Инна Зинченко - Эдем в подарок

Тут можно читать онлайн Инна Зинченко - Эдем в подарок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эдем в подарок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Зинченко - Эдем в подарок краткое содержание

Эдем в подарок - описание и краткое содержание, автор Инна Зинченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь повернулась к Лёлику самой неприглядной своей стороной. Впору идти топиться, но вместо этого приходится спасать утопающего. В благодарность Лёлик получает необычный подарок и вместе с ним ещё более необычное поручение: "Пойди туда-не знаю куда, найди то-не знаю что. Благими намерениями устлана дорога в…Эдем. Жизнь Лёлика наполнилась, если не смыслом, то опасными приключениями. Скучать стало некогда — успевай только выпутываться из того, во что вляпался.

Эдем в подарок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдем в подарок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Зинченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я был потрясён. Он и вдруг не знает! Кажется, пришло моё время издеваться над его умственными способностями, но почему-то не хотелось. Нида прижалась ко мне и я почувствовал, что она дрожит. Все чего-то бояться, а я, почему-то спокоен, как удав. Впрочем, моё хладнокровие легко объяснялось — я знал, что до тех пор, пока я не выполню свою миссию, со мной ничего не может случиться, а иначе меня бы не выбрали. Ну, а если бактерии ошиблись, то умирать ведь всё равно рано или поздно придётся.

…Они вошли. Высокие, худые, скуластые, с большими фиолетовыми глазами на бледном, давно позабывшем, что такое солнечный свет, лице. Трое мужчин и одна женщина. Женщина была одета более чем странно. На голове некое подобие чалмы, а всё, что находилось ниже глаз, пряталось за цветными повязками — вот эти-то повязки и составляли её одежду. Красиво, конечно, но сомневаюсь, что удобно. Я должен был удивиться, но почему-то воспринял появление незнакомцев, как данность, как будто иначе и быть не могло. Более того, у меня возникло странное ощущение, что с этими существами я уже когда-то встречался, хотя такого просто не могло быть. Двигались они противоестественно плавно, как будто у них было больше суставов, чем полагается иметь нормальному человеку. Эти змеиные движения завораживали и восхищали. Рядом с ними любой человек казался неуклюжим немного недоделанным роботом, корявым и угловатым. Я смотрел на них почти с восторгом, хотя каждой клеткой чувствовал исходящую от них угрозу.

— Кто вы, животные? — Спросил тот, который шёл впереди, про себя я назвал его капитаном.

— Это я вас должен спросить, кто вы? — Нагло ответил я.

Брови женщины немного приподнялись от удивления, но тут же на её лицо вновь легла маска холодного равнодушия и презрения. Но, клянусь, я удивил её!

— Ты знаешь язык сотиев? — Спросил мрачный тип, стоящий по правую руку от того, кто обозвал нас животными.

— Я много чего знаю, — ответил я с вызовом и не солгал, потому что мои бактерии исправно и без малейших задержек поставляли мне всю необходимую информацию.

Женщина подошла ко мне вплотную и не спросила- потребовала:

— Имя!

— Моё? — Решил я немного поиздеваться над высокомерием незваной гостьей.

— Своё я знаю, — прошипела она и сходство со змеёй стало почти полным. — Своё имя назови!

В её глазах цвета чернослива мне всё-таки удалось разглядеть какие-то человеческие чувства, кажется, она растерялась, но по её виду этого нельзя было сказать, держалась она отлично.

— Отвечай, когда тебя спрашивают! — Потребовал «капитан».

Они казались одинаковыми, такое бывает, когда имеешь дело с представителями других рас. На общем фоне выделялись только «капитан» и, естественно, женщина.

— Вообще-то это вы у меня в гостях, — напомнил ему я, — и именно вам не мешало бы представиться.

"Капитан" сначала разозлился, а потом неожиданно рассмеялся свистящим смехом туберкулёзного больного. Он разглядывал меня, будто неведомую, забавную зверюшку. Вот только этот смех не предвещал ничего хорошего. И тут решил вмешаться Вирка. Он шагнул вперёд и стал между мной и «гостями».

— Ты не понял, — строго сказал вирус, глядя прямо в глаза незнакомца, — вас никто не приглашал сюда, так что было бы неплохо, если бы вы убрались по-хорошему.

— Ридга, — обратился «капитан» к женщине, — ты слышишь, что говорит эта наглая тварь?! Он думает, что этот корабль всё ещё принадлежит им.

Ридга презрительно фыркнула и достала откуда-то металлический предмет, напоминающий карманный фонарик.

— Милый мальчик, — прошипела она, направляя «фонарик» на вирус, — очень милый мальчик, жаль, что так мало прожил.

Я наблюдал за её быстрыми, но плавными движениями и думал: "Интересно, а какая она в постели?". Но обстановка накалялась и я понял, что добром это всё не кончится. Сейчас что-то случится, что-то очень нехорошее.

— Вирка, — обратился я к вирусу на русском языке, — прекрати! С этими существами, по-моему, лучше не шутить.

— Я это уже понял. Но сейчас мне нужно переключить их внимание на себя, потому что, если они возьмутся за тебя, будет хуже. Помни, Олежек, пока ты жив, мне ничто не угрожает.

А в фиолетовых глазах неземной, в прямом смысле этого слова, красавицы, вспыхнула ярость. А потом произошло то, что заставило меня пересмотреть своё отношение к ней.

Не было ни вспышки, ни грохота, просто Вирка вдруг резко дёрнулся и рассыпался на множество мелких осколков, словно он был сделан из стекла или фарфора. Ахнула Нида, да и у меня ком к горлу подкатил, хотя уж я-то прекрасно понимал, что с Виркой ничего не случилось. Он по-прежнему во мне, жив и здоров, чего и мне желает. И всё же это выглядело жутко. Грозила ли нам с Нидой та же участь, я не знал, но хотелось верить, что конфликт можно решить полюбовно.

— Значит так, — зло заявила Ридга, — разговаривать только на языке сотиев, ясно?! Того, кто ослушается, ждёт наказание.

Вот, оказывается, что её взбесило! Можно было бы по-человечески объяснить, а не демонстрировать здесь своё превосходство! Какое-то время я просто молча разглядывал её, пытаясь понять, что же творится в голове у этого, далеко не ангельского создания, но потом махнул на всё рукой и тихо произнёс:

— Мадам, надо учитывать, что не все здесь знают ваш чёртов язык.

— А те, кто не знает, пусть лучше молчат хотя бы ради собственной безопасности, — резко оборвал меня «капитан».

Можно было бы попытаться отбиться, но что-то подсказывало мне, что чёрный «спрут» так просто нас не отпустит. То, что это непонятное вещество или существо создано этими самыми пришельцами, я уже не сомневался. Непонятно только какие цели преследуют они и зачем им понадобилось нападать на наш корабль. Впрочем, на этот вопрос ответ я получил буквально через минуту, когда в мою каюту вошёл ещё один бледнолицый пришелец. Этот был ниже ростом и вместо роскошной шевелюры, собранной в конский хвост, как у «капитана» и сопровождающих его лиц мужского пола, на голове его смешно топорщился короткий ёжик тёмных волос.

— Калук, — обратился он к "капитану", — этим кораблём мы управлять не сможем. Опять нам попалась эта неуправляемая дрянь.

Ага, значит, Бельковые сородичи уже сталкивались с этими сотиями! Вот откуда Вирка знает, что встреча с ними опасна! Не с ними — поправил я сам себя, — с алмазным астероидом. Видимо, между ним есть какая-то связь, которую я пока не уловил.

— Жаль, — разочарованно прошипел Калук, — зря старались. Ну, что ж, хотя бы парочку рабов получили, хотя это никак не компенсирует той энергии, что мы на них потратили! Как ты думаешь, Торкод, — обратился он к тому, который стоял от него по правую руку, — из этих двоих получатся хорошие работники?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Зинченко читать все книги автора по порядку

Инна Зинченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдем в подарок отзывы


Отзывы читателей о книге Эдем в подарок, автор: Инна Зинченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x