколько разговоров об этом было в школе! Задирать Илану в открытую сейчас не решались, но ехидный шепоток и многозначительные взгляды преследовали её потом не одну неделю. Причём кое-кто из девочек постарше поглядывал на неё с явным уважением.
— А ты рано начала, красавица, — сказала ей однажды в раздевалке восьмиклассница Ирма Стоун. — И что попало не берёшь.
Племянник вице-канцлера был одним из первых парней даже в такой большой деревне, как Гаммель. Илану все эти намёки только забавляли, и реагировать на них она считала ниже своего достоинства. Но вот объясняться с Таддеушем пришлось.
— Послушай, чего ты дуешься? — спросила она, остановив его как-то в школьном дворе. — Поверил во всю эту чушь? Да Генри Линден зажигает с ведущими топ-моделями…
— Ты у нас сейчас тоже топ-модель…
— Ну хорошо, — насмешливо сказала Илана. — Допустим, у нас с ним роман. И он не нашёл другого места для свиданий, кроме как эти руины!
— Да меня не это бесит! Я знаю, что всё это ерунда, просто… Я думал, мы с тобой друзья, а теперь вижу, что ты мне не доверяешь. Почему ты даже мне не хочешь сказать, как всё было? Вы помогали Мартину Кейну бежать?
Илана молча кивнула.
— Да вы просто молодцы! И выдавать я никого не собираюсь. Об этом ведь и так догадываются, просто доказать не могут. И не особенно-то стараются. Полиция не хочет выставлять себя на посмешище, и вообще… Слишком уж много в этой истории странного… Илана, а ты не знаешь, куда подевался дом Кейнов?
— Не знаю, Тэд. Честное слово.
Этого она действительно не знала. Она только видела, что дом Кейнов, слившись каким-то образом с руинами церкви, превратился в чудесный сияющий храм с волшебными часами. Потом эта чудо-часовня исчезла. Вместе с Мартином, Евой, тётушкой Гертрудой, котом Люцифером и картинами… Куда они все подевались, Илана не знала, но почему-то была уверена, что с её друзьями всё в порядке. То, что там случилось, было добрым волшебством. Ведь таинственный чародей, которого она на мгновение увидела в храме, остановил время, чтобы помочь беглецам. А чем всё это закончилось, она скоро узнает. Илана почему-то была в этом уверена.
И она не ошиблась. Гуляя однажды после уроков в Лебедином Парке, Илана встретила Генри Линдена.
— Я узнал, что ты часто ходишь через этот парк, — сказал он, поздоровавшись, и протянул ей запечатанный конверт. — Это письмо от Мартина. Он нам всем написал письма и передал с одним моим лебронским знакомым…
— Он всё-таки там! — обрадовалась Илана.
— Да. С ним всё в порядке. Он не захотел пользоваться почтой — ни обычной, ни электронной. Мало ли что… Выдать его уже не могут — он получил политическое убежище, но письма всё равно могли перехватить.
— Я не знаю, кто ты, — продолжал Генри после небольшой паузы. — Может, ты и впрямь ведьма… или ледяной демон, как тут про тебя некоторые говорят, но ты спасла моего друга, и я твой должник…
— Мартин и мой друг, — холодно перебила Илана. — Так что должников у меня нет.
— Я не хотел тебя обидеть. Я просто хотел сказать, что ты всегда можешь на меня рассчитывать.
— Спасибо, Генри.
Они попрощались, пожав друг другу руки, и Илана едва ли не бегом кинулась домой. Ей не терпелось поскорее прочесть письмо Мартина.
"Принцесса, у меня всё отлично, — писал он. — Правда, многого из того, что с нами произошло, я так и не понял. Думаю, ты знаешь больше. Я помню, как там, в храме, меня ослепила какая-то вспышка, потом потемнело. Когда снова стало светло, я обнаружил, что сижу у обочины дороги, а рядом мама, Ева и Люцифер, а вокруг — наши вещи. Все мои картины стояли, прислонённые к деревьям, эскизы и папки с набросками лежали стопками. Вокруг громоздились сундуки, шкафы, чемоданы, горы книг, посуда, а мамины склянки со снадобьями так просто в шеренгу выстроились. Короче говоря, там было всё, кроме самого дома. Мы сразу поняли, что находимся далеко от Гаммеля. Снега не было, и вообще было гораздо теплей, чем у нас. Поблизости оказался придорожный столб с информацией о ближайших населённых пунктах. Выяснилось, что мы в 3-х километрах от Ливингейма. Я тут же связался со своим знакомым — с Томом Гринвилом, и он прислал за нами трейлер. Водитель и грузчики не могли понять, как мы оказались со всем своим скарбом у дороги. К тому же вещи были не упакованы. Мы с Евой что-то там выдумывали на ходу. Дескать, плохо договорились со службой перевозки, и пришлось высадиться, не доехав до города. Они ничего не сказали, но, по-моему, не поверили. Вряд ли их служба перевозки вытряхивает клиентов вместе со всеми вещами посреди леса. Даже если что-то не так в договоре. Том отвёз нас на старую загородную дачу своего дяди. Там уже давно никто не живёт, а продавать невыгодно. Дом в таком состоянии, что много за него не выручишь, а если ремонтировать, то, как говорится, шкура не стоит выделки. В общем этот дядя, благослови его Бог, сдал нам свою дачу за совершенно смешную цену, и теперь мы здесь живём. Мне этот старый дом нравится — больно уж похож на нашу «часовню», даже лестницы так же скрипят. Работу я нашёл быстро. Если точнее, она сама меня нашла. Там по соседству один молодой банкир построил дачу и намерен сделать из неё произведение искусства. Когда мы приехали, он увидел, как мы выгружаем картины, и, естественно, сразу понял, чем я занимаюсь. На следующий же день пожаловал ко мне с деловым предложением, так что теперь я расписываю в его хоромах стены. Он купил несколько моих картин, правда, одну из тех, что он просил, я не продал. Наверное, ты догадалась, что речь идёт о "Снежном Короле". Я делаю для него копию — за очень хорошую плату, но, если честно, это уже совсем не то. Такое не повторишь. Мне кажется, я увидел тогда в ледяном зеркале отблеск какого-то ушедшего мира, и это видение преследовало меня, пока я не подарил ему вторую жизнь и не сделал его частью мира нашего. Сделать такое два раза так же невозможно, как невозможно два раза родить одного и того же ребёнка. Но заказчику копия нравится. Говорит, что здорово получается — не отличишь. Ну и слава Богу. Главное — чтобы клиент был доволен. Тем более, что такой клиент как Робби Свенсон — настоящий подарок судьбы. Он мне ещё двух покупателей нашёл. Ева рассылает по агентствам свои резюме, кое с кем уже переговорила. Пока ничего подходящего, но она не отчаивается. Думаю, мы не пропадём. К сожалению, с гостевым вызовом придётся подождать — как минимум полгода. Надо сперва гражданство получить, а здесь это не так-то просто. Пожалуйста, не обижайся на то, что я сказал там, в Вердене. Я не договорил, но ты, конечно же, всё поняла. Не мне тебя судить и не мне читать тебе нравоучения — ведь ты нас спасла. Я просто за тебя боюсь. Ты себя чуть не выдала, а если это случится, тебе несдобровать. Надо уметь дать отпор, а иногда надо действовать, не тратя время на размышления, и всё же я тебя очень прошу — думай, прежде чем кидать свои магические снаряды. Иногда кажется, что это единственный способ решить проблему, а он оказывается ошибочным. Ещё опаснее вкус власти. Надеюсь, ты не подсядешь на этот наркотик. Береги себя. Жду письма. Передай его через Генри. Мама, Ева и Люцифер шлют тебе огромный привет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: