Беверли Бартон - Убежище
- Название:Убежище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Бартон - Убежище краткое содержание
Убежище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По мере того, как гнев сходил на нет, смерчи утихали один за другим. Джуда отбросил раскаленно–красные вспышки к океану, где те зашипели и умерли в соленом прибое. И только затем он продолжил прогулку вдоль берега, и Клод последовал за ним, но ни один из них не произнес ни слова.
Тропическое июньское солнце согревало их, тогда как веющий от воды бриз охлаждал. Ансара жили в раю.
– Я не могу заявить на Еву права до окончания сражения, пока Рейнтри не будут побеждены, – наконец сказал Джуда. – Если я попытаюсь забрать ее раньше…
– А как ты поступишь с Мерси теперь, когда знаешь, что она родила тебе ребенка?
– Ничего не изменилось. Я все еще намереваюсь убить ее в день сражения. – Джуда приостановился, глядя через океан на далекий горизонт. Теперь, когда сила Мерси достигла высшей точки, она будет достойным противником. И станет сопротивляться ему изо всех сил. – Пока Рейнтри существуют, они будут представлять для нас угрозу.
– Будет нелегко убить мать своего ребенка.
– Мой отец казнил мать Сила. И никогда не сожалел об этом.
– Дядя Хадар ненавидел Нузи за то, что она сотворила с твоей матерью. Нузи была злобной ведьмой и такой же сумасшедшей, как и ее сын.
– А Мерси – Рейнтри. Одной этой причины достаточно, чтобы убить ее.
Не успел Клод ответить, как они заметили одного из служащих дворца, юношу по имени Брю, бегущего вниз по лестнице, ведущей из дворца к частному пляжу. Он замахал руками, привлекая внимание дрэнира.
Добравшись до них, Брю поспешно поклонился, прежде чем сделать несколько затрудненных глубоких вздохов и доложить:
– Советник Сидра ожидает вас, дрэнир. Она просила передать, что вы должны немедленно подойти. У нее тревожные новости.
Джуда ринулся вперед, взлетев по скалистой лестнице, Клод и Брю следовали за ним. Сидру явно посетило еще одно видение. Если она сказала, что новости тревожные, значит так оно и есть. Сидра никогда не паниковала и не преувеличивала важность своих провидений.
Добравшись до дворца, они нашли старую провидицу спокойно сидящей на нижнем уровне патио, ее морщинистые руки были сложены на коленях. Ее муж, Бартоломей, стоял позади нее, как всегда являясь ее свирепым стражем.
Джуда подошел к Сидре и, когда та попыталась подняться на нетвердых ногах, помог ей вернуться на стул, и опустился перед ней на колени. Будучи дрэниром, он ни перед кем не склонял голову, но Сидра была не просто кем–то. Она была не только самой могущественной предсказательницей, но и фрейлиной его матери и ее лучшей подругой.
Сидра сжала его руки.
– Я видела мать нового клана. Она дитя света. Золотые волосы. Золотые глаза.
Его внутренности сжались. Он никогда не забывал тот момент, когда увидел золотую вспышку в глазах дочери, пусть и всего на долю секунды.
– Что означает для Ансара существование этого ребенка?
– Преобразование, – ответила Сидра.
Джуда поднял взгляд на Бартоломея, потом перевел его на Клода. Преобразование? Не уничтожение? Не погибель? И не спасение.
Сидра еще раз крепко сжала его руки, и он сосредоточился на ней.
– Если хочешь спасти своих людей, то должен защитить ребенка от… – Голос Сидры ослаб, веки устало затрепетали. – Остерегайся Сила, его зла. Ты должен полностью отменить древний декрет… сегодня. – Сидра быстро погружалась в глубокий восстанавливающий сон, как происходило всегда после того, как мощное видение истощало ее силу.
Бартоломей снял с плеч плащ и укутал им жену, после чего повернулся к Джуде.
– Вы знаете, о каком древнем декрете она говорила.
Джуда поднялся на ноги.
– Да, знаю.
– Сидра полагает, что ее видение сбудется, – сказал Бартоломей. – Если это… этот ребенок–полукровка, наполовину Ансара, наполовину Рейнтри, где–то существует…
– Существует.
– Так вы уже знали о его существовании? – спросил Бартоломей.
Джуда помедлил.
– Да.
– Теперь, после видения Сидры и я согласен с тем, что ты должен защитить ребенка, – сказал Клод. – Напиши новый декрет и подпиши его, а мы с Бартоломеем будем свидетелями. Отмени древний декрет, приказывающий убивать всех полукровок.
– Клод прав. – Бартоломей с любовью посмотрел на жену. – Сидра считает, что Сил попытается убить ребенка, и вы должны предотвратить это. Без нее Ансара обречены.
– Клянусь честью моего отца, я не допущу, чтобы с ребенком что–либо случилось, – произнес Джуда.
«Я защищу тебя, Ева. Слышишь? Никто не причинит тебе вреда. Ни сейчас, ни когда–либо »
* * *
Мерси ощутила триаду умов, рыскающих внутри убежища, мощные разумы, объединившиеся, чтобы увеличить свою силу. Она инстинктивно ощущала, что это психическое зондирование исходит издалека. Отложив в сторону книгу, которую читала, старинную рукопись с защитными чарами и заклинаниями, она полностью сконцентрировалась на враждебной энергии. У нее ушло не больше минуты, чтобы осознать опасность.
Ансара!
Один разум подстегивал два других, вел их, изо всех сил пытаясь связаться с Евой.
Нельзя этого допустить. Закрыв глаза и глубоко вздохнув, она сконцентрировалась на дочери, усиливая уже защищавшую ее магическую границу.
«Все в порядке, мама. Я не боюсь его. Он не сможет причинить мне вред».
«О Боже, Ева. Не делай этого! Что бы ты ни задумала, не делай это».
«Глупая мамочка».
«Ты должна слушаться меня, Ева Рейнтри!»
«Нет, я Ева Ансара».
Стремясь удержать окружающий Еву второй уровень защиты, Мерси открыла глаза и выбежала из кабинета в поисках дочери. Она нашла ее сидящей на подушке на полу гостиной в окружении груды мягких игрушек, которые подскакивали на своих маленьких набивных конечностях вверх и вниз над деревянным полом дома.
– Ева!
Она ахнула. Ее глаза широко распахнулись, когда она повернулась лицом к Мерси и резко прервала заклинание, с помощью которого обычно оживляла своих игрушечных животных.
– Я просто тренировалась. – Ее очаровательная улыбка молила о понимании.
– Тот человек, враг твоего отца, он говорил с тобой или что–нибудь делал?..
– Не волнуйся. – Ева встала, плечи расправлены, подбородок высоко вздернут. Немногие шестилетки были столь самоуверенны. Истинная принцесса.
– Я отослала его и двух других, – сказала она. – Они хотели узнать, кто мой отец и…
– Ты ведь не говорила с ними?
– Конечно, нет. – Перешагнув через тигра и медведя, Ева направилась к матери. – Я не впустила их. Это довело его до бешенства. – Она смотрела вверх на Мерси обманчиво невинными зелеными глазами Рейнтри.
Ее дочь была своевольной, упрямой и нелегко управляемой еще до того, как Джуда вошел в ее жизнь, но она всегда оставалась для нее милой маленькой девочкой, которая могла посопротивляться пожеланиям матери, но в конце концов повиновалась им. Но больше Ева не станет подчиняться ей, поняла Мерси, и она не в силах определить момент, когда же это произошло. Наверное, в конечном счете, это все равно бы случилось, когда Ева стала бы старше, независимо от того встретила бы она своего отца или нет, но, так или иначе, именно встреча с Джудой изменила ее. И навсегда изменила отношения Мерси с дочерью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: