Татьяна Талова - Ловля единорога
- Название:Ловля единорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Талова - Ловля единорога краткое содержание
Что там нужно? Золотая уздечка, юная девственница… даже маг свой есть!.. Только вот с девушкой у нас беда — не так уж юна и не вполне прекрасна, маг в опале да и мудрец давно безумен… Правдивая история об охоте на крупного рогатого зверя;)
Ловля единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Даже поверить сложно, — тихо и доверительно пробормотал Гриар, запуская пальцы в мягкую гриву, — что ты, красавец, проткнул своим рогом не одного охотника…
Показалось, будто голубой взгляд стал совсем по-человечески насмешлив. Мол, что, сомневаешься?..
— Я понимаю, — серьезно сказала девушка. — Они стреляли. В меня тоже… кидали ножи. Хотя это, конечно, трудно сравнивать.
Единорог осторожно опустился на колени прямо под деревом. Голова словно против воли клонилась к земле. Гриар опустилась рядом и, не зная, что делать, снова погладила лошадиный лоб. Странно, но она даже не чувствовала себя дурой, находясь в лесу, одетая в оборчатую ночную сорочку и разговаривающая с конем. Даже то обстоятельство, что на дереве сидят два охотника, не отнимало ощущения сказки.
Хотя нет. Гриар с возрастающей тревогой смотрела на единорога. Нет. Нельзя же… Девушка подняла голову, но за густыми сплетениями ветвей не было видно ни Вальда, ни Кейра. Да не очень-то она их и искала…
Резво вскочив на ноги, Гриар бесцеремонно потрепала единорога по холке, наклонившись, заглянула в сонные глаза.
— Ну, вставай, рогатый! — гаркнула девушка, притопнув для пущей убедительности.
— Эй! Ты чего?! — донесся сверху возмущенный голос Вальда.
— Вставай!!! — завопила Гриар, обхватив единорога за шею. Тот поднимался с трудом, не понимая, что за сумасшедшая едва ли не пляшет вокруг него.
— И беги. Беги отсюда! Ну, охотники! — пыталась объяснить девушка. — Охотники придут! Беги!
Единорог все понял. Умильно ткнулся храпом в плечо Гриар, та смущенно улыбнулась и… Свалился плащ. Девушка отшатнулась, рог с треском разорвал тяжелую ткань — и остался так, полностью закрыв конскую голову. Заржав и взбрыкнув, как обычная лошадь, зверь понесся непонятными путями, чудом избегая деревьев, в самую чащу леса.
— Шею ведь свернешь!!! — не своим голосом завопила девушка, но, кажется, обошлось. Зверь вскоре скрылся из виду, а сама Гриар, догадавшись, что ей теперь грозит, припустила бегом, вспоминая дорогу, которой добирались сюда неудавшиеся охотники.
— Дура!!! — проорал с дерева Вальд. — Кейр, ну ты это видел?
— Ага, — довольно улыбнулся маг и произнес с нежностью в голосе:
— Я ж говорил, что это самая отвратительная девственница…
Советник недовольно покосился на друга, сплюнул и добавил:
— Ну куда она поперлась, в ночнушке-то? Ой, дура… Чего ты радуешься, болван? Тебя казнят.
— Кстати, — встрепенулся Кейр. — Перед подобным заявлением я бы попросил тебя учесть, что без моей помощи спуститься вниз ты явно не сможешь.
— Учту, — хмуро отозвался Вальд. — А еще, — он вытащил из-за пазухи золотую уздечку и протянул другу, — ты сегодня совершишь кражу. Подлую.
— Как скажешь, — Балфур улыбнулся. — Мне уже терять нечего.
— Есть чего, — непонятно пробормотал Вальд. — Попадешься страже, как в прошлый раз — убью собственноручно, до суда.
— Не попадусь, — пообещал Кейр. — В прошлый раз я не знал, что нужно скрываться, а теперь знаю. Так что — не попадусь. Я же маг.
— Маг… Друг, — Вальд вгляделся в лицо колдуна. — Ты привел Гриар в замок, ты предсказывал нам неудачу…
— Я не занимаюсь предсказаниями, — радостно откликнулся Кейр. — И не знаю будущего. Я же…
— Маг, я знаю, — допытываться чего-то от него было бесполезно, это Вальд понял. — Спускаться помогай давай…
Вальд вернулся в таверну один. Леннокс, Эрже и Лаулин находились в главном зале. Брик что-то бормотал, перебирая пальцами салфетку, Гиллеар слонялся без дела, Килин обмахивалась веером. Редкие посетители косились на них, и только.
Советник сначала подошел, сел за стол, вздохнул, а потом спокойно произнес:
— Ничего не вышло.
Да. Гриар, несомненно, будучи в сговоре с колдуном, даже не думала приманивать единорога, а просто дождалась, пока Вальд с Кейром заберутся на дерево повыше, и сбежала.
— Зачем? — ахнул Гиллеар. — Ей же обещали деньги… Нет никакого смысла!
— Есть, — возразил Вальд. — Я же сказал, что очевидна ее связь с Балфуром… Эх, а я ведь считал его другом…
— Что он сделал? — показалось, или нет, но в глазах Лаулин было больше лукавства, чем сочувствия.
— Сбросил меня с дерева. Уздечку, естественно, забрал. Думаю, они с Гриар славно заживут на вырученные деньги…
— Подлый ублюдок! — пронзительно вскричал Брик Леннокс. — Я уверен, он сделал это не столько из страсти к наживе, сколько из желания унизить Его Величество!
— Теперь-то вы понимаете, Вальд, что зря заступались за него перед нашим королем? — бросил Гиллеар злобно.
— Безусловно, — покаянно мотнул головой советник. — Но что же нам теперь делать?..
Лаулин склонила голову набок и спокойно улыбнулась, кладя руку на локоть Вальда.
— Возвращаться, конечно. О, у нас столько дел! — Килин прикрыла глаза и стала перечислять:
— Нужно поговорить с Его Величеством. Созвать совет. Пересмотреть некоторые торговые положения. Составить план. Найти способы экономить… Много вещей, но я, право, в них не сведуща. Однако знаю, что хороших советников у юного короля вполне достаточно. Пусть, — понизила голос Килин. — Пусть девушка снова пляшет на столе, а колдун бродит по городам. У нас очень много дел.
Вальд промолчал, согласно склонив голову. Дел предстояло много. Но особенно радовало слово «нас».
— К тому же, я обещал вам новый веер…
— Отлично, что вы помните, — улыбнулась дама.
— Килин, — да, память у Вальда Кэррэха был прекрасная. Он спросил одними губами. — Что было в той сумке?..
— Ну, я так и думал, что далеко ты босиком не уйдешь, — поприветствовал Гриар маг.
Девушка сидела на старом пне, вытаскивая из ступни какую-то колючку.
— Сбежал или ловить пришел? — мрачно поинтересовалась Гриар.
— Не все ли равно? — пожал плечами Кейр. — Так или иначе, уже догнал. Куда ты собралась, скажи на милость?
— Далеко, — фыркнула Гриар. — Все лучше, чем… чем…
— Чем что? Фрейлиной становиться?
Гриар хотела вскочить, но подумала и не стала.
— А хоть бы и так! А вообще… Нельзя же так!
— Ты как всегда удивительно красноречива, — Кейр усмехнулся, сбросил на землю сумку, сам сел рядом, прямо на землю, и принялся распутывать завязки.
— Ты и так понял. Нельзя такие сказки убивать. Как я потом в глаза людям буду смотреть, что внукам рассказывать? Что помогла убить великолепное существо, про которое песни поют, да?
— Молчать иногда гораздо полезнее, — наставительно сказал Кейр.
— От кого ж я это слышу! — всплеснула руками девушка.
— Да ладно, — колдун поморщился. — Ты лучше скажи, как по-твоему отнесутся в городах к девушке в одной сорочке?
Гриар насупилась. Маг посмотрел на нее пару мгновении, а потом с удовольствием швырнул в нее сверток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: