Наталия Белкина - Сердце-океан
- Название:Сердце-океан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Белкина - Сердце-океан краткое содержание
Сердце-океан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо поспать, — сказал Гай на очень изломанном русском и взял с подноса шприц.
Очевидно полагая, что я буду неистово сопротивляться, двое дуболомов выступили вперед.
— Пожалуйста, — покорно согласилась я и наивно спросила:-Куда?
Какое-то необычное, равнодушное умиротворение вдруг снизошло на меня, и я решила вовсе не протестовать. Зачем зря тратить силы, если все равно меня скрутят?
Мне сделали довольно-таки болезненный укол в бедро, и даже не успев ощутить, что сейчас усну, я в одно мгновенье провалилась в сон.
Проснувшись, я в первую очередь перебрала в памяти основные эпизоды своей жизни и поняла, что я — все еще я. Я все также лежала в своей палате, свет в которой был значительно приглушен. Очевидно, то, что я проснулась, сразу же стало известно, потому что не успела я свесить ноги с кровати, как дверь открылась, и снова вошел Гай. Мне показалось даже, что я спала не более двух-трех минут. На этот раз охранники остались снаружи.
— Опять колоть? — спросила я.
— Идем со мной, — поманив рукой, сказал он.
Я слезла с постели и медленно побрела к двери. Ноги плохо слушались меня. Очевидно, я все-таки порядочно проспала. Я не успела снять столу перед тем, как уснуть, и теперь она, смятая и опутывавшая мои колени, торчала безобразными складками.
В коридоре был полумрак и ни души.
— Сейчас ночь? — удивилась я.
— Ноче, — подтвердил Гай.
Мне не хотелось никуда идти, я почувствовала себя жертвенным ягненком. Но сопротивление было бесполезным. Охрана шла позади меня и нервно шипела даже тогда, когда я запиналась на ступеньках. Пусть даже я сумела бы, оттолкнув Гая, убежать от них, но что толку, если в этом здании не было даже окон.
Впрочем, когда мы проходили мимо знакомой аудитории, а затем свернули за угол, я приметила в стене небольшую круглую нишу, и в глубине ее, как мне показалось, отливало темное стекло. Я не посмела приглядеться пристальней, чтоб понять было это окном или нет. Не нужно было показывать свой интерес к этой детали. Возможно, позднее, если мне предстоит еще вернуться и вернуться той же дорогой, я смогу разглядеть его подробней.
Это действительно оказалось круглое окно. Каждую ночь меня стали водить мимо него, и деталь за деталью, я смогла изучить его. Поскольку меня выводили ночью, когда все остальные пленники мирно спали, то за окном этим я не могла разглядеть ничего кроме качающихся на ветру или спокойно стоящих деревьев. Очевидно, это здание находилось в каком-то лесу, и это вселяло мне надежду. Лиса-воровка сможет легко уйти от погони, если, конечно, вообще сможет выбраться из клетки.
Пять ночей подряд Гай со своими мордоворотами приходила за мной и уводил вниз, в какую-то лабораторию. Там меня неизменно поджидал Боскус. Я была его проблемой, его проколом и позором. Он работал над моим сознанием.
В первую ночь он лишь постоянно задавал мне какие-то вопросы, смысла которых я не могла понять и не улавливала никакой связи с моим положением. Так, например, он спросил, почему я коротко стригусь. Я честно ответила, почему. К чему мне было лукавить и пытаться обманывать его?
— Как часто у тебя случались ощущения дежа вю? — спрашивал он.
— Никогда, — отвечала я. — Я ни разу не ощущала ничего подобного, хотя много раз слышала об этом от других людей.
— Никогда? — переспросил он, и мне показалось, что он даже слегка удивлен. — Ты уверена?
— Да.
На следующую ночь Боскус усадил меня в очень неудобное кресло, похожее на кресло в кабинете зубного врача, и начал просвечивать мою голову. Вверху надо мной я заметила какой-то аппарат с красным мерцающим экраном и, немного струсив, спросила шутя:
— Мой "возмущенный разум" не закипит?
Боскус не посчитал нужным отвечать на мой вопрос, наверное, найдя его детским и глупым. За последние дни я общалась только с ним и Гаем, который приносил мне еду и свежую одежду. Я скучала. Боскус был какой-то не настоящий, слишком озадаченный и серьезный, лишенный всяческих эмоций. И мне почему-то захотелось его немного расшевелить. Он никогда не пытался шутить или кокетничать со мной, как это делали многие другие мужчины. И это, не смотря на то, что мы всегда были одни.
— Боскус, ты робот? — спросила я однажды, наблюдая за тем, как он сосредоточенно всматривается в монитор, в то время как я с множеством проводков на голове полулежала на жесткой кушетке с приподнятым изголовьем.
Он удивился, а это случалось очень редко, и даже оторвал свой взгляд от экрана.
— Почему ты так решила?
— Ты не живой какой-то.
— И из этого ты сделала вывод, что я биоробот?
— Из этого и еще кое из чего, — сказала я интригующе.
Боскус ухмыльнулся впервые за последние три ночи:
— Как я понимаю, ты имеешь в виду мое явное равнодушие к твоим женским прелестям?
Я слегка опешила, так как ничего подобного в виду не имела.
— Да нет…
— Я — ученый. Я должен быть беспристрастным.
Больше я не пыталась расшевелить его. Напрасный труд.
На седьмую ночь Боскус сделал заявление:
— Я так и не смог найти в твоей мнемической системе никаких особенных отличий, — сказал он. — И из этого я делаю вывод, что, либо у тебя очень сильный иммунитет, либо индивидуальная и очень редкая невосприимчивость к препарату, и обычной его дозы для тебя, видимо, недостаточно. Мы попытаемся увеличить дозу.
— А если снова не поможет? — спросила я, несколько оторопев. Всякий растеряется, если его станут ставить в один ряд с лабораторной крысой.
— Снова увеличим дозу.
— И до каких же пор?
— Пока не подействует или…
— Пока подопытный объект не отбросит копыта, — закончила я его фразу.
— Ну, будем надеяться, что этого не произойдет.
Мне стало дурно и невыносимо гадко. Меня начинала душить злоба.
— Ты хоть понимаешь, что я при этом чувствую? Каково мне? — спросила я, почти ожесточенно.
— Все отлично понимаю, — спокойно сказал Боскус.
— Ничего ты не понимаешь!
Я попыталась взять себя в руки. Мне ни в коем случае нельзя было выходить из себя. Однажды я уже навредила себе таким образом. И теперь, когда уже вторую ночь подряд Гай приходит за мной без охранников, и у дверей лаборатории тоже больше никого не ставят, нельзя чтоб они снова заподозрили меня в нелояльности.
Я сжала зубы и, закрыв кулаками глаза, попыталась сделать вид, что готова заплакать.
— Ты ничего потом не вспомнишь об этом, — успокаивающим тоном произнес Боскус.
— А сейчас мне как…
— Потерпи. Сегодня мы проведем еще несколько последних тестов, а завтра всему этому настанет конец. Я уверен, что на этот раз получиться.
— Раз уж ты уверяешь, что я ничего не вспомню, может быть поведаешь мне, для чего все это затеяно?
— Я столько раз рассказывал тебе и, надо сказать, уже устал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: