Пол Кемп - Возвращение
- Название:Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Азбука
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-91377-056-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Кемп - Возвращение краткое содержание
Новый роман знаменитой саги о мире темных эльфов! Впервые на русском языке! Война Паучьей Королевы подходит к концу. Богиня Ллос прервала свое затянувшееся молчание и вернула силу жрицам-дроу. Теперь она ждет Избранную, чтобы завершить воплощение и вернуть всю полноту власти. Тем временем отряд темных эльфов неуклонно приближается к цели своего долгого и опасного путешествия — к Вечной Паутине Ллос. Три жрицы готовы на все, чтобы добраться до богини, однако цели у них разные. Но Ллос не была бы богиней Хаоса, если бы позволила предугадать свои планы.
Возвращение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джеггред зарычал, сжал кулаки и шагнул к нему. — Я тем не менее, — продолжил Фарон, — потрясен тем, что одной из твоих убогих извилин ведомо такое слово, как «восхитительно». Великолепно, Джеггред. По крайней мере хоть что-то из сказанного тобой за эту ночь приличествует члену Дома Бэнр.
Квентл издала короткий смешок, и Фарон понял, что достиг своей цели.
Джеггред дернулся вперед, выставив перед собой боевые руки. Данифай вцепилась ему в гриву и удержала дреглота, не сводя глаз с Фарона.
— Держи себя в руках, Джеггред, — велела Данифай, ее голос и лицо были спокойны, как море в штиль, — Игра Мастера Миззрима очевидна для всех, кроме полных глупцов.
Это последнее, понял Фарон, предназначалось для Квентл.
— Но прежде я добуду еще одно сердце, — посулил Джеггред Фарону, хотя вырываться из рук Данифай не стал.
Фарон прижал ладонь к груди, словно зажимая воображаемую рану.
— Ты ранишь мою душу, Джеггред, — заявил он. — Я делаю комплимент твоему интеллекту, и что я получаю за это? Угрозу насилия. — Он перевел взгляд с дреглота на Квентл, словно ища поддержки. — Я безмерно огорчен. Госпожа, ваш племянник — неучтивое животное.
Квентл повернулась к ним:
— Довольно. Следуйте за мной. Ллос зовет.
Она медленно двинулась вниз с холма. Данифай шепнула что-то Джеггреду и выпустила его гриву.
— Вам следует быть осторожнее, Мастер Миззрим, — обратилась она затем к Фарону. — Моя рука все больше устает держать поводок, и вещи могут оказаться не столь очевидными, как вы полагаете.
Фарон вновь одарил ее своей ухмылкой.
— Я всегда осторожен, госпожа Данифай, — ответил он, с нарочитой обдуманностью выбирая обращение к ней. — А вещи таковы, каковы они есть. Это тоже очевидно для всех, кроме полных глупцов.
Данифай промолчала, но челюсти ее сжались. Она отвернулась и последовала за Квентл.
Фарон и Джеггред остались одни на вершине холма.
Дреглот испепелял мага взглядом. Его широкая грудь вздымалась и опадала, с обнаженных клыков капала слюна. Даже на расстоянии пяти шагов Фарон уловил запах зловонного дыхания дреглота и поморщился.
— Ты высокомерный дурак, — заявил дреглот. — И наш разговор не окончен. Я все равно попирую твоим сердцем еще до того, как все это закончится.
Без страха Фарон шагнул навстречу громадному дреглоту, держа в голове наготове слова заклинания, которое разом содрало бы с Джеггреда шкуру.
— Без сомнения, от этого твое дыхание улучшится, — заметил он.
С этими словами он прошел мимо дреглота.
Он чувствовал, как глаза Джеггреда прожигают дыры в его спине, и ощущал недобрые взгляды восьми звезд, висящих в небе.
С приличествующей поспешностью он заторопился вслед Квентл и Данифай. Джеггред шел за ним, Фарон слышал его дыхание и тяжелую поступь в пяти шагах позади себя.
— Теперь, когда мы здесь, куда именно мы должны идти? — поравнявшись с Квентл, спросил он.
Квентл взглянула на небо, на светящийся поток душ, сияющий, будто украшенный драгоценными камнями свод пещеры Мензоберранзана.
— Мы последуем за душами к Ллос, — ответила она.
— И?.. — осмелился задать вопрос маг.
Квентл остановилась и гневно уставилась ему в лицо. Змеи в ее плетке высунули жала.
— И?.. — перепросила она.
Фарон уставился в землю, но повторил:
— И что, госпожа? Ллос призывает свою Йор'таэ, но что Йор'таэ должна будет делать?
Некоторое время Квентл молчала. Фарон поднял взгляд и увидел, что верховная жрица смотрит не на него.
— Госпожа? — напомнил он.
Она очнулась.
— Простого мужчины это не касается, — ответила настоятельница Арак-Тинилита.
Фарон поклонился, мозг его стремительно соображал. Хотел бы он знать, известно ли даже Квентл, что же должна будет делать Йор'таэ и что такое приключилось с Ллос. Возможность того, что и она этого не знает, тревожила его.
Квентл больше ничего не добавила, и они пошли дальше.
Фарон оглянулся и встретился глазами с Данифай. Она облизнула губы, улыбнулась и накинула на голову капюшон плаща.
ГЛАВА 4

Вокруг Громфа с треском пылали пожары. Черный дым поднимался в небо, застилая Базаар сюрреалистическим туманом. Покинутые лавки и палатки лежали грудами обугленных развалин. Черные застывшие фигуры торговцев-дроу, обращенных в камень прикосновением личдроу Дирра, принявшего форму каменного же великана, валялись тут и там, будто отливки из металла. Некоторые из окаменевших дроу расплавились, как свечной воск, от жара при взрыве магического посоха; их уже не оживить во плоти. Громф не стал дальше размышлять об их судьбе.
Широкие глубокие борозды, оставшиеся после бившегося гиганта, уродовали ровную площадь Базаара.
Громф, все еще оглушенный уничтожением посоха, сидел, обмякнув, на холодном каменном полу, вытянув перед собой ноги. От его одежд поднимался дым. Мысли его двигались медленно; все чувства притупились.
Притупились, однако не настолько, чтобы он не ощущал боли. Огромной боли.
Его тело было сильно обожжено. Ему казалось, будто миллионы игл пронзают его кожу, словно его погрузили в кислоту. Его недавно откушенная нога еще не до конца приросла на место, и бедро тоже полыхало болью. Его немагическая одежда — к счастью, ее было на нем немного — прикипела к коже, превратив ее в подобие сплава из горелого мяса и ткани. Можно себе представить, как должно выглядеть его ничем не защищенное лицо. Удивительно, что он вообще может видеть. Должно быть, он закрыл глаза — глаза своего пленника из Аграч-Дирр — перед взрывом.
В руках он держал два обуглившихся обломка. Он уставился на них, тупо размышляя об их предназначении. Внешне они напомнили ему его собственные руки — тонкие и обгоревшие почти до неузнаваемости. Ему понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что это такое — остатки магического посоха.
С гримасой он оторвал остатки пальцев от дерева и позволил обломкам посоха со стуком упасть на землю.
Не видя на площади никого, кроме Нозрора, который сидел на корточках рядом с ним и нервно кудахтал, Громф на какой-то безумный миг решил, что уничтожение посоха, должно быть, истребило все живое в Мензоберранзане.
Глупость этой мысли заставила его улыбнуться, и он мгновенно пожалел даже об этом маленьком движении. Обуглившаяся кожа на его губах треснула, причинив ему новую мучительную боль. Теплая жидкость начала сочиться из раны прямо в рот. От боли он лишь слабо зашипел.
Громфу было не привыкать к боли. Если он сумел выдержать, когда его собственная любимая домашняя крыса выела ему глаза, а гигантская сороконожка откусила ноги, он сможет перетерпеть и несколько ожогов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: