Далия Трускиновская - Королевская кровь

Тут можно читать онлайн Далия Трускиновская - Королевская кровь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 1996. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Королевская кровь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Terra Fantastica
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва, Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7921-0069-1
  • Рейтинг:
    4.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Далия Трускиновская - Королевская кровь краткое содержание

Королевская кровь - описание и краткое содержание, автор Далия Трускиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Собирается вместе королевская кровь…» Эта строка из песни красной нитью проходит через весь роман. Королевская кровь, расплесканная по лесам, полям и морям сказочного королевства, уничтожаемого могущественным колдуном, действительно собирается вместе — собирается для того, чтобы вернуть людям их достоинство, их честь, опрометчиво променянные на «справедливые» законы, уравнявшие умного с дураком, лошадь с коровой, черное — с белым… Роман «Королевская кровь» написан на материале европейского средневековья, как красочное произведение в жанре фэнтези.

Королевская кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королевская кровь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Далия Трускиновская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот так? — показала старуха.

— Нет, правая рука вроде сверху лежала…

Тетка Тиберия сделала знак и замерла.

— Любопытно… — сказала она. — Надо отдать покойнику Алькуину должное — любил он старые знаки переиначивать. Иногда ерунда получалась, но тут он напал на верный путь! Значит, говоришь, правая рука сверху?

— А может, и левая…

— Ну и растяпа же ты! — не выдержала старуха. — Пойми же наконец, горе ты мое, как это все важно! Если удастся заклинание Алькуина разгадать и магам сообщить, они встречное заклинание сочинят! Ну-ка, давай рассказывай с самого начала — как он огонь зажег…

Жилло опять стал передавать рассказ Неды своими словами — и старуха поймала его на вранье. То ли он покрасивше выразиться хотел, то ли действительно память подвела — но началась между ними склока.

— Мелочи запомнить не можешь?! — стоя по ту сторону стола и упираясь в столешницу руками, шумела старуха. Жилло, в такой же позе, стоял напротив.

— Да что я тебе, попугай? Это он все сходу запоминает и повторяет, а я…

— Ну, лопнуло мое терпение!..

Старая ведьма с вредным видом прищурилась, щелкнула себя пальцем по бородавке, которая под носом, свистнула и высунула язык.

Результатом этих штучек было то, что Жилло вовсе онемел.

— Дурак я и растяпа, — загадочно произнесла старуха.

— Дур-рак я и р-растяпа! — не человеческим, а действительно попугайским голосом повторил Жилло.

— Очень хорошо, — одобрила старуха плоды своих трудов. — Так и ходи. Стой!

— Очень хор-рошо! — сходу заорал Жилло. — Так и ходи! Стой!

Подергала она графского слугу за руки.

— Вот теперь годится…

— Вот тепер-рь годится! — и, к собственному изумлению, Жилло замахал руками, высоко вздымая локти, на манер попугая, сидящего на жердочке.

— Будешь еще с почтенными пожилыми дамами спорить? — спросила тетка Тиберия. — Будешь сцены, как балованное дитя, закатывать?

И тут же на стол вскочил потерявший совесть Нариан. Он сел, уставился Жилло прямо в глаза и изобразил, широко раскрыв клыкастую пасть, что-то вроде:

— Ур-ру-няю-ау-урр!

Разумеется Жилло повторил все услышанное, включая кошачий мяв. И хлопанье крыльями тоже исправно продемонстрировал.

— Прелестно, — сказала тетка Тиберия.

— Пр-релестно! — согласился Жилло.

А затем, чтобы он не орал почем зря, старая ведьма взяла его за руку и отвела туда, где устроила на ночлег пернатых братцев. Кое-как постелила и ему. Спокойной ночи не пожелала, зато сделала глубокий реверанс и показала язык, что в ее преклонные годы было вовсе непростительным баловством.

Поскольку Жилло вымотался во время полета, а потом наелся горячего, то его и потянуло в сон. Не успел он голову на подушку положить, как уже растаяло все вокруг. А Дедуля с Малышом уже давно посапывали.

Проснулся Жилло от крика.

Это служанка Денизы обнаружила незваных гостей, привела хозяйку, и они вдвоем костерили Дедулю с Малышом на чем свет стоит.

Напрасно братцы-воришки показывали крылья и клялись, что крыльями ничего стянуть невозможно — не было к ним больше доверия.

Рот у Жилло сам открылся, чтобы повторить чье-то крепкое словечко — и тут Жилло вспомнил про попугайское колдовство окаянной старухи. Зажав рот рукой, сорвался он с лавки, на которой провел ночь, и пулей вылетел из погребка. Но на улице было не легче — прохожие на ходу разговаривали, лошади ржали, где-то петух глотку драл, где-то пес надрывался… Жилло, не отрывая руки от рта, понесся к тетке Тиберии.

Он ворвался к ней как раз когда она, поставив перед Виго миску с кашей, помогала завтракать Маку.

Стоя в дверях, Жилло показал ей пальцем на свой рот.

— У тебя лицо другое стало, — без особого удивления заметил Виго.

— У тебя лицо др-ругое стало! — и Жилло захлопал крыльями.

Виго медленно положил на стол ложку.

— Повтори! — вдруг потребовал он.

— Повтор-ри! — немедленно выполнил приказ Жилло.

— Кукареку! — вдруг завопил мальчишка, выскакивая из-за стола.

— Кукар-реку! — проклиная все на свете, завопил и Жилло.

Тут случилось неожиданное — Виго захохотал. Смеялся он до того заливисто, что и тетка Тиберия не выдержала, и Мак, держась рукой за грудь, тоже сделал попытку. А уж громче всех реготал Жилло, можно сказать, ржал по-жеребячьи, не забывая при этом хлопать крыльями.

Виго рухнул на скамью. Должно быть, за годы невозмутимого спокойствия смеха в парне накопилось на месяц непрерывного хохота. И он щедро расходовал этот запас, даже не думая униматься.

— Ну, уморил!.. — воскликнула тетка Тиберия, вытирая глаза краем наплечного платка. — Ну, порадовал! Так уж и быть… ступай сюда… освобожу!..

За рукава она Жилло подергала, по носу его щелкнула, два раза присвистнула.

— Свободен! — говорит. — Иди, приводи сыночка в чувство. Он, гляди, заикаться бы от такой радости не начал.

А откуда графскому слуге знать, как мальчишек в чувство приводят? Подзатыльник дать, что ли?

Так и окаменел Жилло перед хохочущим сыном от чувства бессилия. Постоял, подумал — и сам смеяться начал. Только оба притихнут, переведут дух — а поглядят друг на дружку и начинается все сначала.

Тогда тетка Тиберия их на улицу вытолкала.

— Идите, — говорит, — не позорьте меня. Ко мне сейчас клиенты придут. Одна равноправная особа с утра за приворотным зельем забежать грозилась, и вот я пластырь от ревматизма для братца бургомистра сладила. Брысь отсюда! Гони их, Нариан!

Кот соскочил с постели в закутке, где грел ноги Маку, и, вскочив на лавку, шлепнул Жилло лапой по бедру.

— Ничего себе! — возмутился Жилло. — Да у него лапы прямо чугунные!

И вспомнил, как Нариан ночного кабана-оборотня отгонял… как братцы-воришки рядом с ножами встали… Вспомнил заодно, как, привязанные к решетке, они поклялись честью… и ведь не выдали вожака!

В большой задумчивости вышел он с сыном на улицу. Очень уж его смущало положение дел. Мало хлопот — так он еще себе на шею пернатых братцев посадил.

А братцы — вот они, их как ветром из погребка Денизы вынесло.

— Вожак, а вожак! — жалобно воззвал Дедуля. — Хоть ты-то нас не гони… Куда мы такие… безрукие?..

— Во двор! — быстро обернувшись, приказал Жилло. — Вот увидят вас тут пернатых — живо в Коронный замок доставят.

Подошел он к окошку старухиной каморки и попросил выдать, если можно, два длинных плаща, чтобы крылья братцам спрятать.

— Вы с часик побродите и приходите, я тем временем Денизу успокою и завтрак вам соображу, — пообещала тетка Тиберия, выпихивая в окошко два тяжелых и пыльных плаща.

Что делать — пошли бродить. Впереди — Жилло с сыном, за ними братцы-воришки. Жилло показывает сыну, что знает, братцы-воришки сзади свое слово вставляют. Они-то город куда лучше освоили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Далия Трускиновская читать все книги автора по порядку

Далия Трускиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевская кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Королевская кровь, автор: Далия Трускиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x