Лоис Буджолд - Проклятие Шалиона
- Название:Проклятие Шалиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-016010-5, 5-17-016010-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Проклятие Шалиона краткое содержание
Лоис Макмастер Буджолд известна в первую очередь своим удостоенным трёх премий «Хьюго» научно-фантастическим сериалом о приключениях Майлза Форкосигана — циклом, переведённым на десятки языков и покорившим миллионы читателей.
Однако ценители «фэнтези» знают и иную Буджолд — автора удивительных, необычных «литературных легенд», каждая из которых была, есть и остаётся истинной жемчужиной жанра.
Мир «меча и магии».
Мир высоких Домов, сражающихся меж собою уже столь давно, что и причин-то этих войн уже никто не помнит.
Мир таинственного колдовского Проклятия, обрушившегося на Дом Шалион. Проклятия, избыть которое в силах лишь странный, покрытый шрамами человек, однажды уже за Шалион — умиравший.
Проклятие Шалиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А лучше всего будет…
Тут она заметила Кэсерила и умолкла.
Тёмное облако, невидимое обычному глазу, всё так же окутывало её; кое-где на нём вспыхивали синие искры. Пятна призраков поспешили — к немалому облегчению Кэсерила — удалиться из его поля зрения.
— С вами всё в порядке, лорд Кэс? — слегка нахмурившись, спросила Исель. — Вы не очень хорошо выглядите.
Кэсерил кивнул, приветствуя их.
— Примите мои извинения за вчерашнее отсутствие, принцесса. У меня были… колики. Сейчас уже почти всё прошло.
Нан ди Врит в своём кресле в углу подняла глаза от шитья и недружелюбно вставила:
— Горничная сказала, что вы валялись весь день с больной головой после весёлой попойки с грумами. Она видела, как вы вернулись после похорон Дондо — совершенно пьяный и еле переставляя ноги.
Под испытующим взглядом Бетрис Кэсерил извиняющимся тоном пояснил:
— Пьяный — да, но не после весёлой попойки. Этого больше не повторится, миледи.
И немного тише добавил:
— Всё равно это не выход.
— Это же скандал для принцессы! Её секретарь был настолько невменяем, что…
— Тише, Нан, — Исель нетерпеливо прервала проповедь, — оставьте это.
— Что это такое, принцесса? — Кэсерил показал на утыканную булавками карту.
Исель тяжело вздохнула.
— Я тут всё думала, думала… Дни напролёт. В общем, пока я не замужем, надо мною нависает угроза. Не сомневаюсь, ди Джиронал найдёт очередного кандидата, чтобы привязать меня и Тейдеса к своему клану. С другой стороны, мы знаем, что Орико готов выдать меня за младшего лорда Шалиона, если тот попросит моей руки. Моя единственная надежда и убежище — это оказаться замужем. И не за младшим лордом.
Кэсерил согласно кивнул.
— Признаюсь, я и сам думаю так же.
— Да, и скорее, скорее, Кэсерил. Пока меня не предложили кому-нибудь ещё более омерзительному, чем Дондо. — Её голос дрожал от волнения.
— Даже наш дорогой канцлер может испугаться подобной перспективы, — пробормотал Кэсерил, с удовольствием заметив мелькнувшую на лице девушки улыбку. Он закусил губу. — Да, дело важное, но опасность прямо сейчас нам не грозит. Ди Джиронал сам будет препятствовать вашей помолвке с младшим лордом, я уверен в этом. А вашей первой линией защиты должно быть блокирование следующего кандидата ди Джиронала. Хотя если подумать о членах его семьи, мне не очень понятно, кого он может выдвинуть. Оба его сына уже женаты, иначе бы он предложил одного из них вместо Дондо. Или женился бы сам, если бы не был уже женат.
— Жёны умирают, — мрачно произнесла Бетрис, — и иногда весьма своевременно.
Кэсерил покачал головой.
— Джиронал тщательно спланировал свои семейные узы. Его невестки, как и его жена, — это связи с самыми сильными кланами Шалиона, дочери и сёстры могущественных провинкаров. Я не говорю, что он не воспользовался бы случаем заполнить вакансию, но он не посмеет навлечь на себя подозрение в освобождении таковой. А его внуки только учатся ходить. Нет, ди Джироналу следует выждать.
— А племянники? — спросила Бетрис.
Кэсерил подумал, затем снова покачал головой.
— Это довольно слабая связь, управлять таким союзом непросто. Ди Джироналу нужен подчинённый, а не соперник.
— Я не собираюсь, — сквозь зубы процедила Исель, — ждать ещё десять лет, чтобы выйти замуж за мальчишку на пятнадцать лет моложе меня.
Кэсерил невольно посмотрел на Бетрис — он сам был на пятнадцать лет старше её — и выбросил эту печальную мысль из головы. Кроме того, барьером между ними была теперь не только разница в возрасте.
«Жизнь не обручается со смертью».
— Мы пометили булавками на карте все те места, где есть неженатый правитель или наследник, отсюда и до Дартаки, — сказала Бетрис.
Кэсерил подошёл и окинул взглядом карту.
— Что, даже рокнарские провинции?
— Я хотела охватить все возможности, — вздохнула Исель, — без них… э-э… остаётся не слишком богатый выбор. Признаюсь, меня не вдохновляет перспектива замужества с рокнарцем: даже если оставить в стороне их еретические идеи Четырёхбожия, то обычай выбирать наследником любого из сыновей — будь он сыном от законной жены или от любовницы — практически не оставляет возможности предсказать, выхожу я замуж за будущего наследника или за будущего трутня-бездельника.
— Или за будущий труп, — добавил Кэсерил. — Половина всех побед Шалиона над рокнарцами явилась результатом того, что кто-то из кандидатов в наследники вонзал своему более удачливому брату-сопернику нож в спину.
— Но тогда остаётся только четверо высокорожденных приверженцев Пятибожия, — вставила Бетрис, — рей Браджара, Бергон из Ибры и сыновья-близнецы высшего марча Джисса, сразу за дартакской границей. Но близнецам всего по двенадцать лет.
— Что же, в этом нет ничего невозможного, — рассудительно проговорила Исель, — но у марча ди Джисса нет реальных причин стать союзником Тейдеса против рокнарцев. У него нет с ними общих границ, и он не страдает от их нападений. Кроме того, он верен Дартаке, которая не заинтересована в том, чтобы создание сильного альянса ибранских государств положило конец вечной войне на севере.
Кэсерилу было приятно услышать отражение собственного анализа политической ситуации из уст своей ученицы; судя по всему, она гораздо внимательнее слушала его на уроках географии, чем ему казалось. Секретарь-наставник ободряюще улыбнулся.
— А ещё, — сердито дополнила Исель, — у Джисса совсем нет выхода к морю. — Её рука медленно двинулась по карте на восток. — Мой кузен рей Браджара довольно стар и, как говорят, слишком много пьёт, чтобы идти на войну. А его внук слишком юн.
— В Браджаре отличные порты, — сказала Бетрис. Помолчала и добавила многозначительно: — Полагаю, рей Браджара долго не протянет.
— Да, но какая тогда от меня польза Тейдесу, я же стану обычной вдовствующей рейной? Даже если я смогу подсказывать своему приёмному внуку, как распоряжаться войсками! — Рука Исель скользнула по карте в другую сторону. — Старший сын Лиса Ибры женат, а младший — не наследник; страну же раздирают гражданские войны.
— Уже нет, — прервал её рассуждения Кэсерил. — Разве вам никто не сказал, что наследник скончался на прошлой неделе? Умер в Южной Ибре от лихорадки. Никто не сомневается, что принц Бергон займёт его место. Он всегда был верен своему отцу.
Исель повернула голову и уставилась на него расширенными от возбуждения глазами.
— Точно! Ну-ка, ну-ка, сколько сейчас Бергону? Пятнадцать, да?
— Ему должно быть чуть больше шестнадцати, принцесса.
— Куда лучше, чем пятьдесят семь! — Её рука мягко двинулась вдоль ибранского побережья по приморским городам, к огромному порту Загосур, где и остановилась, добравшись до булавки с перламутровой головкой. — Что вы знаете о принце Бергоне, Кэсерил? К нему хорошо относятся? Вы видели его, когда бывали в Ибре?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: