Светлана Зорина - Снежная Принцесса

Тут можно читать онлайн Светлана Зорина - Снежная Принцесса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Снежная Принцесса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Зорина - Снежная Принцесса краткое содержание

Снежная Принцесса - описание и краткое содержание, автор Светлана Зорина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…

Снежная Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снежная Принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Зорина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да уж, — засмеялась Илана. — И решать их лучше вместе с друзьями, а не в одиночку.

Глава 31. Правда и вымысел.

Суд так и не состоялся. Король и королева, желая максимально защитить своего покойного сына от дурной славы, предпочли замять обстоятельства его гибели — слишком много набралось доказательств его вины. В середине января все средства массовой информации Авалона официально сообщили, что следствие по делу принца Артура закрыто. Его смерть и ранения тех, кто находился вместе с ним в иллюзионе Замка Чудес, были признаны результатом несчастного случая. Иллюзион — лишь имитация реальности, но и он может быть опасен, если затевать там игры, не предусмотренные создателями этого аттракциона. Увы, молодёжь есть молодёжь. Когда она задумывалась о последствиях своих шалостей?

Томас Гилленсхааль, ещё толком не оправившийся от раны, решил отправиться в Германар вместе с Иланой и её друзьями. Родственники молодого рыцаря были только рады. Ведь именно его показания избавили убийцу наследника от тюрьмы. Конечно, месть королевской четы могла настигнуть Илану и Томаса на любой из планет Федерации, но для обоих было лучше как можно скорей оказаться подальше от Авалона. И желательно обзавестись могущественным покровителем. Родители Томаса надеялись, что при дворе королевы Изабеллы, к которой он нанялся на службу, он будет в относительной безопасности. Правда, сам молодой рыцарь считал, что принят в число гвардейцев королевы не для того, чтобы быть под её защитой, а для того, чтобы защищать её. Дворцовая гвардия была немногочисленна, но состояла из очень хорошо подготовленных людей. Вообще-то этот маленький отряд в пополнении не нуждался, и королева сделала всё, чтобы Томас об этом не узнал.

— Честно говоря, я немного беспокоюсь, поладит ли он с товарищами, — призналась она Илане. — Я имею в виду его… личные предпочтения. В Германаре к этому относятся гораздо менее лояльно, чем на Авалоне. Я стараюсь окружать себя терпимыми людьми, но что я в сущности о них знаю?

— Зато я неплохо знаю Томаса. Он слишком смел и слишком хорошо владеет боевыми искусствами, чтобы не понравиться товарищам по оружию. К тому же он разбирается в людях и никогда не станет втягивать в личные отношения того, кого может шокировать его ориентация.

Вскоре королева поняла, что беспокоиться тут действительно не о чем. Томас с первого же дня покорил своим обаянием весь германарский двор. А что до личных пристрастий, то авалонский рыцарь всё чаще и настойчивей искал общества Лилианы Джонсон — к величайшей досаде самых блестящих придворных красавиц. И что он нашёл в этой мужеподобной девице? — удивлялись они. Слыша эти разговоры, Илана с трудом сдерживала смех.

Лилиана была счастлива и хорошела день ото дня. Женственными формами она, конечно, не отличалась, но Илана считала, что эта девушка гораздо интересней большинства красоток, постоянно порхавших по королевскому дворцу подобно птичкам, которые соревнуются друг с другом яркостью оперения.

Лилиана теперь куда тщательней следила за своей внешностью, но здравый смысл подсказывал ей, что соревноваться с этими «птичками» не стоит. Она по-прежнему предпочитала брючные костюмы и неброские цвета. Волосы она отпустила подлиннее и теперь походила на валькирий с картин некогда очень популярного художника-фантаста Ганса Свенсона. Когда Лилиане об этом сказали, она засмеялась и пообещала не уводить Томаса в Валгаллу раньше времени.

— Наконец-то у нашей Лилианы появилось чувство юмора, — заметил однажды командир королевской охраны Герберт Блейн. — Любовь и вправду творит с людьми чудеса.

Пожалуй, Томас Гилленсхааль действительно мог чувствовать себя здесь в безопасности — недавние авалонские события вызывали у жителей Германара любопытство, но вряд ли кого-то волновали по-настоящему. Тут хватало собственных проблем, к которым Томас не имел ни малейшего отношения. А вот возвращение Иланы Стивенс сразу вызвало множество разговоров.

Герцогиня Левенхольд, узнав, что Илана находится под покровительством самой королевы, решила не отстаивать свои опекунские права и спешно отбыла на Майдар. Возможно, она испугалась, что, заполучив такую покровительницу, девчонка надумает подать на свою бывшую опекуншу в суд за домогательство. К иску королевской воспитанницы судьи отнесутся иначе, чем отнеслись бы к жалобе безродной сироты. Илана могла бы подать на герцогиню в суд и за клевету — ведь та распространяла слухи о том, что воспитанница сбежала, украв её драгоценности, но у девочки не было ни малейшего желания заниматься судебными тяжбами. Тем более что в Германаре давно уже забыли обо всех этих слухах. Зато странные истории, связанные с именем Иланы Стивенс, не забыли.

Через три дня после её возвращения в Гаммель в "Столичном вестнике" появилась статья под названием "Снежная принцесса вернулась в своё снежное царство". "Похоже, нам уже остаётся только одно, — писал автор. — Присягнуть ей на верность. Весна в нашей стране уже никогда не наступит. Теперь главное — чтобы нас всех не обратили в лёд. Или чтобы не похоронили под этим жутким колдовским снегом".

Борьба с "колдовским снегом" велась изо дня в день. Уборочные машины увозили его сразу на один из военных космодромов, где тщательно спрессованные ледяные и снежные блоки грузили в сверхсветовые корабли.

— Мусора во вселенной хватает, — невесело шутила королева. — Мы лишь чуть-чуть добавляем пыли.

— Думаю, не мне в этой ситуации сидеть сложа руки, — сказала Илана. — Мне ничего не стоит растопить этот снег, но тогда в городе начнётся наводнение… Билли, в Дархеме есть пустыни, и жители тех мест, говорят, до сих пор страдают из-за перебоев с водой. Особенно в Аскире.

Королева сама настояла на том, чтобы Илана называла её Билли, но, произнося уменьшительное имя Изабеллы, девочка до сих пор испытывала лёгкое смущение. Королева по сути удочерила её, а обращение "ваше величество" обозначает дистанцию не между матерью и детьми, а между правителем и его подданными. Королева явно постеснялась просить Илану называть её матерью — слишком недолго они были знакомы. И, слава Богу, не потребовала называть её мадам. Так Илана обращалась к герцогине, а любое воспоминание о бывшей опекунше портило ей настроение.

— А Мёртвое море в Аскире… Может, попробуем его оживить? Я могу растапливать снег, а воду пусть переправляют туда.

Мёртвым морем называли гигантскую котловину, на дне которой ещё сохранилось немного воды с сильной концентрацией соли. Когда-то тут было море под названием Далила — из-за длинных похожих на волосы водорослей. Порой они доходили до поверхности воды даже на глубине 50 метров. Эти сухие волосья и ещё кое-какие остатки морской флоры до сих пор можно было видеть на пологих склонах котловины, которую постепенно заносило песком. Никакой живности в Мёртвом море не водилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Зорина читать все книги автора по порядку

Светлана Зорина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снежная Принцесса отзывы


Отзывы читателей о книге Снежная Принцесса, автор: Светлана Зорина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x