Светлана Зорина - Снежная Принцесса
- Название:Снежная Принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зорина - Снежная Принцесса краткое содержание
Никто не знает, откуда она родом — девочка с белоснежными волосами и странным именем Илана, взятая на воспитание старой чудачкой Полли Стивенс. Эта девочка очень отличается от окружающих, а ведь в городе Гаммеле, и вообще во всём государстве Германар, так не любят чужаков. Тем более что в последнее время в этом мире происходит столько страшного и необъяснимого. Исчезают дети, Гаммель заносят снегом прилетающие неизвестно откуда метели…
Снежная Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это точно, — согласилась Илана. — К тому же наша игра стоит свеч.
Новость о последней разработке блэквудских учёных, позволяющей растапливать вечный снег, произвела настоящий фурор. Предложения продать изобретение посыпались на Джино Моретти градом, и предложения эти были весьма выгодные, но он, разумеется, ни одно из них не принял.
О том, что воспитанница королевы почти каждый день летает на антиграве в Блэквуд, знали только королева, Мартин Кейн, Лилиана Джонсон и Томас Гилленсхааль. Ну и, разумеется, сотрудники блэквудской лаборатории. Возле завода теперь постоянно приземлялись тяжёлые грузовые корабли, на которых сюда поставляли спрессованный "вечный снег", а "расколдованную воду" переправляли в Дархем, в пустынную местность под названием Аскира, где уже строилась экспериментальная станция. Джанни оказался прав — султан Дархема охотно продал ему огромный участок земли вокруг Мёртвого Моря. Местные жители отнеслись к появлению чужеземцев с апатичным смирением бедняков, привыкших к произволу властей, но, узнав, что новые хозяева Аскиры предлагают всем желающим хорошо оплачиваемую работу, воспрянули духом.
— Недостатка в работниках у нас не будет, — удовлетворённо сказал Джанни Моретти. — Местным надоело бедствовать. Они трудолюбивы и, что особенно важно, не любопытны. Если есть возможность заработать, сделают всё, что угодно, совершенно не интересуясь, зачем это нужно. Если хозяину надо — значит надо, и нечего задавать лишние вопросы.
— Психология забитых людей, — грустно заметила королева.
— Ничего, — улыбнулся Джанни. — Сейчас у них начнётся совсем другая жизнь.
Между тем в Германаре опять начались такие снегопады, что уборочная техника едва успевала бороться с заносами на улицах городов. Снега в Блэквуд поставляли всё больше и больше, и хотя превращение его в воду не было самым сложным из магических искусств, Илана чувствовала, что стала быстро уставать. Внимательный к своим работникам и коллегам Джанни Моретти заметил это и тут же отправил волшебницу в отпуск.
— Несколько дней — и силы восстановятся, — заверила его Илана.
— А вообще надо решать эту проблему кардинально, — сказала она королеве, вернувшись в тот день во дворец. — Надо кончать с этими проклятыми снегопадами. Можно превратить Аскиру во влажные тропики, а снег в Германаре будет всё идти и идти. Так мы постепенно всю Гею в водное царство превратим!
— Ну это вряд ли, — вздохнула Изабелла. — Там, откуда приносит снег, его не может быть столько, чтобы завалить два мира. Если верить учёным… Хотя я уже не знаю, кому и верить.
На следующий день в нескольких газетах появилась статья "Новая авантюра Моретти". Автор, который опубликовался явно под псевдонимом, рассуждал о пагубной страсти представителей клана Моретти к авантюрным, если не сказать откровенно преступным проектам.
"На сей раз они решили поиграть в игры с дьяволом или его приспешниками. Мы не знаем, кто превращает этот снег и лёд в воду, но можно не сомневаться — человеку это не под силу. И пусть нам не рассказывают сказки о новейшем изобретении блэквудских технологов. Растопить дьявольский снег способен только тот, кто способен его заколдовать. И то и другое — злая магия. И что ещё за вода получается из этого снега? Германар уже превратился в обитель зла, а скоро логовом сатаны станет и Дархем".
— Почему же никто не интересовался и до сих пор не интересуется, как изготовляет вечный лёд "Транс-Холод"? — возмутилась Илана, когда королева собрала в своём кабинете очередной "военный совет". — Насколько я знаю, их продукцию продолжают покупать…
— Да этот писака явно прихвостень Грундера, — сказал Мартин. — Ну или ещё какого-нибудь магната, которому не удалось купить у Моретти секрет превращения вечного снега в воду. Сейчас он стоит подороже, чем секрет производства вечного льда.
— Забавно… — усмехнулась Илана. — Считается, что на предприятиях корпорации «Транс-Холод» производят вечный лёд, а на самом деле корпорация получает его готовеньким из Айсхарана… И Отто Грундер знает о технологии производства вечного льда не больше, чем те, кто мечтает купить у него этот секрет или разузнать путём шпионажа.
— Раньше в Германаре действительно верили, что вечный лёд — изобретение технологов "Транс-Холода", — сказала королева, — но теперь, когда вечный снег регулярно сыпется на наши головы… Думаю, уже многие догадываются, что нетающий лёд Отто Грундера примерно того же свойства и происхождения.
— Однако его продукцию действительно продолжают покупать, — заметила Лилиана. — Во всяком случае морозильники. Удивительные штуковины. У одного моего знакомого такой есть, правда, совсем небольшой — они же очень дорого стоят. Стенки покрыты слоем льда, который чуть-чуть светится и излучает холод. Сам. Не надо никуда подключать, так что в конце концов покупка себя оправдывает — экономишь на энергии. К тому же можно оказаться в условиях, где источника энергии попросту нет. Недаром среди постоянных клиентов «Транс-Холода» всякие исследовательские центры, которым часто приходится снаряжать экспедиции в Дикие миры. А во дворце «трансхолодовские» приборы есть?
— Нет, — улыбнулась королева. — Я распорядилась покупать обычные холодильники. Не доверяю приборам, если мне непонятно, по какому принципу они работают. К тому же у меня никогда не было и нет желания способствовать процветанию корпорации «Транс-Холод».
— А процветание этой проклятой корпорации началось тринадцать лет назад, — нахмурилась Илана. — Примерно тогда, когда я родилась… Я уверена, что всё происходящее связано не только с моим миром, но и со мной лично.
— Совсем необязательно, — мягко возразила королева. — Это может быть и обычным совпадением.
— Итак, хозяева «Транс-Холода» покупают магический лёд у хатанских колдунов, — Томас Гилленсхааль откинулся на спинку кресла и сделал выразительную паузу. — Тогда возникает вопрос — как они за это расплачиваются… Когда у вас стали пропадать дети?
— Господи! — ужаснулась Лилиана. — Неужели ты думаешь… Хотя от таких тварей, как Грундер, можно всякого ждать… Да нет, не сходится. Массовое исчезновение детей началось лет шесть назад.
— Вскоре после смерти Гая, — добавила королева. — Отсюда миф о том, что я вступила в сговор с демонами из мира холода и мрака. Дескать, расплачиваюсь с ними германарскими детьми, чтобы они помогли мне оживить моего сына. Нет, Томас, дети стали исчезать гораздо позже, чем хозяева «Транс-Холода» начали получать из Айсхарана вечный лёд.
— Ну, сперва они могли и по-другому расплачиваться, — пожал плечами молодой рыцарь. — Если они заключили с колдунами Айсхарана деловое соглашение, то, наверное, кто-то из них должен уметь пользоваться вратами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: