Михаил Высоцкий - Перехитрить богов

Тут можно читать онлайн Михаил Высоцкий - Перехитрить богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перехитрить богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Высоцкий - Перехитрить богов краткое содержание

Перехитрить богов - описание и краткое содержание, автор Михаил Высоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нет ничего проще, чем положиться на судьбу, превратившись в игрушку всесильных богов. Сложнее доблестно погибнуть, сражаясь со всемогущими богами. Но Михаил Алистин, киевский маг и чародей, волею судьбы ставший игрушкой высших сил, не ищет простых решений. Его не остановят вампиры и маги, правители земные, небесные и даже сама Смерть. Начинается игра без правил, где выиграть можно, лишь перехитрив богов!

Перехитрить богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перехитрить богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Высоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свернувшись калачиком, зыкруд спал безмятежным сном младенца. Я мог спокойно с ним сделать все, что пожелаю, например пристрелить, но тут у меня в голове мелькнул интересный план. Если уж этот дикарь зачем-то решил прокатиться в нашей карете… Грех это не использовать. А если кто-то, например Лера, будет против…

Забравшись на козлы, я рассказал о зайце Феде, а заодно и план свой поведал. И если сначала карлик едва сдерживал свой порыв немедленно схватить топор и изрубить дикаря на мелкие кусочки, то потом, по мере моего рассказа, он все больше и больше проникался его глубинной сутью. И, наконец, согласился мне помочь.

Но план – это потом, а для начала мы решили немного пошутить.

Остановив карету, мы, стараясь не создавать лишнего шума, нежно, на руках, подняли сладко спящего зыкруда и перенесли его в карету, где и подложили под бок Бессу, перенеся Валеру на противоположное сиденье. Операция была проделана с такой ювелирной точностью, что ни один из объектов перестановки так и не проснулся. Затем, все так же тихо, не бряцнув ни разу своей кольчугой, Федор забрался на свое место и карета тронулась. Я же, выждав немного, решил приступать.

***

– Ааа-а! – закричал я, тем самым положив начало цепной реакции.

– Ааа-ааа-ааа! – поддержала меня проснувшаяся Лера, обнаружив, что ее парень сладко спит в обнимку с зыкрудом, а она сама брошена на произвол судьбы.

– Ааа-ааа-ааа-ааа! – в общий хор вступил некромант Бесс обнаружив, что вместо любимой девушки он нежно обнимает грязного и вонючего дикаря.

– Уууук! Уууук! Эоооэ! – несколько разнообразил общую мелодию зыкруд, обнаруживший, что вокруг него неизвестно откуда взялись злобные люди, явно не испытывающие по отношению к нему никаких теплых чувств. Да и спать в обнимку с седыми некромантами ему было впервой.

– Гы-гы-гы-гы, – на общем фоне почти незаметно раздалось с козлов.

***

Дальнейшие события развивались с сумбурной стремительностью турбулентного потока. Все происходило одновременно – зыкруд стремительно бледнеет и вжимается в стенку, Бесс отталкивает его в противоположную сторону, Лерка вскакивает и пытается зачем-то дать Бессу пощечину. Но на нее летит, прошу не забывать, что действие происходит в тесной карете, отброшенный Бессом зыкруд, в результате пощечина достается именно ему и дикарь в испуге кидается в мою сторону. Тем временем Бесс никак не может понять, тянуться ему за глефой или за посохом, и пока он соображает, вторая пощечина Валерии достигает своей цели. Зыкруд пытается попятиться прочь от моего арбалета, задевает Леру, та цепляется за Бесса, и все они вместе одной большой кучей падают на пол кареты. В это время карета останавливается и в окошко заглядывает довольная физиономия Феди, и начинает злобно улыбаться.

Вот это он зря. Лучше бы он последовал моему примеру и сделал вид, что ко всему этому не имеет никакого отношения. Впрочем, мне же лучше – к тому времени, как Лерка закончила выпускать на своем брате-шутнике свой пыл, все уже несколько поостыли, и мне, кроме парочки не сулящих ничего хорошего взглядов Бесса и Леры, ничего не досталось.

Когда все успокоились, карета поехала дальше, а мы начали выяснять у дикаря, откуда он свалился на нашу голову.

***

– Я – Алвит, угрык батальон зыкруд! – в конце концов гордо заявил дикарь, улыбнувшись во все свои сорок белоснежных клыков.

– Угрык? – не понял я.

– Угрык! – подтвердил он, – Я говорить – батальон зыкруд бить и ломать! Я угрык! Я много-много зыкруд говорить бить и ломать – зыкруд бить и ломать! Очень-очень много-много!

– То есть ты командир отряда зыкрудов? – уточнила Лера.

– Я, я угрык! – радостно закивал головой дикарь, – Я звать Алвит! Я угрык!

– И каким же ветром, многоуважаемый Алвит, занесло вас на сию карету? – до Бесса никак не доходило, что с дикарями надо вести разговор на более понятном языке.

– Ветер? Дуть ветер? Я не летать ветер, я – угрык батальон зыкруд, я не птиц! Я – угрык Алвит!

– Как. Ты. Сюда. Попал? – упростил я вопрос Бесса.

– Я бежать, – понурив голову, признался Алвит, – Батальон проиграть, зыкруд погибать, я обвинять, я бежать! Я бежать далеко-далеко, долго-долго! Я видеть ящик – я залезть ящик, ящик меня везти. Далеко-далеко, долго-долго. Соседний лес.

– Ясно… Кажется, я догадываюсь, каким батальоном зыкрудов ты командовал… Ну что же. Лера, я думаю, мы должны искупить вину перед этим беднягой. Именно по вине твоего брата его батальон проиграл, и именно из-за нас он вынужден был бежать из своего родного леса.

– Что? Ты, демон, хочешь, чтоб этот… дикарь ехал вместе с нами? – мое предложение для Леры оказалось, видать, неожиданным.

– А почему ты меня все время демоном называешь? – пока она свыкается с моим предложением, решил поинтересоваться я. – Я же обычный человек. Как ты, или Бесс, или твой брат-карлик…

Нежный кулачок девушки со скоростью фирменного удара боксера-супертяжа заткнул мне рот.

– Никогда, запомни, никогда не произноси в присутствии Феди это слово! – злобный шепот у Валерии выходил не очень, – И вообще, никогда при нем не делай никаких намеков, что он ниже обычного роста! Запомнил?

– Угу, – буркнул я, – а все же, почему я демон?

– Ну, – Лера смутилась, – извини, если тебя это обижает… Просто ты пришелец из другого мира, а у нас всех иномирцев принято демонами называть. Я больше не буду.

– Ладно, проехали. Вернемся к нашим дикарям. Алвит! – дикарь навострил свои уши. – Хочешь ехать с нами далекие-далекие края?

– Алвит хотеть! Алвит очень-очень хотеть! – все-таки улыбка, сорок клыков сразу, у него была бесподобная. Голливуд со всеми его стоматологами-миллионерами отдыхает.

– Ну вот видите, раз Алвит не против… Вот скажите, Лера, Бесс, как лучше всего можно быть на виду, и при том не обращать на себя внимания?

– Ну… – Бесс задумался, у Валерии тоже не было особых идей.

– А я вам скажу как. Нужно чтоб рядом был кто-то, на кого обращают намного больше внимания, и тогда остальные будут как бы в его тени. Не догадались еще, что я задумал.

– Кажется, я начинаю понимать, – признался Бесс.

– Я тоже. А ты уверен дем… воин, что это сработает?

– Конечно же! – соврал я.

Впрочем, как оказалось, не так уж я и соврал.

***

По небольшому провинциальному городку побежали слухи. Еще бы, тут рождение каждого теленка – уже событие, а уж такое… Не каждый день в этот городок на роскошной карете приезжает зыкруд, весь в шелках, с тросточкой. Более того, такого вообще на памяти старожилов никогда не бывало, ни в их городке, ни в других городках вокруг. Может быть там, далеко, в столице, и не такие чудеса бывают. Ну так то ж столица! Там сам бог велел зыкрудам на каретах кататься, а тут, в провинции, в двух днях быстрой езды от столицы… Тут такие чудеса редко бывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Высоцкий читать все книги автора по порядку

Михаил Высоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перехитрить богов отзывы


Отзывы читателей о книге Перехитрить богов, автор: Михаил Высоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x