Гарри Тертлдав - Принц Севера

Тут можно читать онлайн Гарри Тертлдав - Принц Севера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Принц Севера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-25301-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарри Тертлдав - Принц Севера краткое содержание

Принц Севера - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джерин по прозвищу Лис мечтал стать чародеем. Путь воина не прельщал его, и суровым будням северной глухомани он предпочитал веселую жизнь на берегу теплого Внутриземного моря, в столице империи Элабон. Но боги коварны. Отец и старший брат погибают в стычке с дикими племенами, и Джерин в одночасье становится владельцем приграничного замка и главой воинского отрада. Мечта всей жизни рухнула, однако Лис недаром получил свое прозвище.

Принц Севера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц Севера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Араджис Лучник поднял свою пивную кружку, приветствуя Лиса, сидевшего напротив него.

— Ты щедрый хозяин, принц Джерин, — сказал он.

— По мере сил, великий князь, — отвечал Лис. — Время от времени неплохо что-то отметить. Но если бы мы устраивали такие пиршества каждый день, то к началу зимы все бы тут умерли с голоду, и крепостные и господа.

— Я прекрасно тебя понимаю, — сказал Араджис. — Во время войн, голода и болезней, мы живем на краю пропасти. Но, клянусь богами, иногда так замечательно отойти от этого края и превратить жизнь в такую, какой она должна быть. Множество еды, выпивки (кстати, вы варите отличный эль) и никаких забот, по крайней мере на один день.

Он снова поднял кружку и осушил ее. Слуга, в чем ведении были черпак и кувшин, поспешил ее наполнить.

Силэтр повернулась к Джерину. Силясь перекрыть шум толпы, она сказала:

— Я уверена, что жизнь — это не только полный желудок.

— И я так считаю, — сказал он, кивнув. — Да и Араджис тоже, не сомневаюсь, иначе он сидел бы в своем замке и набивал брюхо. Если хочешь знать мое мнение, его больше пьянит власть, а не эль. — Но затем справедливости ради добавил: — Однако если в животе у тебя пусто, все остальное перестает волновать. В год недорода ты сама в этом убедишься. — Он задумался ненадолго. — По-моему, цивилизованный человек — это тот, кто, набив желудок, не погружается в сон, а начинает о чем-либо размышлять.

— Мне это нравится, — сказала Силэтр и кивнула. — Хорошо сказано, да!

Вэн сидел по правую руку от Джерина, возле Дарена, помещавшегося между ними. Он разговаривал с Фанд, но оживленное восклицание Силэтр привлекло его внимание.

— Что хорошо сказано, Лис?

Джерин повторил свою мысль. Вэн обдумал ее, возможно, чуть более напряженно, чем обычно, поскольку уже осушил не одну пивную кружку, и наконец кивнул.

— Неплохо.

И он так взмахнул здоровенной ручищей, что чуть не выбил поднос из рук слуги.

— Вы, элабонцы, много чего напридумывали. Признаю это за вами, да.

Фанд тут же набросилась на него.

— А как же мой народ? Ты ведь не на стороне тех южан, что называют нас лесными разбойниками, дикими варварами и еще по-всякому, а?

— Ну же, дорогая, успокойся. Я ничего такого не говорил. Я вообще говорил не о трокмуа, а о соплеменниках моего друга, — ответил Вэн довольно мягко.

Джерин облегченно вздохнул. Он знал, что любой вопрос Фанд чреват неприятностями в той же степени, в какой в каждой дождевой туче таится гроза. И тут — о, ужас! — чужеземец, вместо того чтобы оставить все, как есть, продолжил:

— Хотя, раз уж у нас зашла об этом речь, смею заметить, что, прошерстив леса трокмуа с севера и до юга, я предпочитаю жить здесь, а не там. У тех, кого ты называешь южанами, гораздо больше приятных для жизни вещей в общем и целом, вот как.

— Значит, так, да? — Фанд, произнося эти три коротеньких слова, умудрилась возвысить свой голос до визга, от чего все головы повернулись к ней. — Ну что ж, тогда угощайся добрым элабонским элем!

Она схватила свою кружку, вылила ее содержимое на голову Вэна, поднялась со скамьи и гордо пошла прочь.

Фыркая, ругаясь и беспрестанно моргая, так как липкая жидкость застила ему глаза, Вэн вытянул мускулистую руку и потащил Фанд обратно. Та громко завизжала и замахнулась, но великан перехватил ее руку другой рукой и опять усадил свою обидчицу на скамью, причем с такой силой, что у нее клацнули зубы.

— Посмотрим, как тебе это понравится, — сказал он и выплеснул ей в лицо весь свой эль.

Она разразилась витиеватыми проклятиями на элабонском и на своем лесном языке, но чужеземец просто сидел и улыбался, так что в конце концов ее ярость утихла.

— Идите и оботритесь, вы оба, — сказал Джерин с неудовольствием, хорошо понимая, что роль миротворца, как правило, заключается в том, чтобы принимать на себя удары обеих сторон, — Вэн вправе говорить то, что думает…

— Хотел бы я посмотреть на того, кто попробует мне это запретить, — встрял чужеземец.

— Будь добр, замолчи, — шикнул на него Джерин и продолжил: — Что же касается леди, то она может соглашаться с этим или нет, как захочет. Но если она кого-нибудь обливает, то не должна удивляться, когда точно так же поступают и с ней.

Он ожидал, что Фанд накинется на него, но время от времени доводы разума оказывались ей внятны. Как вот сейчас.

— Йо, наверное, ты прав, — сказала она, тряхнув головой так, что с ее медных волос во все стороны полетели капельки эля. Потом с опаской взглянула на Вэна: — Будем пока считать, что мы квиты?

— Йо, пока да.

На этот раз первым поднялся чужеземец. Фанд последовала за ним. Интересно, подумал Джерин, что они отправились искать: полотенце или ближайшую спальню? Он тихонько рассмеялся. Несмотря на то что Фанд больше не с ним, она все равно втягивает его в свои перепалки.

Через какое-то время Дарен спросил:

— Почему Вэн и Фанд не возвращаются?

— Думаю, они мирятся после ссоры, — ответил Джерин, улыбаясь.

— А у вас тут действительно весело, — подал голос Араджис.

Он тоже улыбался, но несколько потрясенно.

— У меня в крепости более, м-м, спокойно.

«Другими словами, любой, кто не придерживается твоего мнения, должен молчать», — подумал Джерин. Но то, как Лучник ведет себя в своем поместье, никак его не касалось. Дарен свернулся калачиком на месте, освободившемся после ухода Вэна с Фанд, и уже спал. Джерин взъерошил волосы мальчика:

— Кое-кто все же считает, что здесь скучновато.

Он опять взглянул на сынишку, все еще не веря, что тот уже дома, а потом поднял кружку в знак почтения к Араджису Лучнику. Великий князь вернул ему Дарена, что с лихвой компенсировало его многочисленные недостатки.

Некоторое время спустя Вэн и Фанд вернулись. Фанд выглядела помятой и взъерошенной, Вэн — самодовольным. Обнаружив Дарена, занявшего их места, они опешили.

— Не волнуйтесь, — сказал им Джерин. — Я отнесу его наверх.

Он взял сына на руки. Тот выгнулся и что-то забормотал, но продолжал спать.

Силэтр осушила свою кружку, поставила ее на стол и, зевая, прикрыла рот рукой.

— Я тоже иду спать, — объявила она. — Я поднимусь с тобой, если не возражаешь.

— Как я могу возражать против такой компании, ты ведь знаешь, что я всегда тебе рад, — сказал Джерин.

Он поднял Дарена как можно выше, чтобы свисающие ноги мальчика не задели кого-нибудь из пирующих, и стал пробираться к лестнице. Силэтр шла за ним.

Дарен снова вздохнул, когда Джерин опустил его на кровать в своей спальне. Малыш все что-то бормотал, но Джерин не мог разобрать слов.

— Он похож на тебя, — сказала Силэтр.

Лис кивнул, выпрямляясь.

— У него мой цвет кожи, это уж точно. Черты лица вроде бы тоже мои.

Он с нежностью снял башмаки с маленьких ног и поставил их у кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц Севера отзывы


Отзывы читателей о книге Принц Севера, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x