Алексей Пехов - Страж
- Название:Страж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0591-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Страж краткое содержание
Там, где со злом не могут справиться князья и клирики, инквизиторы и колдуны, – на помощь зовут воспитанников Братства стражей. Людей с даром, способных видеть незримое и остановить темных сущностей.
Людвиг ван Нормайенн – один из них. Вольный охотник за порождениями тьмы, он путешествует из княжества в княжество, избавляя мир от злобных душ. Его ждет работа везде, где происходят необъяснимые события, жестокий мор и странные, неожиданные смерти.
Страж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Муцет – длинный жилет серого или черного цвета, обшитый фиолетовым шнуром.
5
Особый закон ( лат. ).
6
Закон возмездия ( лат .).
7
Молитва святому Михаилу Архангелу.
8
«О, тот день слёз, когда восстанет из праха виновный грешный человек…» «Dies irae» («День Гнева») – церковный гимн.
9
Угроза гневным острием (одна из стоек в фехтовании мечом).
10
То есть стать кардиналом.
11
Помни о смерти ( лат. ).
12
Вечерняя католическая молитва.
13
«Кодекс теней» – ряд законов Братства стражей.
14
Арденау – столица королевства Альбаланд. Здесь имеется в виду Братство стражей, штаб-квартира которого находится в этом городе.
15
Булла – здесь «печать».
16
«О душах, их существовании и законах, к ним применяемых».
17
Конгрегация – совокупность монастырей, следующих одному и тому же уставу.
18
Ферберг – город в кантоне Южный Бранденбау, славящийся своими оружейниками.
19
Маленький, слабый, низкий ( лат .).
20
Белая стена – монастырь ордена валитов в Литавии, разоренный отрядом наемников во время Сорокалетней войны. Псы Господни устроили охоту за убийцами монахов и уничтожили их в течение следующих пяти лет.
21
Псалтирь. 118:176.
22
Фараон – старое карточное название короля.
23
Псалтирь. 105:29.
24
Юстирский пот – болезнь, названная так по имени города Юстира, где она впервые появилась за пятьсот лет до Рождества Христова. Как говорят старые хроники, болезнь завезли по торговым путям с Востока, захваченного легионом демонов.
25
Шуко ( цыг .) – красивый.
26
Вспомогательная часовня, пристраиваемая к основному храму.
27
Вельзевула также называют Повелителем мух. Мухи считаются грешными душами, которых собирает Вельзевул под свое знамя. Одним из его обликов является чудовищная муха.
28
Прошедшие полный курс обучения в медицинском университете (имели право на врачебную практику).
29
Митридат – опал.
30
В Cредние века хирурги образовывали свое братство и считались гораздо ниже по регалиям и социальному положению, чем другие врачи, выступая в роли исполнителей или же слуг. Так, например, к братству хирургов также относились люди таких профессий, как костоправы, цирюльники (кровопускатели), банники (мозольные).
31
Сень над престолом, поддерживаемая колоннами.
32
Газир , он же Азраил , – демон смерти.
33
Савл ( Саул, Шауль ) – имя «апостола язычников» – Павла.
34
Здесь приводится неточная цитата из Книги Притчей. 26:11.
35
Здесь имена демонов.
36
«Догмы тьмы» – свод негласных законов сообщества ведьм и колдунов. Им следуют так называемые истинные ведьмы, не ставшие заключать союз с Церковью и преследуемые инквизицией.
37
Копняки (они же стожники) – иные существа, живущие по соседству с людьми, в основном – в полях. Предпочитают селиться в стогах. Обладают уникальными магическими способностями.
38
Наука о смерти.
39
Талеж – город на юге Альбаланда, славящийся своими белошвейками, кружевами и ткацким производством.
40
Старга ( деревенск .) – упырь, пожиратель крови, принимающий вид пожилой женщины. Одна из иных существ.
41
Гримуар – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов) или содержащая еще какие-либо колдовские рецепты. Марбас – один из демонов.
42
Карточная игра.
43
Н.З. 2-е Коринфянам. Глава 12, стих 10.
44
Рубус (от лат . rubus) – малина.
45
Название золотого дуката в Фрингбоу.
46
Узкая, обычно отлогая береговая полоса.
47
Ровалийская шпага – название широкого тесака длиной чуть больше локтя со шпажной гардой.
48
Каликвец – представитель монашеского ордена, основанного в честь святого Каликвия, непримиримого борца с ересью, новыми догматами и сатанинским отродьем. Монахи этого ордена обладают магией, свойственной Церкви.
49
Алгол (Алголь) – звезда бета Персея, также известная, как Глаз Медузы или звезда Сатаны. Переменная звезда, меняющая свою яркость с течением времени, отчего кажется, что она мигает.
50
Святая Агата отмечается 5 февраля.
51
Административно-территориальная единица в княжестве Фирвальден. Часто – маленький город или крупная деревня.
52
Ругару (Rougarou, Roux-Ga-Roux, Rugaroo, Rugaru) – оборотень.
53
День начала Великого поста.
54
В августе.
Интервал:
Закладка: