Эндрю Оффут - Железные лорды
- Название:Железные лорды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мелор
- Год:1995
- ISBN:5-7979-0412-8, 5-87005-018-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Оффут - Железные лорды краткое содержание
В те дни были на земле боги, и между ними шли войны. Они сражались за людей, за свое будущее на земле. И люди сражались в войнах, которые боги вели между собой.
Первым среди воинов-людей был Чаир-ик, которого также звали Джар-ик, или Джарик. Он обладал полученным от Железных Лордов Черным мечом из божественного металла.
Вот одна из историй о войне богов на земле и о том, как Джарик вступил в эту войну.
Железные лорды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но на этот раз он не увидел Проводника в дальнем конце пещеры, которую он называл «Пещера Отделения от Тела». Он вонзился в клубящийся туман, а затем вынырнул в сиянии солнечного света. Он знал, что летит, хотя в нем не возникало ощущения движения. Ветер не касался его кожи.
«Разумеется, ведь тело мое осталось позади!» Он надеялся, что сможет найти путь назад, сможет вернуться в свое тело.
И вот он понял, что может видеть землю внизу, что он действительно летит. Внизу было море и полоска песчаного берега, и отливающие серым каменные утесы. Вот здесь они спускались к берегу; он увидел отпечатки ног, его и Торси. Он увидел место, где поскользнулся и скатился на песок. Теперь он летел над этим местом. Он летел над полоской песчаного берега. Справа лежало темное-темное море, которое уходило вдаль и там, вдали смыкалось с небом. Слева была земля. Совсем недалеко от берега возвышался лес. Он взглянул вперед и увидел, что песчаная полоса то и дело прерывается остроконечными утесами, возвышающимися прямо из воды.
«Нет, нам здесь не пройти», — подумал Джарик, и то, что он может мыслить, обрадовало его. И он продолжал лететь.
Вскоре он увидел под собой деревню. Разбросанные дома, в основном, из камня, много лодок, несколько коров и свиней. Деревня была больше, чем Ошинсайд: в ней, наверное, жило не меньше полутысячи человек. Джарик понял, что это рыбацкая деревня. Поэтому вокруг деревни было мало вспаханных полей и мало скота. Эти люди получали пищу в море.
«Деревня совсем близко от того места, где остановились мы с Торси, — подумал он. — Мы можем добраться до нее на лодке или пройти через лес».
Он никогда не слышал об этой деревне. Она была довольно далеко от Ишрашпул, и никто здесь не знал о них. Отлично! Значит, они с Торси могут поселиться здесь.
«Хорошо бы обратно полететь над лесом, — подумал Джарик. — Тогда я мог бы засечь направление и узнать, далеко ли эта деревня».
Но его надежды не сбылись. Он вдруг перестал лететь и с криком рухнул вниз. Тут же он очнулся в пещере, где оставалась Торси. И кровь ее была на них обоих.
Торси сидела, прижавшись к каменной стене, и всхлипывала. Джарик услышал свой крик и заставил себя замолчать. Он чувствовал себя так, будто долго шел сквозь густой туман, совершенно потеряв ориентировку, и внезапно вышел на чистое пространство.
Он сел, осматриваясь вокруг. Как могла она? И зачем?
- Дж… Джарик? — пролепетала она.
- Я здесь.
- С тобой… с тобой все в порядке?
- Конечно. Ты причинила мне вред, Торси, но не телу.
- Я не… я не о том. О, Джарик, ты…
- Иди прочь!
Она уже подползла к нему, но после окрика отпрянула. Она сноса зарыдала, сотрясаясь всем телом. Немного погодя она заговорила. Голос ее был тонким и жалким.
- Ты был таким странным! Ты… ты проснулся и… и нашел меня… и закричал. Затем глаза твои стали круглыми, выпученными, и ты натянул на себя все, как будто ты замерз, хотя тебе не было холодно. А затем… — Она помолчала, всхлипывая и сморкаясь. — Затем ты… ты только смотрел, Джарик. Ты молчал. Твои глаза были как стеклянные, и, когда я помахала рукой перед твоим лицом, ты не видел руки. А потом… потом ты сказал, что у меня течет кровь, и меня нужно лечить… — Она снова зарыдала.
«Я не делал ничего такого, — подумал Джарик. — Меня здесь не было».
Он не сказал этого. Солнце уже клонилось к западу, и он стал собирать вещи и оружие.
- Я пойду добуду что-нибудь поесть, — сказал он.
- Джарик…
- Ты останешься здесь. Ты не должна была делать это, Торси. Это плохо. Я пойду и поищу какую-нибудь еду. Оставайся здесь.
И он вышел из пещеры.
Он не нашел ничего. Своим копьем он промахнулся по трем птицам и двум рыбам. Копье было слишком толстое и тяжелое, не пригодное для метания по столь маленьким целям.
Не везет, подумал он. Вскоре он обнаружил, что забрался слишком далеко, и это его обеспокоило. Он повернулся и пошел обратно, волоча за собой тяжелое копье.
Он заметил их с расстояния в сотню шагов. Двух мужчин и Торси.
Они насиловали ее на песке, на самом берегу. Она не кричала, а только плакала. Один из мужчин держал ее, большой, с одной прядью волос. Меч в ножнах и щит лежали рядом. Он был обращен спиной к Джарику. Второй в это время занимался Торси, и Джарик видел только его ноги.
Джарик бросился бегом, подняв копье. Оно было двуручным и представляло собой страшное оружие.
Сто шагов — расстояние небольшое для бегущего. Джарик пробежал не больше двадцати шагов, как тот, что был на Торси, увидел его. Он крикнул, и огромный мужчина оглянулся.
Он бросился к мечу и щиту. Схватив их, он двинулся навстречу Джарику, готовясь к бою.
Джарик оставил щит в пещере. Он продолжал бежать, держа копье двумя руками.
Джарик был уже на расстоянии семи-восьми шагов. Второй мужчина собирал свое оружие — меч и копье. Первый мужчина закрылся щитом и приготовился встретить удар Джарика.
К нему приближался здоровенный парень шести футов ростом и весом не меньше двух сотен фунтов. Он держал копье толщиной в руку. Наконечник копья был трехгранным, шириной с ладонь, длиной целый фут и сделан из железа.
Джарик не замедлил свой бег.
Огромный мужчина только сейчас понял, что на него нападает сумасшедший с оружием, против которого никто устоять не может. Теперь ему уже было поздно отпрыгнуть в сторону.
Огромное копье вонзилось прямо в центр щита почти без шума, как остро отточенный топор вонзается в ствол дерева. Удар был ужасающим по силе. Ни щит, ни его владелец не могли устоять против него. Левая рука человека была сломана сразу, а рука с мечом тоже сильно ранена.
Джарик не мог освободить копье. Конечно, он мог держать противника пришпиленным к земле, но не это было его целью. А кроме того, у него был и второй враг. Он бросил копье и вытащил меч. Затем он бросился на лежащего врага.
Тот был почти полностью закрыт щитом. Видна была только нога, и Джарик рубанул ее; кровь хлынула ручьем, и противник закричал. Он замахнулся мечом, стараясь нанести удар по ноге Джарика, но тот опередил и ударил по руке. Враг закатил глаза и потерял сознание от боли.
И тут Джарик заметил движение. Другой насильник, находившийся на расстоянии пятнадцати футов, бросил копье. Джарик не пытался отбить снаряд своим мечом, он просто бросился на землю. Одна рука попала в лужу крови его первого врага. Копье со свистом пронеслось над ним и вонзилось в песок далеко позади.
Джарик вскочил на ноги, а человек приближался к нему.
Джарик был без меча, а его враг полностью вооружен. Джарик мог бы бежать или просить пощады — слишком велико было преимущество у противника. Драться без щита с человеком, имеющим щит, было все равно, что драться с движущейся стеной. Джарик мог защищаться своим мечом, но нанести удар у него не было никакой возможности. Ведь его противник наверняка был хорошо тренирован в боевом искусстве, и он будет, находясь в безопасности за своим щитом, наносить удары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: