Янина Жураковская - Хранители времени. Интермедия

Тут можно читать онлайн Янина Жураковская - Хранители времени. Интермедия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранители времени. Интермедия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Янина Жураковская - Хранители времени. Интермедия краткое содержание

Хранители времени. Интермедия - описание и краткое содержание, автор Янина Жураковская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тем, кто обожает двух наивных Хранителей, здесь, поверьте, делать нечего. Потому что в «Интермедии» речь пойдёт… да, да, о тех, кто на другой стороне. То есть, во Тьме. А что? Они ведь тоже люди, по большей части. P.S. Посвящается Ксении Николаевне Баштовой, открывшей мне глаза на то, как трудно быть нормальным Тёмным в нашем Светлом мире.

Хранители времени. Интермедия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранители времени. Интермедия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Янина Жураковская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И да падёт его кровь на головы Хранителей.

Аминь.

Ларвеор убрал сферу и учтиво помог чародейке встать. Рыдания Малинки стихли как по мановению волшебного посоха. Прочие «злыдни» старательно разглядывали свои колени. Обратиться к капитану в его теперешнем состоянии не осмелилась даже Даня. Несмотря на видимую худощавость Ларвеор мог свалить горного тролля одним ударом, а его нравственные принципы (вернее, их отсутствие) бить женщин не запрещали.

— По домам, отряд, — его голос был так спокоен, словно он говорил о погоде. — Сидеть тихо и… не подставлять спину — слишком соблазнительно для удара.

Ларвеор задержал руку магички в своей и с почтеньем коснулся губами изящной зеленоватой кисти.

— Знакомство с вами было честью для меня, мэтресса Кристанна, мэтр Сивер, — он коротко кивнул полуэльфу. Тот кивнул в ответ — столь же коротко, в точности следуя правилам эльфийского этикета и "не выказывая неуместной жалости к благородному воину, ибо жалость унижает. Жалость — для Хранителей, дапокроетзабвениеихимена".

— Вы к ней, да? — догадалась квартеронка. — Но постойте, ведь мы можем открыть ещё раз! Или, — на её лице появилось упрямое выражение, живо напомнившее Ларвеору Ринведд, — можем открыть для вас…

— Не стоит прогибаться под изменчивый мир, — прервал её капитан и впервые улыбнулся по-настоящему, — живым отсюда всё равно не уйти. Кто бежит от смерти, умирает уставшим.

Он поправил перевязь с мечом, сунул недочитанную "Хранители времени. Мифы, легенды, факты" в карман, щелчком сбил несуществующую пылинку со своей безупречно чистой куртки и лёгкой походкой абсолютно счастливого человека направился к дверям. Но не успел он сделать и десяти шагов, а Кристанна — сморгнуть невзначай попавшие в оба глаза соринки, как откуда-то сверху донёсся звук льющейся воды — грохот водопада, рушащегося с высоты — и пронзительный визг, от которого волосы вставали дыбом.

Слушателям почудилось, что в замке завелась старуха баньши или вылупился целый выводок гарпий. Визг был исполнен такой силы и глубины, что Кристанне следовало немедленно устыдиться и больше никогда не выступать со своими воплями на публике. А едва шум воды стих, он сменился пронзительным монологом такого содержания, что Ярок вытаращил глаза и зашарил носом по пергаменту, пытаясь изыскать чистое местечко.

— Вы, (существительное опущено) явились как (сравнение опущено), не (глагол опущен)!!! Всё из-за вас, (существительное опущено) (прилагательное опущено), мерзавцы, гады, подонки! Да будьте вы все прокляты, гнусные (эпитет опущен) твари! Я убью вас, (красочные эпитеты опущены) Хранители!!!!!!!

Голос вне всяких сомнений принадлежал её темнейшеству. Ларвеор остановился, спрятал лицо в ладонях и что-то тихо пробормотал.

— Аринх, что он сказал? — «злыдни» повернулись к авторитету. Побагровевший орк замотал головой и невнятно замычал. — Мэтресса Кристанна?

— Вам как, дословно или… — квартеронка отчего-то замялась.

— Или, — выпалил Ярок, у которого кончился пергамент.

— Ну… тогда он промолчал.

Постскриптум: "Два вора и монета" принадлежат КиШу,

былинная строка — русскому народу,

елочка — Брянскому лесничеству,

Имхотеп — народу Египта,

мишка и все его конечности — Агнии Барто,

Терминатор — Соединённым как бы Штатам,

Стивен Сигал — сам себе, но стишок — Кирюше Комарову,

"Грузынский басня пра варон" и две частушки — Рунету,

красавец Василий — Вите Рыбину и группе «Дюна»

"Сон в летнюю ночь" Уильяму, понимаешь, Шекспиру.

Аллах со всеми ними!

Постпостскриптум: Во время написания «Интермедии» ни одного животного не пострадало.

ПРИМЕЧАНИЯ (сиречь объяснения для тех, кому они нужны):

1"Эльки" — иначе условные единицы энергии. В нашей традиции 500 элькам соответствуют 0,5 гигаватт.

2На этом месте в пергаменте зияет дыра, прожженная кислотой. Ну и ладно, не очень-то хотелось…

3Молоко единорога обладает свойством многократно усиливать действие любого зелья, если кто не знает.

4Растение такое. Выпьешь его сока и кидаешься на всех без разбора пола и возраста со вполне понятными намерениями.

5Цвейфлег — малочисленная раса метаморфов. Обычно пребывают в облике привлекательных светлокожих людей с короткими кудрявыми волосами. Ипостась — ящероподобное существо с угольно-черной чешуей, глаза круглые, красные, светящиеся в темноте. Руки заканчиваются загнутыми когтями. Клыки (4) полые наподобие гадючьих. Яд цвейфлег — один из сильнейших нейротоксинов, уступающий только яду регулюксовых (Разумные расы. Том 15. Народности малочисленные и вымирающие. Словарь-справочник под редакцией Т.Н.Аргелла)

6Комплимент принимаю, ибо заслуженный (чародей высокого ранга застенчиво краснеет)

7Ну, зачем так категорично: знает… (чародей снова краснеет, но уже по другой причине)

8Млнмстбрц… (перевод: Между "не мог" и "не стал" — большая разница).

Переводы с эльфийского:

Lleve'a syn (вирт) — крушение надежд; облом на грубой языке людей.

Ondra (вирт) — неструганная деревяшка, баклуша.

Sa largi't beonwed sa ngaulor'e enk, Sevarrial (эллион) — ты знал, с кем связываешься, Севарриэль.

Переводы с тролльего и смежных диалектов не привожу, ибо нецензурно.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Янина Жураковская читать все книги автора по порядку

Янина Жураковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранители времени. Интермедия отзывы


Отзывы читателей о книге Хранители времени. Интермедия, автор: Янина Жураковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x