Даррен Шэн - Страшный Рассвет
- Название:Страшный Рассвет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррен Шэн - Страшный Рассвет краткое содержание
Страшный Рассвет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это достаточно хорошо для меня, — сказал Ванша. — Я верю ему. Но тот ли это путь, которым мы хотим пойти? Мы никогда не видели их властелина в борьбе, поэтому мы не знаем на что он способен — но мы знаем Леонарда, как хитрого, опасного противника. Вместе они… — Он поморщился.
— Если мы согласимся на сделку Ганнэна, — сказал мистер Крэпсли, — и отправим Даррена противостоять им, мы разместим все наши яйца в одну корзину. Если Даррен победит — замечательно. Но если он проиграет… — мистер Крэпсли и Ванша долго и тяжело глядели на меня.
— Ты согласен, Даррен? — спросил мистер Крэпсли. — Это — огромное бремя, чтобы брать на себя. Ты готов взять на себя такую священную обязанность?
— Я не знаю, — вздохнул я. — Я все еще думаю, что есть подвох. Если бы шансы были пятьдесят на пятьдесят, то я бы прыгнул туда. Но я не думаю, что они есть. Я верю… — я остановился. — Но это не имеет значения. Если это — наш лучший шанс, мы должны схватиться за него. Если вы двое доверяете мне, то я приму вызов — и вина будет на мне, если я потерплю неудачу.
— Он сказал, что как истинный вампир, — отметил Ванша тепло.
— Он — истинный вампир, — ответил мистер Крэпсли, и я почувствовал жгучий цветок гордости внутри меня.
— Очень хорошо, — закричал Ванша. — Мы согласны. Но сначала вы должны освободить людей и Харката. После этого, Даррен борется с вашим властелином и Стивом. Только в том случае, если борьба будет справедливой, и он проиграет, Лартен и я сдадимся в ваши руки.
— Это не сделка, — ответил натянуто Хэрст. — Вы должны прежде отложить свое оружие в сторону и сдаться в плен…
— Нет, — прервал Ванша. — Мы делаем это таким образом или не делаем вообще. У вас есть мое слово, что мы позволим вашим людям взять нас, если Даррен проиграет — если он проиграет справедливо. Если моего слова не достаточно, у нас есть проблема.
Ганнэн Хэрст колебался, затем кратко кивнул.
— Твое слово подойдет, — сказал он, затем сказал Р.В. отбуксировать Дебби и сопроводить ее вниз.
— Нет! — завыл Р.В… — Стив сказал, что я могу убить ее! Он сказал, что я могу разрезать ее на крошечные маленькие кусочки и…
— Теперь я говорю другое! — заревел Стив. — Не ставь крест на этом. Будут другие ночи и людей будет много — но есть только один Даррен Шэн.
Мы услышали ворчание Р.В., но потом он потянул за веревку, и Дебби поднялась в серии коротких, неудобных рывков.
Ожидая Дебби, которая будет возвращена нам, я подготовился к своей борьбе с парой на платформе, вытирая начисто руки, проверяя оружие, очищая ум от всех мыслей кроме тех, что о сражении.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ванша.
— Прекрасно.
— Помни, — сказал он, — все дело в результате. Сражайся грязно, если надо. Пинай и плюй, царапай и щипай, бей ниже пояса.
— Я буду, — усмехнулся я. Понизив голос, я спросил, — Вы действительно сдадитесь, если я проиграю?
— Я дал слово, не так ли? — сказал Ванша, затем подмигнул и прошептал голосом еще ниже, чем мой. — Я обещал, что мы опустим наше оружие и позволим им взять нас. И поэтому мы так и сделаем. Но я ничего не сказал о разрешении им держать нас или не взять наше оружие снова!
Вампирцы перед нами расступились, когда через них прошел Р.В., волоча Дебби за волосы.
— Остановите это! — Закричал я сердито. — Ты причиняешь ей боль!
Р.В. обнажил зубы и засмеялся. Он все еще носил одну красную контактную линзу и не заменил потерянную накануне. Его густая борода была испещрена кусочками мха, веток, грязи и крови. Это вызывало жалость к нему — он был приличным человеком прежде, чем он потерял свои руки в челюстях Человека-волка в цирке уродов — но у меня не было времени для сочувствия. Я напомнил себе, что он был врагом и стер все следы жалости из моего сознания.
Р.В. бросил Дебби вниз передо мной. Она вскрикнул от боли, затем упала на колени и полетела в мои руки. Я сжимал ее в объятьях, пока она рыдала и попыталась говорить.
— Шшш-шш, — сказал я. — Успокойся. Ты в безопасности. Ничего не говори.
— Я… должна, — она плакала. — Так много…сказать. Я… я люблю тебя, Даррен.
— Конечно, ты любишь, — я улыбнулся, мои глаза, заполнились слезами.
— Такая трогательная сцена, — глумился Стив. — Кто-нибудь передайте мне платок.
Я проигнорировал его и отвел лицо Дебби от себя. Я быстро поцеловал ее, затем улыбнулся.
— Ты выглядишь ужасно, — сказал я.
— Очаровательно! — она полусмеялась, затем уставилась на меня умоляюще. — Я не хочу уходить, — прохрипела она. — Не до окончания борьбы.
— Нет, — я сказал быстро. — Ты должна уйти. Я не хочу, чтобы ты осталась и наблюдала.
— В случае если тебя убьют? — спросила она.
Я кивнул, и ее губы, стали совсем тонкими.
— Я тоже хочу остаться, — сказал Харкат, подходя к нам, его зеленые глаза, заполнелись решимостью.
— Это — твое право, — согласился я. — Я не буду останавливать тебя. Но лучше бы ты этого не делал. Если ты ценишь нашу дружбу, ты возьмешь Дебби и старшего инспектора, отведешь их на поверхность, и убедишься, что они благополучно ушли. Я не доверяю этим монстрам — они могут взбеситься и убить нас всех, если я выиграю.
— Тогда я должен остаться, чтобы бороться… с вами, — сказал Харкат.
— Нет, — сказал я мягко. — Не на сей раз. Пожалуйста, ради меня и Дебби, ты уйдешь?
Харкату не нравилось это, но он неохотно кивнул.
— А ну-ка, — кто-то щелкнул позади нас. — Давайте выходите, если собираетесь уходить.
Я посмотрел вверх и увидел полицейского предателя по имени Морган Джеймс, шагающего к нам. Он нес тонкую винтовку, прикладом которой он тыкал в ребра своего старшего инспектора.
— Убирайся прочь от меня! — обратилась она неистово к нему.
— Полегче шериф, — протянул он, усмехаясь как шакал, поднимая винтовку. — Я не хотел, бы застрелить вас.
— Когда мы вернемся, ты — история, — зарычала она.
— Я не вернусь, — усмехнулся он. — Я поведу вас через пещеры, в конце туннеля, задержу вас, чтобы удостовериться, что вы не сможете создать беспорядки, затем вернусь к другим, когда борьба закончиться.
— Так легко ты сбежишь, — фыркнула Берджес. — Я разыщу тебя и заставлю заплатить за это, даже если мне придется проехать полмира.
— Уверен, что вы так и сделаете, — Морган засмеялся, затем снова подтолкнул ее в ребра, тяжелее на сей раз.
Старший инспектор плюнула на ее бывшего сотрудника, затем оттолкнула его и присела рядом с Ваншей, чтобы связать шнурки. Пока она делала это, она шептала ему со стороны рта.
— Парень в капоте и плаще — это — тот, которого вы должны убить, правильно? — Ванша кивнул бессловесно, сохраняя выражение на лице неизменным.
— Мне не нравится идея послать ребенка бороться с ними, — сказала Берджес. — Если я смогу создать немного места, а также обеспечить прикрытие стрельбой, как ты считаешь ты, или Крэпсли можете встать там?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: