Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят

Тут можно читать онлайн Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прежде чем их повесят
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-39958-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят краткое содержание

Прежде чем их повесят - описание и краткое содержание, автор Джо Аберкромби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черные времена наступили в Срединных землях. Армия Союза терпит поражение за поражением от воинства самозваного короля Бетода. Заговоры и измена вносят смуту в умы людей. Странные убийства и похищения представителей власти ввергают в ужас аристократические верхи. Чтобы спасти Союз, верховный маг Байяз решается на опасное предприятие: он отправляется на край мира, ибо там хранится страшное магическое оружие, способное остановить зло. И конечно же, в этом ему помогает легендарный воин Логен Девятипалый по прозвищу Девять Смертей…

Прежде чем их повесят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прежде чем их повесят - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джо Аберкромби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Байяз безрадостно усмехнулся.

— Ты хоть помнишь, на что похожи мирные времена?

— Ты удивишься, если узнаешь, сколько всего я помню. — Выпуклые глаза Захаруса уставились на Байяза. — Но расскажи мне, что происходит в большом мире? Как там Юлвей?

— Наблюдает, как всегда.

— А как поживает другой наш брат, позор семьи, великий пророк Кхалюль?

Лицо Байяза стало жестким.

— Его мощь растет. Он переходит к действиям. Чувствует, что его время пришло.

— И ты хочешь остановить его, разумеется?

— А что еще мне остается?

— Хм… Когда я в последний раз слышал о нем, Кхалюль был на юге, однако твой путь лежит к западу. Не заблудился ли ты, брат мой? В этой стороне нет ничего, кроме развалин прошлого.

— В прошлом скрыта сила.

— Сила? Ха! Ты нисколько не изменился… Странная у тебя компания, Байяз. Ну, с молодым Малахусом Ки мы, конечно же, знакомы. Как твои дела, собиратель историй? — обратился он к ученику. — Как твои дела, говорун? Хорошо ли мой брат обращается с тобой?

Ки все так же сидел в повозке, сгорбившись.

— Неплохо.

— Неплохо? И это все? Похоже, ты уже научился помалкивать! Как тебе удалось обучить его этому, Байяз? У меня не получилось.

Байяз глядел на Ки, сдвинув брови.

— Мне даже не пришлось стараться.

— Ну-ну. Как говорил Иувин, «главные уроки человек учит сам»? — Захарус обратил взгляд на Ферро, и все его птицы разом повернули головы вместе с ним. — Смотрю, ты привел с собой кое-что необычное.

— У нее кровь.

— Но нужен еще и тот, кто умеет разговаривать с духами.

— Он может. — Байяз кивнул на Девятипалого. Верзила возился со своим седлом и поднял голову в явном замешательстве.

— Он? — Захарус нахмурился.

Много гнева, подумала Ферро, а еще какая-то печаль, и даже страх. Птицы на его плечах, голове и кончике посоха вытянулись, расправили крылья, захлопали ими и разразились хриплыми криками.

— Послушай меня, брат мой, послушай, пока еще не слишком поздно. Брось эту глупую затею. Я пойду с тобой против Кхалюля. Я встану вместе с тобой и Юлвеем. Мы будем втроем, вместе, как в древние времена, когда мы восстали против Делателя. Все маги вместе. Я помогу тебе.

Воцарилось молчание. По лицу Байяза расходились жесткие морщины.

— Ты поможешь мне? Если бы ты предложил мне помощь давным-давно, когда пал Делатель, когда я умолял тебя об этом! Тогда нам, возможно, удалось бы уничтожить распространяемое Кхалюлем безумие, пока оно не пустило корни. Теперь же весь Юг кишит едоками, которые считают мир своей игрушкой и плюют на завет нашего учителя! Нас троих, боюсь, недостаточно. И что тогда? Сумеешь ли ты оторвать Конейль от ее книг? Или разыскать тот камень, под который заползла Леру, среди всех камней Земного круга? Или вернуть Карнольта из-за бескрайнего океана? Или вызволить Ансельми и Сломанного Зуба из страны мертвых? Все маги вместе, говоришь! — Губы Байяза скривились в насмешливой гримасе. — Время прошло, брат мой. Этот корабль уплыл давным-давно и без нас, он никогда не повернет назад!

— Понимаю! — прошипел Захарус, еще сильнее выпучив усеянные красными прожилками глаза. — Ну а если ты найдешь то, что ищешь, что потом? Неужели ты полагаешь, что сможешь его контролировать? Неужели ты смеешь думать, что тебе по силам то, чего не сумели Гластрод, Канедиас и сам Иувин?

— Их ошибки сделали меня мудрее.

— Едва ли! Ты накажешь одно преступление, совершив еще более тяжкое!

Тонкие губы и ввалившиеся щеки Байяза обрисовались еще резче. Ни печали, ни страха — только гнев, огромный гнев.

— Не я затеял эту войну, брат мой! Кто нарушил второй закон? Кто во имя своего тщеславия обратил в рабство половину Юга?

— Мы все сыграли свою роль, и ты больше остальных. Странно, почему я помню то, что ты предпочитаешь забыть. Как ты постоянно ссорился с Кхалюлем. Как Иувин решил отделить тебя от остальных. Как ты разыскал Делателя и убедил его открыть тебе свои тайны. — Захарус засмеялся хрипло и отрывисто, а птицы закаркали и загоготали вместе с ним, — Осмелюсь предположить, что он не собирался при этом отдавать тебе свою дочь. Не так ли, Байяз? Ты помнишь дочь Делателя? Толомею? В твоей памяти есть место для нее?

Глаза Байяза холодно блеснули.

— Возможно, вина действительно лежит на мне, — прошептал он. — Тогда и решение должно быть моим…

— Ты думаешь, Эус провозгласил первый закон из прихоти? Думаешь, Иувин поместил эту вещь на самом краю мира, потому что она безопасна? Это… это зло!

— Зло? — презрительно фыркнул Байяз. — Слово для детей. Его используют невежды, когда говорят о тех, кто с ними не согласен. Я думал, мы переросли это много веков назад.

— Но риск…

— Я решил. — В голосе Байяза звучал металл, и он был ост заточен. — Я обдумывал это многие годы. Ты сказал все, что хотел сказать, Захарус, но ты не предложил мне иного выбора. Попробуй остановить меня или уйди с дороги.

— Значит, ничего не изменилось…

Старик повернулся, поглядел на Ферро, и одновременно к ней обернулись черные глаза всех его птиц.

— А что скажешь ты, дьяволова кровь? Ты знаешь, к чему тебе нужно будет прикоснуться по его воле? Понимаешь, что тебе придется нести? Имеешь ли ты хотя бы малейшее представление о том, как это опасно?

Маленькая птичка спрыгнула с его плеча и принялась порхать вокруг головы Ферро.

— Лучше беги отсюда, беги не останавливаясь! Лучше бы вам всем бежать!

Губы Ферро изогнулись. Она сбила на землю мелькавшую в воздухе птицу, та рухнула и запрыгала, чирикая, между трупов. Остальные возмущенно загалдели, зашипели, защелкали клювами, но Ферро даже не глянула на них.

— Ты не знаешь меня, глупый старый розовый с грязной бородой. Не притворяйся, будто понимаешь меня или знаешь, что мне известно и что мне было предложено. С какой стати я должна поверить одному старому лгуну против другого? Забирай своих птиц и держись подальше от чужих дел, и тогда мы не поссоримся. Все остальное — пустые слова.

Захарус остолбенел и заморгал вместе со своими птицами. Затем нахмурился, открыл рот, но так ничего и не сказал, а Ферро тем временем запрыгнула в седло и дернула поводья, разворачивая лошадь к западу. Она слышала, как остальные последовали за ней: застучали копыта, Ки щелкнул вожжами в своей повозке. Потом раздался голос Байяза.

— Слушай птиц небесных, зверей земных и рыб речных. Вскоре ты услышишь, что с Кхалюлем покончено, что едоки обращены в прах, а ошибки прошлого погребены, как это следовало сделать давным-давно!

— Хорошо, если так. Но боюсь, новости будут печальными.

Ферро взглянула через плечо и увидела, что двое стариков скрестили взгляды напоследок.

— Ошибки прошлого не так-то легко похоронить… Я от всей души надеюсь, что твоя затея провалится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прежде чем их повесят отзывы


Отзывы читателей о книге Прежде чем их повесят, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x