Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Название:Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:прайм-ЕВРОЗНАК
- Год:2003
- Город:СПб.
- ISBN:5-93878-092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик краткое содержание
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.
Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.
Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!
Ф. Сорокин, писатель-фантаст.
Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.
Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.
Н. Максимова, психолог и молодая мама.
Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!
Кирилл Булашевич, очень строгий папа.
Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…
В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.
Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»
Семен Глаголев, продавец книжного магазина.
О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!
Елена Евстафьева, мама и кулинар.
Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!
Лиза Евстафьева, дочка и сластена.
Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.
С. С. Лисовский, дедушка со стажем.
Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.
К. Вульф, филолог и любитель сказок.
Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лёвушка поставил клетку на чавкнувший пол. Лиза на секунду увидела его лицо — это зажглась подсветка на Лёвушкиных часах — и снова настала тьма.
— Здрасьте-пожалуйста! — сердито сказал Лёвушка.
— Что? — тихо спросила Лиза, заранее зная ответ.
— Остановились. По-моему, как мы Мостик перешли, они и встали. Без четверти четыре показывают. А подсветка работает. Что за…
— Левка… — робко попросила Лиза. — А ты не можешь её как фонарик включить, а? Мне страшно.
— Я бы с радостью, — вздохнул Лёвушка. — Лизка, ты пойми, батарейки же надолго не хватит. Оставим на крайний случай. Нет, ну что такое с часами! Сейчас компас проверю… — часы у Левушки были и вправду необыкновенные.
Еще одна вспышка света отразилась в очках Левушки и круглых глазах Филина, который тотчас зажмурился.
— Мама дорогая! — вдруг вскрикнул Лёвушка, и у Лизы подкосились ноги.
— Компас-то… — прошептал он после невыносимо долгой паузы. — Пляшет, как…
Лиза ничего не понимала, но по спине у нее побежали мурашки.
— Да уж, сориентируешься тут, — пробурчал Лёвушка.
— Левка! Мы что, заблудились?!
— Пока что нет. Но компаса и часов у нас, считай, нету. Все, пойдем.
Дальше по коридору, пахнущему болотом, они пошли молча. Чтобы отогнать страх, Лиза принялась считать шаги и насчитала их уже две тысячи с лишним, как вдруг откуда-то из-под земли — или камня? — ей послышался отдаленный стук, больше похожий на тиканье огромных подземных часов: «Тук, туки-тук, туки-ту ки-туки-тук…»
— Левка, слышишь? — прошептала Лиза, дергая его за рукав.
— Пока нет, — тоже шепотом ответил Лёвушка. — А что?..
— Перестук. Как будто часы под землей идут. Или механизм какой-то тикает.
— Не слышу… — удивился Лёвушка. — Тебе не показалось? Ого, поворот! Я нащупал поворот!
— Слушай, зажги часы на секундочку, а? — попросила Лиза. — Если тут развилка, надо… не знаю, метку, что ли, поставить.
Опять мигнул и исчез огонек часов. Лиза зажмурилась от неожиданности, а Лёвушка негромко произнес в темноте:
— Никаких развилок. Просто поворот. Знаешь что, может, это даже к лучшему. Давай сделаем так — клетку понесем вместе, я левой рукой буду по стене вести, а ты — правой. Тогда точно ни один поворот не пропустим и ни одну развилку и батарейку тратить не надо.
— Левка, стенка противная, скользкая… Тут гадость какая-то растет.
— Ничего, потерпишь! непреклонно сказал Лёвушка.
— Левка, а вдруг там… что-нибудь окажется? В развилке?
— Не окажется, отрезал Лёвушка. — Ты вот принцу веришь и не знаешь, почему, а я этому коридору. Не зря же мышекрысы сюда не сунулись.
Они шли так долго, что уже не знали куда. Лиза давно бросила считать повороты и только напряженно прислушивалась.
— Левка, опять стук… то есть уже звон! — она остановилась и замерла, как цапля, на одной ноге. — На ксилофон похоже. Как будто молоточки стучат маленькие…
Перезвон явственно приближался. Филин обрадованно засиял глазами и даже тихонько ухнул.
— Ой, что это?
Тоннель резко пошел под уклон.
Пол с влажным свистом куда-то поехал под ногами.
— Держись за стенку! — вскрикнул Лёвушка.
— Она мокрая! Я не могу!
— Тогда за меня держись!
— Левка!
— Свет!
— Клетка!
— А-а!
В глаза Лизе внезапно бьет яркий луч света и тут же прыгает в сторону. Чья-то крепкая рука берет ее за плечо и ставит на ноги — на твердый каменный пол.
Сначала Лиза увидела только множество спутанных стеблей, потому что прямо на нее с Левушкой, как из чердачного люка, свисали из темного тоннеля сотни блестящих белесых лиан. Лиза ойкнула и завертела головой.
— Кто такие? Откуда и куда? — эхом отдались под потолком подземелья чьи-то низкие голоса.
Кованые ворота. Перед ними — четыре приземистые коренастые фигуры, ростом примерно с Левушку. Коричневые кожаные туники больше похожи на доспехи, а густые холеные бороды спускаются почти до колен. Трое из стражников держат наперевес топоры самого нешуточного вида, вполне способные потягаться с секирами мышекрысов на площади. У четвертого в высоко поднятой руке — фонарь.
— Гномы! — воскликнула Лиза.
Гномы переглянулись и пристально осмотрели пришлецов темными, глубоко посаженными глазами.
— Никакие вы не гномы, вы люди, — недоверчиво сказал один из них. — Только маленькие какие-то,
— Да, мы люди, — поспешно исправилась Лиза, сообразив, что ее поняли неправильно, и на всякий случай придвинулась ближе к Левушке — очень уж грозно блестели в сумерках гномские топоры.
— Нас схватили мышекрысы и потащили под землю, а мы сбежали и случайно наткнулись на этот туннель. — Лёвушка немедленно взял инициативу в свои руки. — Это ведь вы строили, да?
— Мы чуть не заблудились! поддержала его Лиза. — Извините, мы совсем не хотели вот так падать вам на голову… Так получилось. На самом деле мы как раз хотели вас искать, потому что с нами волшебник, Филин. Только он заколдован… она показала на клетку.
Один из стражников, чернобородый, поднял фонарь повыше, сдвинул щиток, прикрывавший свечу внутри, и посветил сначала на клетку с зажмуренным нахохленным Филином, потом почему-то на Лизу — ей даже показалось, что у неё тотчас нагрелись волосы.
Гномы вновь переглянулись:
— Она?
— Она!
— Пришла!
— Медные волосы!
Их настороженные лица враз расплылись в улыбках, и пещера огласилась дружным победным кликом: «Илло-хо-хо!»
— Позвольте помочь вам, госпожа. Мое имя — Эрин. — Ошарашенная Лиза и опомниться не успела, как чернобородый гном с фонарем опустился перед ней на одно колено. Его короткие смуглые пальцы быстро оборвали цеплявшиеся за подол Лизиного платья упрямые скользкие побеги.
— Госпожа, для нас большая честь принимать вас и вашу свиту в наших владениях. — Гулко произнес он, выпрямляясь.
«Чего?!» — только и смогла подумать Лиза. Она обернулась и поглядела на Левушку — тот был перемазан и растрёпан, очки на носу сидели криво, на пухлой щеке багровела ссадина. Шоколадный цвет его сюртучка остался лишь в воспоминаниях, а бархатные штаны были разодраны на коленках в клочья. «Я, наверно, ещё и похуже выгляжу, — Лиза попыталась поправить растрепавшийся хвостик. — Тоже мне госпожа, да и свита-то будь здоров…»
— А для вашего заколдованного спутника мы сделаем всё, что в наших силах, — присоединился гном с длинным шрамом на щеке и седеющей бородой.
— Входите и да хранят вас эти древние стены! — хором сказали стражники и распахнули ворота.
Сразу за воротами плавно вела вверх прорубленная в скале лестница с высокими сводами, терявшимися в темноте. Свет гномского фонаря озарил стёртые сотнями ног ступени.
— Следуйте за нами, — промолвил чернобородый Эрин. — Бьорн, возьми у спутника госпожи клетку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: