Галина Бахмайер - Око Пейфези

Тут можно читать онлайн Галина Бахмайер - Око Пейфези - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Око Пейфези
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Бахмайер - Око Пейфези краткое содержание

Око Пейфези - описание и краткое содержание, автор Галина Бахмайер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сиквел к "Огонь джинна". Оказывается, что не было и нет ничего случайного, что цель всей ее жизни предопределена давным-давно, а она сама — всего лишь послушная марионетка в руках неведомых таинственных сил.

Око Пейфези - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Око Пейфези - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Бахмайер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В камине затрещало зеленое пламя. Снейп бесшумно пересек комнату и остановился возле сидящей у зеркала девушки.

— Нашли? — это даже не было вопросом. Зельевар взял кулон и скривился. — Вы как-то упоминали о расхожих европейских стереотипах в отношении Востока. Неудивительно, что они появились. Неужели вы носите такое?

— Он достался мне от Саломеи аль-Ахраматон, моей прабабушки, — ответила Халифа.

— Я никогда и никуда его с собой не беру. Див сам положил его в ларец, зачем — не знаю.

Снейп хмыкнул.

— Еще одно роковое совпадение? Только не говорите, что моя идея тоже была предусмотрена свыше.

Профессор положил на столик футляр с портключом, а рядом поставил стакан с мутным темным содержимым. Халифа вскочила.

— Это что, Многосущное зелье?!

— Оно самое, — Снейп по-хозяйски забрался в ее открытый несессер, вытащил расческу и снял с нее волос. — Дайте какое-нибудь из ваших платьев. Или трансфигурируйте мою мантию в турецкий наряд. Я не разбираюсь в вашей моде.

Девушка попыталась исполнить его распоряжение, но у нее ничего не получилось.

— Ну вот, — растерянно произнесла она. — В спокойном состоянии моя сила спит.

Мастер зелий взялся за дело сам, но результат вызвал у Халифы приступ истерического веселья.

— Простите, эфенди, но это больше напоминает чехол для кресла…

— Ладно, — зельевар открыл шкаф и принялся перебирать ее одежду. — Не стойте столбом, найдите что-нибудь подходящее.

Халифа, наконец, начала вникать в смысл происходящего.

— Вы что, собираетесь обернуться мной и вместо Ока подсунуть Лорду фальшивку?!

— Долго же до вас доходит… Да дайте же хоть какое-нибудь платье! Время дорого.

Девушка машинально сняла с вешалки наряд шафранного оттенка.

— Только сразу сделайте пошире, а то, если задержитесь, будет трещать по швам.

Хорошо, что вы худощавый… — и тут до нее дошло еще кое-что. — Подождите-ка…

Вы будете переодеваться? В моем теле!

— Ой, только не начинайте! — раздраженно прорычал профессор. — Нашли время стесняться.

— Ну уж нет! — возмутилась Халифа. Она схватила со столика приготовленный для зелья волос, и собрала остальные с расчески, зажав их в кулаке. Чертыхнувшись, Снейп поймал ее крепко стиснутую руку. Девушка пнула его локтем, и тут же получила в ответ весьма чувствительный тычок в бок. Зельевар разжал ее кулак.

Халифа протестующе вскрикнула, и комочек волос на ее ладони вспыхнул. Снейп, зашипев, отдернул руки.

— Вот, значит, как?.. — процедил он сквозь зубы. По глазам профессора Халифа поняла, что церемониться с ней он больше не будет, и испуганно попятилась.

Схватив ее за шею, Снейп сдернул хиджаб и нагнул голову девушки, зажав ее в сгибе локтя. Халифа ойкнула, почувствовав, как зельевар выдергивает у нее волосок. Совсем не больно, зато как унизительно!

— Да вы… вы… бессовестный! — очутившись на свободе, взвизгнула она, разом позабыв все подходящие к данному случаю английские эпитеты. — Нахальный!..

— И это все? — невозмутимо поинтересовался Снейп, и язвительно добавил: — А как же «хитрый», «догадливый», «самоотверженный»? Я ведь Лорда не очаровывать собираюсь. И не надо подозревать меня в непристойном замысле. Мне рисковать придется, между прочим.

Оставив раскрасневшуюся турчанку успокаиваться, профессор подошел к столу и бросил волос в стакан. Зелье вспенилось, стало светло-голубым и слегка засветилось. В толще жидкости плясали огненные искорки.

— Занятная у вас сущность, — заметил Снейп, разглядывая зелье против света.

— Смотрите, не отравитесь, — все еще дуясь, едко бросила Халифа.

— Не надейтесь, — возразил Мастер зелий. — В моем организме накопилось уже столько ртути и разных ядов, что я с ними свыкся. Еще чуть-чуть погоды не сделает, — он поднял стакан, вздохнул и поднес его к губам. В эту секунду Халифа вдруг представила себе зельевара в его собственном обличии, но одетым в яркое платье, с хиджабом на голове, и обвешанного украшениями. Воображаемое зрелище оказалось настолько забавным, что она, не сдержавшись, захихикала. Профессор, не донеся стакан до рта, грозно посмотрел на нее.

— В чем дело?

Девушка, прикрыв рот рукой, быстро замотала головой. Снейп с подозрением взглянул на светящееся зелье, снова поднес было стакан ко рту, но тут же, скривившись, быстро поставил его на стол и схватился за левое предплечье.

— Что с вами? — испугалась Халифа. Оскорбленной невинности, злорадства и сиюминутного веселья как не бывало.

— Лорд зовет, — неохотно ответил профессор. — Точнее, поторапливает.

— Но как же тогда… Вам тоже надлежит явиться к нему?

— Да, — процедил он сквозь зубы. — Вместе с вами или сразу следом.

— Провалился ваш непристойный план, — протянула девушка.

— А вы и рады? — хмуро отозвался Снейп.

— Нет, — ответила она. — Может, кому-нибудь превратиться в вас? Есть еще зелье?

— Есть, но этот вариант исключен. Лорд слишком хорошо меня знает.

Вмиг ставшее ненужным зелье заброшенно мерцало на столике. Халифа задумчиво погладила пальцами Око.

— А если мне самой взять фальшивку и…

— Даже не думайте! — резко ответил Снейп. — Темный Лорд — мастер легиллименции.

Он раскусит вас за минуту.

— Но вы же не боитесь! Или вы тоже…

— Я владею окклюменцией, — пояснил профессор. — И — да, я тоже легиллимент.

Халифа радостно заулыбалась.

— Я так и знала! — воскликнула она. — Еще тогда, год назад, я все думала — как вам удалось догадаться о том, что следует сделать? Оказывается, вот оно как! А легиллимент сможет узнать мысли, если мой родной язык — не английский?

Профессор фыркнул.

— Детский вопрос. Чтобы воспринимать образы в вашем сознании, турецкий язык знать необязательно.

Глаза Халифы загорелись азартом.

— Я могу попробовать сопротивляться. Научите меня! Мне немного известен принцип этой защиты… в теории.

Снейп сложил руки на груди.

— По-вашему, это так просто? Я учил окклюменции Поттера. Жалкое поначалу было зрелище… И вы точно так же не умеете сосредотачиваться. В самом лучшем случае, это займет по меньшей мере месяц ежедневных тренировок, а у нас есть от силы полчаса.

— Но ведь другого плана все равно нет! Давайте хоть попробуем. Ради Гарри, — едва произнеся последние слова, Халифа тут же запоздало сообразила, что выбрала и так слишком очевидный аргумент. Профессор лишь чуть скривил губы.

— "Ради Гарри…" — передразнил он ее, но тут же посерьезнел. — Хорошо, попробуйте закрыть от меня хотя бы воспоминания детства. Сразу поймете, как это непросто.

Мастер зелий поднял палочку, аккуратно направив ее на Око.

— Legillimens!

Заклинание прошло сквозь артефакт и ударило Халифу. В голове у девушки зароились обрывки воспоминаний. Она попыталась остановить их, но тщетно. Самая яркая картинка вмиг заслонила весь мир… …Маленькая Халифа с куклой в руках открывает массивную дверь в лабораторию…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Бахмайер читать все книги автора по порядку

Галина Бахмайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Око Пейфези отзывы


Отзывы читателей о книге Око Пейфези, автор: Галина Бахмайер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x