LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности

Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джезебел Морган - Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности краткое содержание

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире ледяного солнца нет любви — души людей выморожены до прозрачной расчётливости, все чувства взвешены и вымерены. Но если душу сжигает ненависть, жить осталось считанные дни, а цели так и остались недостижимыми, можно начинать верить в чудо. Может быть, оно даже произойдёт.

Предупреждение: роман написан в смешанном жанре дарка и психологического фэнтези, так что если не горы трупов, то реки крови точно есть. Также не советую читать любителям хэппи-энда и не в меру удачливых героев.

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джезебел Морган
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маг высокомерно смотрит на меня. Я приподнимаю брови, предлагая ему высказаться, но он отворачивается и очерчивает перед собой круг. Ехидно фыркаю, выражая своё сомнение в том, что его портал дотянет всех нас замка. Но ему и не нужно всех. В арку попадают только он, воин, держащий Кира, я и наши верховые животные. Ммм… а их-то зачем?

Нас ждали. В тронном зале всё осталось по-прежнему, как мне запомнилось на всю свою жизнь. Даже Среброволосый Милорд ничуть не изменился за прошедшие семнадцать кругов. Кроме него в зале присутствуют около десятка охранников и его верный каудильо, идальго Кероанн. Закрыв арку портала, маг спешит занять своё место по правую руку гранда. Милорд внимательно выслушал, что ему сочли нужным рассказать — я не сомневалась и не сомневаюсь, что от лиц грандов давно правят маги в белых рясах. Милорд усмехается и приветливо мне кивает. Я отвечаю высокомерным взглядом.

Мужчина тихо смеётся. Я удивлённо смотрю на него, неужели его рассудок помутился? Впрочем, этого и следовало ожидать от магов… Милорд внезапно обрывает смех и нахмурившись обращается к окружающим его людям:

— Лорды, перед вами дама! Поприветствуйте её, как положено по этикету! — и уже тише, с усмешкой добавляет, — Тем более, это последнее оказанное ей почтение, на которое она может рассчитывать…

Согласно киваю. Я уже около пяти кругов вне закона. Так же как и Кир. Так же, как и выжившие представители других колдовских кланов.

Младшие лорды послушно встают и кланяются мне. Хотя, "кланяются" громко сказано. Холодные кивки, в которых нет ни крохи уважения. Я снова начинаю злиться. Если сейчас я всего лишь преступница, то в прошлом я была гораздо выше их всех в иерархии!

Надо успокоится. Ключевое слово "в прошлом". Пора научиться жить настоящим, Дикая. С тобой уже никогда не будут церемониться.

По знаку Милорда мне приносят кресло. В насмешку — старое, пыльное и с дырявой обивкой в засохших бурых пятнах. Я не брезгливая, сажусь. Чинно складываю на коленях руки, всем своим видом выражаю готовность внимательно и вежливо выслушать всё, что мне скажут, даже если это будет смертный приговор. Старательно излучаю миролюбие и спокойствие, даже мысленно стараюсь не шипеть от ноющей боли в медленно заживающей ране.

Кира бросают на пол рядом. Я старательно не смотрю в его сторону, зная, что этого от меня и ждут.

Молчание затягивается, улыбка Милорда превращается в дикий оскал околевшего волка. Я решаюсь заговорить первой.

— Чем обязаны такой чести, Мой Лорд?

Церемониальное обращение к своему сюзерену. Он довольно кивает, но глаза его остаются по-прежнему далёкими и холодными. Когда-то они завораживали меня. Снились ночами, и я была уверена, что само солнце отдало свой свет его глазам. Серебристая сталь глаз, снежный блеск волос… Было время, когда я верила, что он — воплощение верховного божества, снизошедшего на нашу негостеприимную землю. И была уверена, что божество выбрало лучшее воплощение, так на него похожее — тело прекраснейшего из смертных, разум жесточайшего из грандов. Теперь я вижу только мёртвого человека, марионетку в руках магов. Но он всё равно остаётся хищником, самым опасным для меня… ведь я никогда не смогу с ним сражаться, пусть даже за свою жизнь. Просто не захочу.

— Вы ничем не обязаны. Эта честь тебе, моя девочка.

Закрываю глаза. Серебряный свет, только не сейчас… я не должна проявлять слабостей, вспомнить можно будет и по дороге на виселицу…

Подчиняясь его властному кивку, младшие лорды покидают зал. Охранники мнутся у самых дверей, нерешительно поглядывая на мага.

— Гранд, это опасно, — властным голосом произносит маг. Милорд покорно кивает, на миг в его глазах проскальзывает тупая обречённость. Он переводит пустой взгляд на меня и сталкивается с отражением собственных глаз. Ледяное серебро солнца, горящее ярче Ночных Светлячков… Он с усилием смаргивает и упрямо качает головой. Маг настороженно приглядывается, ещё не веря в случившееся. Понимает. Очень медленно поворачивается ко мне, его лицо — застывшая маска ненависти. Но в его глазах я вижу затравленность и слабый призрак страха. Я всегда смотрю именно в глаза, не боясь увидеть в них своё отражение.

Маг покорно кивает. А что ему ещё остаётся, после того, как я разрушила тонкую стальную паутину, связывающую разум гранда? Довольно улыбаюсь и мысленно глажу себя по головке — мне даже не пришлось проводить ритуал (да я бы и не смогла, моя сила ещё блокирована), я просто воззвала к своей крови, от которой меня отрезать невозможно… и помогла моя связь с Милордом. Я так и не смогла её порвать за столько кругов…

Маг очерчивает перед собой портал, мне даже удаётся рассмотреть сквозь него очертания комнаты. Охранники как можно незаметнее стараются покинуть зал, один из них прихватывает наших летунов.

Мы остаёмся одни. Милорд задумчиво разглядывает спеленатую фигуру Кира. Я ёрзаю на стуле, пытаюсь усесться поудобнее. Один охранник продолжает стоять у дверей.

— Ты ещё здесь? — холодно удивляется Милорд, — Пошёл вон. И этого захвати.

Он кивает на Сына Ночи. Я начинаю старательно изображать приступ кашля. Среброволосый мужчина понимающе пожимает плечами и взмахом ладони отменяет свой последний приказ. Гвардеец арбалетным болтом вылетает из зала.

Мы совершенно одни. Кира можно не считать. Я встаю с кресла и мягко потягиваюсь, как кошка. Ну и что из того, что моим фамильяром является буревестник? Дикие Охотницы мне всегда нравились больше… Медленно, нога за ногу, подхожу к трону. Он с усмешкой следит за мной, молча разглядывает, задумчиво потирая рукой подбородок. Я отрешённо смотрю на него, пытаясь запомнить его на всю оставшуюся жизнь и унести его образ на Ту Сторону. Встречаемся взглядами. Спокойными, равнодушными, усталыми. Я опускаюсь на пол у подножия его трона. С блаженной улыбкой касаюсь щекой его колена.

— Убьёшь меня?

Мой голос звучит непривычно хрипло. Мне уже всё равно, что он ответит. Я знаю ответ. И знаю, что он скажет. "Прости, моя девочка…"

Он сказал.

— Я не знаю. Ещё не думал.

Осторожно проводит ладонью по короткому ежику серебристо-седых волос.

— Ты зря обрезала волосы.

Довольно мурлычу. Мне тепло и уютно. И не хочется ничего. Только чтобы время остановилось. Его тонкие изящные пальцы едва касаются моего виска. Ему достаточно только посильнее надавить и…

— Они мне мешали.

— Ты была бы сейчас красавицей.

— Мне не нужно быть ею…

Усмехается. Насмешливо улыбаюсь. Он понял мои слова. Я могу привязать к себе любого, используя силу своей крови. И добиться всего, что захочу. Но последние пять кругов я хочу только жить.

Он встаёт. Я удивлённо поднимаю голову и любуюсь им снизу вверх. Я не видела за свою жизнь ни одного мужчины прекраснее его. Сладкой волной накатывают воспоминания. Я жмурюсь, выбирая из них самое заветное…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники Смерти, или Сказка о настоящей Верности, автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img