Робин Бейли - Поющая кровь

Тут можно читать онлайн Робин Бейли - Поющая кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поющая кровь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-352-01438-X
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин Бейли - Поющая кровь краткое содержание

Поющая кровь - описание и краткое содержание, автор Робин Бейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то Стужа была обыкновенной ведьмой, как любая женщина ее народа. Она нарушила закон, взяв в руки меч — оружие мужчин. Может, это прегрешение и простилось бы ей, но обстоятельства сложились так, что на ее меч напоролся ее же брат. И вот проклятая матерью братоубийца скитается по свету, и жизнь ее — непрерывная цепь сражений. За деньги и справедливость, за честь и любовь, чаще всего — просто за право жить.

Стуже приходится противостоять жестоким правителям и злобным колдунам, грабителям с большой дороги и демонам преисподней. И очень часто обязательным условием спасения собственной шкуры становится спасение мира.

И хоть написана уже Книга Последней Битвы, битвам не видно конца…

Поющая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поющая кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Бейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, видно, время его еще не пришло. Отказавшие легкие наконец-то раскрылись, живительный воздух наполнил грудь, и старик откинулся на спинку стула. Сидевшая рядом с ним девица изо всех сил старалась скрыть тревогу на лице. Конечно же, ее благополучие зависело от здоровья Дромена. Кто будет заботиться о ней, если он умрет? Она кончиками пальцев погладила его по лбу, желая утешить.

Невезучий оттолкнул ее руку и снова выдвинулся вперед. Капли пота блестели в уголках его глаз, но, видно, приступ уже прошел.

— Ты снова собралась воевать, не так ли, Капитан? — Он указал на нее пальцем, и этот палец стал медленно обводить в воздухе значки, как будто выписывал какие-то слова. — Но на этот раз нам не скакать рядом, Капитан. — Он бросил тяжелый взгляд на Терлика: — Ты отправишься с ней, роларофец, и ты позаботишься о ней. Дьявол, скорее она позаботится о тебе, вот увидишь. И запомни, что я тебе скажу. Если с ней что-нибудь случится — я достану тебя, где бы ты ни был. — Его глаза слегка блеснули и неожиданно затуманились. — Ты теперь стала старше, женщина. — Он говорил негромко, но с пылким жаром. — Ты сказала, что слишком долго жила на одном месте. Без сражений, без тяжких скитаний. Но теперь слушай сюда. — Он поднялся на ноги и выпрямился во весь свой огромный рост, как бывало прежде. — Все возвращается. Все легко возвращается, если только позволить ему вернуться. — Он улыбнулся, и глаза его снова заблестели, прояснившись. — Это точно. Прошлый месяц я был в отлучке и выяснил тут кое-что для тебя. Так вот, все возвращается — все старые привычки, все прежние навыки. Это как вкус мяса — никогда не забывается.

Она подошла к нему вплотную, взяла его руки в свои:

— Скафлок сказал, у тебя есть новость для меня.

— Я же твой сержант-снабженец, — напомнил он ей, в очередной раз хитро подмигнув. — Я ведь ни разу тебя не подвел, так? — Он стиснул ее руки. Она вцепилась в него, выжидая. — Завтра ночью мятежники нападут на Соушейн. Твой сын поведет их. — Дромен резко повернулся и раздраженно бросил: — Сядь, Рауль, и выпей еще вина. Я уже продал эти данные начальству гарнизона.

Рауль кинул в его сторону сердитый взгляд, но вернулся на свое место.

Она выдернула руки:

— Ты продал моего сына?

— Почему бы и нет, — откровенно признался тот. — Хорошо заработал на этом. Все равно мои источники собирались сделать то же самое. Я просто их опередил. — Он замолчал, сглотнул и тихо продолжил: — Соушейн — мирный городок, в основном крестьяне. Мятежникам незачем нападать на него, так ведь они еще и сожгут его, по своему обыкновению. Незачем, женщина, просто бессмысленно.

Они пристально смотрели друг на друга. Его доводы понятны. Но он выдал эти сведения гарнизонному начальству, и теперь она не знает, сможет ли простить его за это. За пригоршню монет он продал ее сына. Более того, он продал ее саму.

Нельзя терять ни минуты. Завтра ночью она встретится с Келом.

— Это все твои новости? — холодно спросила она.

Дромен пожал плечами:

— Странные разговоры ходят о мятежниках. Происходят ужасные события. Говорят, за всем этим скрывается какой-то колдун.

— И это все?

Старик снова пожал плечами.

Она повернулась к Терлику:

— Отдай ему свой кошелек.

— Что?

— Отдай ему свой кошелек. Он заработал свое золото. Заплати ему, и пойдем отсюда.

Терлик нахмурился, но высвободил конец своего пояса и швырнул позвякивающий кожаный мешочек к ногам Невезучего. Его девица плавным, но быстрым движением сгребла кошелек.

Уже в дверях Стужа обернулась и посмотрела на человека, которого когда-то называла своим другом. Ничто не шевельну, лось в ней. Дромена Невезучего больше не существует в этом мире, и все золото Кира неспособно воскресить его для нее даже на один день. Она сощурилась и отправилась навстречу темноте вслед за Терликом.

— У нас ведь бывали славные времена, разве нет, женщина? — услышала она обращенные к ней слова старика, когда закрывала за собой дверь.

Глава 7

Высокие остроконечные травы шелестели послушные порывистому дыханию ветра над - фото 8

Высокие остроконечные травы шелестели, послушные порывистому дыханию ветра, над широкой степью. Рваные тучи, черные и грозные, низко летели на потемневшем небе, сквозь них то здесь, то там мелькал дразнящий свет мерцающих звезд и проглядывало сияние узкой бледной луны. Воздух был напоен необыкновенным душистым запахом цветочной пыльцы и меткой пыли.

В Соушейне, вдали от того места на невысоком холме, где расположилась Стужа, в окнах зажигались огоньки, из печей бесшумно поднимался вверх дым. Трудно увидеть что-то еще, когда опустилась ночь.

Внезапно заржал конь. Стужа устало приподнялась на локте посмотреть, что встревожило животное. Гнедой Терлика стоял спокойно рядом с великолепным вороным, которого он приобрел для нее на деньги из второго, потайного, кошелька. Это боевые кони: их не нужно ни стреноживать, ни привязывать. Они стояли под седлами и терпеливо ждали.

— Ничего особенного, — успокоил ее Терлик, и она снова прилегла.

Для того чтобы добраться вовремя до Соушейна, им причлось проскакать целую ночь, весь долгий жаркий день до самых сумерек. За все это время они не сомкнули глаз. И вот теперь ветер убаюкивал ее, а мягкий шелест травы звучал как колыбельная. Растянувшись на земле, согретой ее разгоряченным телом, она с трудом открывала слипавшиеся глаза. Лишь разговор отгонял сон, но и тот мог превратиться в негромкий, опасно монотонный шум.

— Дважды перебралась? — сказал Терлик. Он повернулся на спину и смотрел, как мчатся тучи. — Тебе повезло, что ты не утонула. Лите — широкая река.

— Я почти утонула, — призналась она. — Я думала, что тону.

Она замолчала, грызя кончик большого пальца, вспоминая, как холодная вода сомкнулась над ее головой, как огромная усталость сковала тогда все ее члены.

— Я в самом деле думала, что умираю. — Она снова умолкла. Терлик, не говоря ни слова, ждал, когда она продолжит. — Я помню, что перестала бороться с водой и сдалась. — Она не отрываясь смотрела на далекий горизонт за Соушейном. — И тогда я увидела моего мужа, который обращался ко мне. Я подумала, что оказалась в девяти кругах ада. — На ее губах показалась слабая улыбка. — Ну или в одном из них по крайней мере. Он все звал и звал меня по имени. Помню, как отчаянно мне хотелось пойти к нему навстречу, и я все же нашла в себе силы, чтобы откликнуться на зов. Я начала двигаться на звук его голоса, но мне казалось, что, как я ни старайся, все равно не удастся добраться до него самого. — Она приподняла голову, чувствуя озноб. — Я, должно быть, потеряла сознание. Очнулась уже на берегу. Конечно же, мужа там не оказалось. Это было просто видение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Бейли читать все книги автора по порядку

Робин Бейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поющая кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Поющая кровь, автор: Робин Бейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x