Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие

Тут можно читать онлайн Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровавое заклятие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-060363-3, 978-5-403-03083-0, 978-5-4215-0377-4
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Дархэм - Кровавое заклятие краткое содержание

Кровавое заклятие - описание и краткое содержание, автор Дэвид Дархэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много веков назад империя Акация правила бесчисленными странами и народами, — но рано или поздно рушатся даже самые могущественные державы…

Вот и Акация пала под натиском повстанцев — некогда покоренных людей народа мейн, призвавших себе на помощь не только диких и жестоких кочевников, но и древнюю, запретную, темную магию…

Последний император убит.

Его детям, лишенным трона и власти, предстоит самим пробивать себе дорогу в жизни…

Но кто из них рано или поздно снова воссядет на трон предков?

Старший сын, ставший героем среди кочевников — или младший, избравший жребий «джентльмена удачи»?

Старшая дочь — жрица в таинственном храме на далеком острове — или младшая, вынужденная разделить ложе с вождем победивших мейнцев?

Судьба их еще темна. Приключения их только начинаются!

Кровавое заклятие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавое заклятие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Дархэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дариэл не знал, что это за место и как оно связано с империей отца. Солдат же, оглядев изрытую землю, что казалась красной в отсветах заходящего солнца, произнес:

— Настоящая преисподняя — вот что они тут устроили. Преисподняя в золотой короне… — Он резко осекся, вспомнив о Дариэле, и пробормотал, что надо двигаться дальше. Они почти достигли своей цели.

Узкая, продуваемая ветром, горная тропа привела путников к поселению, где солдат должен был оставить Дариэла. Подойдя ближе, солдат нахмурился.

— Что такое?

Селение лежало в живописной долине, окруженной горами. Сперва Дариэл решил, что солдат остановился, желая полюбоваться красивым видом, но потом заметил, как тихо вокруг. Улицы были пусты, не было ни животных, ни людей на полях. Ни единой струйки дыма не поднималось из труб над домами.

— Что-то тут не так, — промолвил солдат.

Дариэл не мог с ним не согласиться.

Принц так и не узнал, что случилось с жителями. Они просто исчезли, а вместе с ними исчез и тот, кто должен был их встречать. Солдат опустился на подвернувшийся чурбак, обхватил голову руками и сидел так, молча и не двигаясь. Дариэлу показалось, что прошли долгие часы, однако он терпеливо стоял рядом, держа под уздцы своего пони, пока тот щипал сладкую горную траву.

Наконец солдат поднял голову и объявил, что придумал план. Он отправится в соседний городок, расположенный в дне пути дальше на запад. Если выдвинуться прямо сейчас, до городка удастся добраться на рассвете. Там он постарается выяснить, что к чему, и вернется еще до заката завтрашнего дня. Может быть, кто-нибудь ищет Дариэла. Надо это проверить и подумать, как им быть дальше. Однако ехать придется быстро, так что Дариэлу лучше подождать здесь, в одной из хижин. Солдат оставил мальчику свой дорожный мешок и поклялся, что все будет в порядке.

Потом он уехал. Дариэл слушал стук копыт пони, пока он не утих совсем, и тут ему стало страшно. Мальчик не возражал против придуманного плана. Не сказал ни слова. Разве мог он знать, что солдат лжет?

Он провел ночь в темноте, дрожа от страха — маленький как мышонок и такой же беспомощный. Дождило, было холодно, а когда ночь пошла на спад, по долине словно призраки поплыли клочья тумана. Дариэл не развел огня, не вытащил одеяла из мешка, оставленного солдатом. Он ощущал голод, но не понял, что это такое. Ему не хотелось встречаться лицом к лицу с жестокой реальностью, и потому Дариэл отгородился от любых ее проявлений. Он лежал, полностью отдавшись своим фантазиям, воображая, что отец снова жив и спешит сюда, чтобы спасти его. Дариэл выдумывал все новые и новые истории. Может, это было и к лучшему, потому что когда помощь пришла, она оказалась столь же неожиданной и невероятной, как любая из его фантазий. И тем не менее он принял ее с распростертыми объятиями…

Сидя на табурете возле кровати своего спасителя, Шпрот спросил:

— Помнишь ночь, когда ты нашел меня?

— Как вчера, малыш.

— Вот отсюда и начинаются мои воспоминания, понимаешь? С той огромной тени, которая вошла в дверь хижины…

— Кошмарная дыра! — перебил Довиан. — Безобразие, что тебе вообще пришлось там сидеть.

— Я могу повторить твои слова в точности, — продолжал Шпрот. — Ты…

— Кто бы мог подумать, — пробасила тень, входя в хижину вслед за светом желтого фонаря, — что в таком месте и в такое время можно найти настоящего принца? Интересно, кому из нас повезло?

Дариэл отлично помнил эти слова, однако в ту далекую ночь он не сразу понял, что происходит. Прошло уже три дня. Мальчик по-прежнему надеялся, что солдат еще, может быть, вернется, но надежда эта таяла с каждым часом. Знакомый голос, подумал Дариэл. Только чей же он? И как здесь оказался? Дариэл был уверен, что слышал этот голос раньше, только не мог представить, что его обладатель окажется здесь, в этой горной хижине.

Тень придвинулась ближе.

— Ты в порядке, шельмец? Не бойся, это Валь. Валь пришел помочь тебе.

«Валь?» — подумал Дариэл. Валь из пещер под дворцом — кормилец кухонных духовок… Его Валь! Он поднялся на ноги, спотыкаясь, шагнул вперед и упал на руки гиганта. И, вдохнув соленый, едкий запах угольного дыма, исходящий от огромного человека, Дариэл разразился рыданиями. Он вцепился в рубашку Валя обеими руками, утирая слезы и сопли о жесткую ткань и сотрясаясь всем телом.

— Не надо, парень, — мягко сказал Валь. — Успокойся. Теперь-то все у нас будет хорошо.

Так оно и случилось. Выяснилось, что Валь направлялся домой, в Кендовию, подобно многим беженцам, согнанным войной с привычных мест. Во временном лагере, устроенном среди холмов, он случайно повстречал того самого солдата, что сопровождал Дариэла. Солдат уже крепко приложился к бутылке сливового вина и рассказывал всем, желающим слушать, что он был личным охранником одного из королевских детей. Валь подсел поближе и принялся вынимать из солдата подробности. Дыша перегаром, тот поведал, что его подопечным был младший принц. Мало-помалу Валь вытянул из него все детали — как они направлялись в Сениваль, как обнаружили пустую деревню, как солдат спраздновал труса, бросил мальчика и сбежал. Он не мог найти человека, которому следовало передать ребенка! Человек тот исчез, возможно, умер, и солдат не имел ни малейшего понятия, что делать дальше. А война? А все эти события, что происходят вокруг? Маэндер в Кендовии, Хэниш разбил армию на Алесийских полях! Что простой солдат может сделать для принца? Да ничегошеньки! Да, он бросил его, предоставил собственной судьбе, но какой у него был выбор?

Валь никогда не рассказывал в подробностях, что он сделал с тем солдатом. Лишь однажды пробормотал нечто вроде: вряд ли он сможет есть что-нибудь тверже козьего сыра до конца своих дней. Дариэл ничего не понял, но картинка, возникшая в голове, заставила его надолго задуматься. Он размышлял об этом, шагая вслед за Валем. Ничего, сказал гигант. Он как раз знает подходящее местечко, где без труда можно исчезнуть, скрыться с глаз долой. Большую часть пути мальчик ехал на плечах кендовианца, свесив ноги по обе стороны шеи и запустив пальцы в кучерявые волосы своего спасителя.

Три дня они шли по горам, а на четвертый Дариэл уловил в воздухе запах соли. Тем же вечером мальчик, дремавший на плечах у Валя, услышал, как тот сказал:

— Гляди, парень. Думаешь, это море? Как бы не так. Это место, где может укрыться целый народ.

Они постояли на обрыве, глядя на безбрежный мир, раскинувшийся на западе. Дариэл, который с самого рождения жил на острове, с первого взгляда мог сказать, что вода перед ними совсем другая. Не голубая, не бирюзовая, не зеленая. Такой воды Дариэл не видел прежде. Ока была густого синевато-серого цвета, а кое-где казалась и вовсе черной. Огромные волны лениво катили свои тела, медленно, никуда не торопясь. Возле берега они поднимались, словно жидкие горы, висели в воздухе миг, а потом ныряли назад, в пенистый хаос. Их плеск не был ритмичным, равномерным, какой привык слышать Дариэл. Каждая волна имела собственный звук и ударяла в берег по-своему. Сидя на плечах гиганта, Дариэл смотрел и смотрел на них, не в силах отвести глаз. Он никогда не видел ничего столь же величественного, внушающего благоговейный трепет своей силой и размерами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Дархэм читать все книги автора по порядку

Дэвид Дархэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавое заклятие отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавое заклятие, автор: Дэвид Дархэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x