Гарри Тертлдав - Лис и империя

Тут можно читать онлайн Гарри Тертлдав - Лис и империя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лис и империя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-30619-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарри Тертлдав - Лис и империя краткое содержание

Лис и империя - описание и краткое содержание, автор Гарри Тертлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джерин Лис уже немолод, но забот ему по-прежнему хватает. И с собственными сыновьями, и с отпрыском повелителя сладкого винограда Маврикса, и с приемными детенышами подземных чудищ. На носу очередная война с Араджисом Лучником, которому давно не терпится примерить на себя корону Севера. И тут, абсолютно неожиданно и совершенно некстати, о существовании северных провинции вспоминает империя Элабон. Император присылает армию с предложением покаяться и заплатить дань за прошедшие двадцать лет, за которые все благополучно забыли о существовании южного соседа. И короли-соперники объединяются против общего врага.

Лис и империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лис и империя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тертлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да уж, — согласился Джерин. — Но что вышло, то вышло. — Он хмуро посмотрел на телегу и глубоко вздохнул. — Мы теперь можем замариновать чертову прорву капусты и огурцов, но о вине нам придется забыть.

— Это верно, — покивал Дагреф. Потом нахмурился. — Интересно, почему Маврикс не обрушил на нас свой гнев? Обычно он ведь не игнорирует оскорбления, а?

— Нет, обычно он скор на расправу, — ответил Джерин. — Поэтому-то у меня сердце и ухнуло в пятки, когда Фердулф вздумал ему насолить.

— Тогда почему Маврикс еще не здесь? — требовательно вопросил Дагреф, будто Лис был каким-то образом виноват в отсутствии ситонийского бога вина.

— Если бы знал, я бы сказал, — проворчал Джерин. — Может, он наконец решил вообще не обращать больше внимания на наше захолустье. Это было бы просто прекрасно, не так ли? А может, Маврикс сейчас поднимает народ Ситонии на борьбу, и у него нет пока времени размениваться по мелочам.

— Но разве этот бог не говорил тебе о своем неверии в то, что ситонийцы способны справиться с Элабонской империей? — продолжал допрос Дагреф.

— Да, было такое, — ответил Джерин и скорчил сыну гримасу, — Но это вовсе не означает, что их нельзя подстрекнуть к мятежу. Ситонийцы за многие годы не раз восставали против империи, несмотря на постоянные поражения.

— Если бы они сейчас взбунтовались, — произнес Дагреф задумчиво и одновременно лукаво, — это могло бы сыграть нам на руку.

— Это всего лишь предположение, знаешь ли, — остерег сына Джерин, и тот кивнул. — А все наши предположения идут не от разума, а от сердца. — Он опять вздохнул. — О таком можно мечтать, но надеяться нечего. Ведь не надеешься же ты, что какая-нибудь красавица, которая тебя и в глаза не видала, вдруг устремит к тебе все свои помыслы. Может, такое иногда и случается, но не столь часто, чтобы в это можно было поверить.

— Понимаю, — сказал Дагреф. — К тому же все, что происходит где-то вдали, не имеет значения, пока мы не разгромим империю здесь.

— Это тоже правда, — подтвердил Джерин. — По сути, это единственная правда в отношении этой войны. И мы почти их разгромили, пока они не подтянули еще одно войско себе на подмогу. Если кому-то интересно мое мнение, с их стороны это мерзко, грубо и вероломно. К несчастью, они тоже хотят победить.

— Нельзя никому больше доверять, а? — спросил Дагреф.

— А кто сказал, что я когда-нибудь кому-нибудь доверял? — вопросом на вопрос ответил Лис.

На следующее утро Фердулф вел себя шумно, победно, несносно, как в свои «лучшие» времена.

— Я крепко врезал папаше! — хвалился он. — Очень крепко, а у него даже не хватило смелости дать мне сдачи. Полагаю, он понял, кто теперь главный в северных землях.

— Раньше твои рассуждения бывали умнее, — укорил его Джерин.

Фердулф вздернул нос, следуя за которым и все его тело оторвалось от земли.

— Не собираюсь оставаться здесь и выслушивать идиотские оскорбления, — высокомерно изрек он и заскользил прочь, словно пух одуванчика, возмущенного тем, что на него осмелились дунуть.

— Он даже не представляет, какой он глупец, — проворчал Вэн.

— Глупцы никогда этого не представляют, — заметил Джерин. — Поэтому-то они и глупы.

— Странно думать о полубоге как о глупце, — сказал чужеземец, — но Фердулф дает массу поводов так к нему относиться.

— Чистая правда, — согласился Лис.

Он легко бы мог наделить подобным эпитетом и некоторых богов, с какими встречался, но счел за лучшее о том не распространяться. Глупы боги или нет, они обладают гораздо большим могуществом, чем простые смертные. Человек, оскорбивший бога, пусть даже такого трусливого, как Маврикс, подвергает себя смертельной опасности. Полубог, оскорбивший бога, пусть даже своего отца, тоже подвергает себя смертельной опасности. Фердулф так этого и не понял — еще одно доказательство его глупости.

— Что теперь? — спросил Вэн.

— Не знаю, что еще мы можем выдумать, кроме как продолжать в том же духе, — ответил Джерин, — Если наши всадники будут все время контролировать тракт, это осложнит империи снабжение своих армий. А если мы сумеем по-прежнему оттеснять аванпосты пасущего нас войска, нам, возможно, удастся пожать руку Араджису.

— Йо, может быть, — сказал Вэн. — И если у нас это получится, не худо будет пересчитать потом пальцы на той руке, которую мы ему подадим.

Джерин вновь был скорее согласен с другом, чем нет, поэтому не стал спорить. Северяне действительно несколько потеснили южан, что предоставило в их распоряжение новые земли для опустошения. Захватчики пробыли там не так долго, чтобы полностью их разорить, тем более что удавалось им это не так хорошо, как соратникам Лиса. Если сложить все награбленное с тем, что вез захваченный имперский обоз, воины-освободители были обеспечены довольно неплохо.

Лис жевал колбасу и откусывал порядочные куски от лепешки, пытаясь решить, что делать дальше. Вероятно, его противники были заняты тем же.

Но он мог предпринять кое-что для них недоступное. Например, послать всадников в западном направлении с задачей прокрасться мимо имперского войска, стоявшего между ним и Араджисом. Конники передвигаются по меньшей мере столь же быстро, как и воины на колесницах. Кроме того, они могут скакать по любой местности, а также по лесам, совершенно непроходимым для колесниц.

Маеву не отправили с верховыми, высланными к силам Араджиса. Как и прежде, когда ее тоже не взяли в опасный рейд, она пришла выразить недовольство. Лис попытался посмотреть на девушку свысока, но ему это не удалось: она была слишком рослой.

— Ты права, — сказал он, — Я не выбрал тебя. И что же?

— Это несправедливо, — возразила она. — Я заслужила, чтобы ко мне относились как к любому из всадников.

— Ты заслужила хорошую трепку, — сказал Лис, раздражаясь уже не на шутку. — А твое вечное «это несправедливо» — боевой клич сопляков. Я устал слышать его от тебя. Если хочешь быть воином, веди себя подобающе не только на поле брани, но и всегда.

— Вы не пускаете меня, потому что я женщина, — заявила Маева.

— Нет, я не пускаю тебя, потому что ты девчонка, — поправил ее Джерин.

Она воззрилась на него с изумлением и гневом. Он, не смущаясь, продолжил:

— Это твой первый поход, не забыла? Посмотри на тех всадников, которых я послал на запад. Что ты можешь о них сказать, а?

— Они все мужчины, — сердито отрубила Маева.

— Ты права, — согласился Джерин. — Они все мужчины. Мальчишек среди них нет. И все они сели в седла, когда ты еще не родилась. А двое из них вообще осваивали верховую езду в те времена, когда этот способ передвижения только-только стал входить у нас в обиход. Они все немало сражались, причем сражались верхом. Вот лет через десять-двенадцать, если ты по-прежнему останешься в моем войске, — «а я все еще буду жив», мелькнуло в его голове, — у тебя появится куда больше возможностей участвовать в таких рейдах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тертлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тертлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лис и империя отзывы


Отзывы читателей о книге Лис и империя, автор: Гарри Тертлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x