Мария Орлова - Вредно не мечтать
- Название:Вредно не мечтать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Орлова - Вредно не мечтать краткое содержание
Вредно не мечтать - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Она вернулась.
— Прекрати лаять, — спокойно ответил ему Бон, и, обратившись к девушке, спросил: — Ну что? Это тот рыцарь, которого ты искала?
— Да, — ответила Одера: — Спасибо вам большое, без вас я бы в жизни его не нашла.
— Надеюсь, он сможет помочь тебе снова стать человеком, — сказал пес и пошел к своей конуре.
Попрощавшись с Боном, Одера пошла искать дом собаки, которая познакомила ее со старым псом. Нашла его она без труда. Собака очень обрадовалась ее приходу и стала подробно расспрашивать девушку обо всем, что с ней произошло после их ухода. Одера удовлетворила ее любопытство.
— Как я могу тебя отблагодарить? — спросила девушка, когда уже стало светать.
— Да ладно, — смутилась собака: — Хотя… Не могла бы ты принести мне кусочек мяса из хозяйского дома, оно так пахнет, что слюнки текут.
И собака показала в сторону открытого окна. Одера подошла поближе и, оттолкнувшись изо всех сил, прыгнула. Она почти допрыгнула, но только почти. Девушка зацепилась передними лапами за окно, задние же лапы остались болтаться в воздухе. Одера напряглась и, стараясь не очень шуметь, подтянулась. В комнате было пусто. Девушка осмотрелась и принюхалась. Мясо стояло на столе, накрытое сверху тарелкой. На стол Одера запрыгнула без труда. Оглядевшись, она заметила на скамье полотенце и подтащила его поближе к тарелке. Девушка, как смогла, расправила полотенце, и аккуратно, стараясь не шуметь, сдвинула на него верхнюю тарелку. Тарелка съехала почти бесшумно. Ухватив зубами самый большой кусок мяса, девушка прыгнула на окно. Она сбросила мясо собаке и спрыгнула сама.
— Будешь кусочек? — спросила собака.
— Нет, спасибо, — улыбнувшись, ответила Одера: — Ешь на здоровье, а меня там неплохо покормили. Я, пожалуй, пойду, а то уже совсем рассвело, и меня могут искать, — добавила она и, помахав собаке на прощание лапой, побежала в сторону лагеря рыцарей.
До лагеря Одера добралась без проблем, хотя ночная прогулка ее несколько утомила. В лагере же было не спокойно. Слуги бегали туда сюда и что-то искали. Подойдя поближе, Одера поняла, что ищут ее. Увидев кошку, слуги сразу кинулись к ней. Девушка испугалась и собралась бежать, как сзади ее кто-то ухватил поперек туловища и поднял над землей.
— По-моему, это та кошка, — услышала она голос над головой.
— Пойдем, покажем господину, — ответил кто-то другой.
— Очень неудобно получилось, — подумала Одера: — Надо было вернуться пораньше.
— Сэр Эдвард, — закричал человек, который нес Одеру: — Мы поймали какую-то кошку. Посмотрите, это та кошка, которую вы ищите?
— Да именно та, — ответил сэр Эдвард, выходя из шатра: — Где вы ее нашли?
— Там, — махнул рукой, в которой держал кошку, слуга: — Она из деревни, кажется, шла.
— Осторожнее, — испугано вскрикнул сэр Эдвард и аккуратно взял кошку из рук слуги.
Он занес кошку в шатер и поставил ее на подушку.
— Вам не следовало уходить, леди Одера, — сказал он: — Это может быть опасно. Вы ведь теперь даже на помощь позвать не можете.
Рыцарь был взволнован, и Одре стало стыдно. Она совсем не хотела, чтобы из-за нее поднимался такой шум.
— Мне сказали, она нашлась, — заходя в шатер, сказал сэр Генрих.
— Да, — ответил сэр Эдвард: — Леди Одера решила немного прогуляться.
Он встал и отошел в сторону. Одера чувствовала себя ужасно.
— Ну, с ней же все в порядке, — попытался успокоить друга сэр Генрих: — Не волнуйся ты так.
Сэр Эдвард вздохнул и, поклонившись Одере, вышел.
— Он очень испугался, когда увидел, что вас нет на месте, — присаживаясь рядом с Одерой, сказал сэр Генрих: — А с вами все в порядке? Вас никто не обидел?
Одера отрицательно покачала головой.
— Ну, вот и славно, — сказал сэр Генрих, вставая: — Скоро подадут завтрак, а после него мы тронемся в путь.
Когда он вышел, Одера, подумав немного, решила, что ей надо извинится перед сэром Эдвардом. Она соскочила с подушки и пошла его искать. Рыцарь сидел у реки и кидал в воду камни. Девушка подошла к нему и тихонько мяукнула. Сэр Эдвард обернулся на звук. Одера подошла к нему ближе и мяукнула еще раз. Она хотела бы извиниться иначе, но не могла.
— Вы вольны поступать так, как вам хочется, — вздохнув, сказал рыцарь: — Но если вы будите уходить, как я смогу защитить вас?
Одера села рядом с рыцарем, тот продолжал кидать камешки в воду. Когда камни в радиусе его руки закончились, Одера лапкой подвинула ему камешек. Рыцарь улыбнулся и, бросив этот камень в воду, встал.
— Пойдемте завтракать, леди Одера, — сказал он.
Одера встала и пошла за ним к шатру. Там уже был накрыт стол. Завтрак предполагался плотный. Для Одеры на столе стояли отдельные тарелки, в которых лежали мелкие кусочки мяса и овощей.
— Прошу к столу, — увидев вошедших, сказал сэр Генрих: — Я взял на себя смелость и порезал для леди Одеры куски помельче.
Одера благодарно ему кивнула. Она только собралась запрыгнуть на стол, как ее подхватил сэр Эдвард и поставил около тарелки. Если бы кошки могли краснеть, то Одера бы покраснела.
После завтрака слуги стали собирать вещи и убирать шатры. Чтобы девушку не беспокоили, сэр Эдвард отнес ее подушку в тень, под большое дерево в стороне от лагеря. После бессонной ночи и плотного завтрака Одеру потянуло в сон и, устроившись на подушке поудобнее, девушка задремала. Разбудили ее голоса рыцарей над головой. Они спорили о том, как лучше перевозить кошку. Сэр Генрих предлагал везти ее прямо с собой в седле, накрыв от ветра плащом. Сэру Эдварду эта идея не нравилась. Одера встала и потянулась. Она отошла немного и оглянулась на рыцарей. Те пошли за ней. Дойдя до лошадей, девушка увидела, что через седло переброшены сумки. Запрыгнув на лошадь, Одера тронула лапой одну из сумок.
— Точно, — воскликнул сэр Генрих: — Её можно перевезти в сумке, там и дуть не будет и она никуда не выпадет по дороге.
Сэр Эдвард освободил одну из сумок у себя на седле и уложил туда подушку. Одера перепрыгнула на его лошадь и забралась в приготовленную для нее сумку.
В дороге, когда девушке становилось скучно, она высовывала голову из сумки и разглядывала окрестности. Иногда она смотрела на сэра Эдварда, но большую часть дороги девушка дремала.
После полудня было решено сделать привал. Сэр Эдвард, спрыгнув с коня, осторожно приоткрыл сумку, чтобы посмотреть все ли в порядке с девушкой. Увидев, что она не спит, рыцарь сообщил Одере, что решено сделать привал и скоро слуги приготовят что-нибудь поесть. Одера попыталась встать, но лапы затекли, и она, мяукнув, ткнулась носом в подушку.
— Что с вами, леди Одера? — доставая кошку из сумки, обеспокоено спросил сэр Эдвард: — Вам не хорошо?
Одера пошевелила, одной, потом другой лапой. Постепенно лапы обрели прежнюю чувствительность, и когда рыцарь поставил ее на землю, она уже не падала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: