Хорт Анатольевич - Дан. Книга первая.
- Название:Дан. Книга первая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хорт Анатольевич - Дан. Книга первая. краткое содержание
Дан. Книга первая. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кто-нибудь знает о том, что она тебе нужна? – Сразу задал я ей вопрос.
– Нет, я даже ни разу не брала ее почитать, не когда было.
– Тогда нет проблем. – Кивнул я, и мы начали обратный путь.
Лазуритта создала в библиотеке конструкцию "Шар света", я внимательное ее изучил, несколько таких же конструкций она оставила в коридоре и по мере нашего выхода из Магической гильдии. Окно мы закрыли за собой, девушка восстановила защиту, убрав перемычку. Минут через тридцать мы перелезли через ограду и оказались на улице. Лазуритта наполнила оставленные конструкции магической энергией, через тончайшую магическую линию которую она тянула за собой из Магической гильдии и активировала их. Вспыхнул ярчайший свет в окнах здания и загудел тревожный сигнал. Мы спокойно ушли к Лазуритте домой.
– Я знала, что у нас получится! – Ликовала девушка с бокалом вина, когда мы вернулись в ее особнячок. – Я сейчас же перечислю на твой счет две тысячи за работу. Спасибо Дан. Без тебя бы я проспала на полу библиотеки до утра! – Прилично выпившая девушка сидела у меня на коленях и гладила меня по груди, проникнув рукой под рубашку.
– Не стоит. – Отмахнулся я от предложения Лазуритты. – Деньги у меня есть. Мне досталась не плохая добыча. Я забрал не мало.
– В смысле не мало? – Переспросила меня Лазуритта.
– Я отдал тебе десять книг, как и обещал. – Улыбнулся я девушке. – Все что больше остается у меня. Меня это устраивает и я доволен.
– А! – Мы уже прилично выпили, девушка не обратила особого внимания на мои слова, поцеловала меня и предложила. – Ты мне нравишься Дан. Отнеси меня на мою кровать. Нам надо расслабится после такой встряски!
– В этом у нас полное единодушие! – Я подхватил девушку на руки и понес в ее спальню.
– Я тебе хоть не много нравлюсь, Дан? – Спросила меня девушка, когда я задрав ее рубашку целовал ее грудь.
– Да, ты красива и умна Лазуритта.
– Как приятно это слышать. – Произнесла девушка.
На пол полетела наша с Лазуриттой одежда, я задул единственную свечу на прикроватном столике…
Глава сорок первая
На следующее утро из города меня вывел Манит, пришедший за мной рано утром, как мы и договаривались. Лазуритта так и не проснулась, когда я уходил, забрав своих десять книг. Ночь у нее выдалась очень беспокойной и под утро она просто вырубилась от усталости. Я поцеловал спящую девушку и ушел в гостиницу Гесса, оставив ей на столе записку, сообщавшую ей, где я буду днем. В рюкзачок я положил два плаща, а на освободившееся в магической сумке место уложил десять магических книг, но мои опасения оказались напрасны, городские ворота мы миновали без особых проблем.
Весь день я спокойно перелистывал книги и комп заносил их зрительные отпечатки в память имплантанта. К ужину я успел "просмотреть" все сто сорок книг и аккуратно уложил их в магическую сумку. Делалось это без спешки, поэтому в сумку вошли и два плаща. Сумма украденного была большой, даже по предварительным оценкам. Как минимум сто сорок тысяч я мог получить, даже не торгуясь. Магические книги были редки и очень дороги. Я сразу отобрал около тридцати книг, которые хотел оставить себе и уложил их отдельно.
Меня ни кто не разыскивал, как ментального мага, как сообщил мне хозяин трактира, которому я утром сообщил, что дело Лазуритты выполнено. Гесс сразу сказал, что он мне должен, за то, что я присмотрел за девушкой. Я поручил ему узнать, не разыскивают ли молодого человека по обвинению в применении ментальной магии. Хозяин трактира очень удивился моему поручению, но к вечеру, прейдя ко мне в комнату, сообщил мне, что ментальных магов ни кто не ищет.
– Понятно. – Улыбнулся я Гессу. – Я ищу мага, который, прикидываясь ментальным магом, обделывает свои делишки.
– Ты "охотник за головами"? – Сразу переспросил меня Гесс.
– Нет. Это мое личное дело. Стервец смылся от меня, не заплатив. – Нахмурился я.
– Бывает. – Мое объяснение устроило Гесса полностью.
– Не со мной. – Мрачно усмехнулся я. – Я рано или поздно найду его. Он отдаст мне по счету все, что с него причитается и проценты за просрочку. Не будет денег, сниму с него шкурку и сошью сумку. – Пошутил я.
Гесс усмехнулся, мою шутку он не принял, истолковав, что я говорю серьезно:
– Ты считаешь, что сможешь уделать мага? – Подумав, спросил он у меня.
– Не исключаю такой возможности. – Буркнул я расплывчато.
Гесс улыбнулся мне и налил себе вина из графина, стоящего на столе в моей комнате и, встретившись со мной взглядом, спросил:
– Будешь?
– Давай. – Кивнул я хозяину.
– Есть одно дело. Клиент заплатит не просто хорошо, а очень хорошо. – Продолжил разговор Гесс, выпив вина.
– Какое? – Поинтересовался я.
– Завтра с утра Манит отведет тебя к клиенту, ты сам обсудишь с ним…
Закончить фразу Гессу не дал шум в гостинице. Кто-то поднялся по лестнице, зашел на этаж и, подбежав к моей комнате, пинком открыл дверь. В комнату ворвалась взбешенная Лазуритта.
– Ты, ты обманул меня! – Девушка показывала на меня рукой.
– Что произошло? – Удивился я.
Гесс посмотрел на меня не понимающим взглядом. Я в ответ пожал плечами, показав, что и сам не понимаю.
– Ты наглый вор и обманщик. – Девушка не могла успокоиться.
– Лазуритта. – Я встал и усадил девушку на кровать. – Что случилось? Объясни толком.
– Он что нарушил свои обязательства и не выполнил работу? – Спросил Гесс у Лазуритты и грозно посмотрел на меня.
– Выполнил и даже не взял с меня денег за ее выполнение. – Девушка заплакала.
– Дак в чем тогда проблемы? – Удивился ответу Гесс и не понимающе посмотрел на меня.
– Он обманул меня. – Девушка посмотрела на меня и упрекнула. – Как ты мог так со мной поступить, Дан?
– Да что произошло? – Теперь я уже ни чего не понимал.
– Ты вынес оттуда в три раза больше. Мне досталось всего тридцать, а тебе не меньше ста сорока. Договор был, что мне тридцать, а тебе десять. Ты взял больше в пять раз, больше чем я! – Туманно произнесла Лазуритта.
– Подожди Лазуритта, тут ты не права! – Быть обвиненным в нарушении договора в присутствии Гесса мне не хотелось. – Договор был в том, что я тебе отдаю десять из двадцати, которых вынесу. Все что будет выше этого числа, принадлежит мне. Ты получаешь своих желанных тридцать, а я все что останется! Правильно?
– Да! – Девушка зарыдала. – Правильно, но я не думала, что это будет так много.
– Лазуритта ты мне точно скажи. Дан выполнил договор или нет? Он действительно не взял с тебя денег за выполненную работу, выполнив ее? – Серьезно спросил девушку Гесс.
– Он выполнил договор, дядя Гесс. Он не взял с меня денег за ее выполнение. – Вытерла слезы девушка, уже начиная успокаиваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: