Джеймс Клеменс - И пала тьма

Тут можно читать онлайн Джеймс Клеменс - И пала тьма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И пала тьма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-42354-5
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Клеменс - И пала тьма краткое содержание

И пала тьма - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клеменс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тысячелетиями народы Девяти земель безмятежно жили под властью ста богов. Одним больше, одним меньше — казалось бы, какая разница? Но вот происходит невозможное, даже немыслимое: Мирин, богиня Летних островов, получает роковую рану. И рушится равновесие божественных сил, а вместе с ним и весь мир смертных.

Тилар де Нох, в прошлом рыцарь теней, а ныне жалкий калека, — единственный, кто способен опознать преступника. Умирающая богиня успела наделить Тилара сверхчеловеческой силой, тем самым сделав его меченым как для людей, так и для темных сущностей, — те и другие считают его врагом.

Новый шедевр от создателя мировых бестселлеров, также известного как Джеймс Роллинс.

И пала тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И пала тьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Клеменс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Помогаю друзьям, — с грустной улыбкой ответила та. — Как в детстве помогала тебе и твоим волчатам. Я все еще помню одного по кличке Соринка, с вывернутой задней лапой.

Лицо охотника растянулось в подобии улыбки:

— Крепкий был зверь. Его убили четыре года назад. Мы как раз охотились с твоим отцом.

— Бедняга… — В голосе Делии звучало искреннее сожаление.

Катрин с удивлением посмотрела на Тилара.

— Она — дочь Аргента, — пояснил тот.

— Тебя выбрали служить Мирин, — продолжал тем временем Лорр. — Я помню, как чуть не лопнул от гордости, когда услышал.

На сей раз Делия удивленно распахнула глаза.

— Откуда ты узнал?

— Пусть твой отец забыл тебя, но я-то помнил, маленькая волчатница!

Глаза служанки наполнились слезами.

Охотнику, казалось, стало не по себе. Он неуютно оглядел гостиную.

— Но сейчас ты служишь человеку, которого обвиняют в смерти богини.

— Ложно обвиняют. — Делия вытерла глаза. — И мы хотим разоблачить настоящего убийцу.

Лорр пристально уставился на служанку, будто пытаясь с помощью своего изощренного зрения выяснить правду или обнаружить наложенное на девушку заклятие.

Катрин поняла, что надо воспользоваться моментом.

— Лорр, я думаю, что мастер Геррод сумеет им помочь. Мы не должны их задерживать.

— Им ни за что не добраться до мастера, — покачал головой следопыт. — Все проходы на нижние уровни перекрыты и охраняются.

— А если ты сходишь сама, — предложил Тилар Катрин, — и расспросишь своего друга о Ривенскрире?

— Лорру придется сопровождать меня. И что будете делать вы? Вам нельзя оставаться здесь.

В доказательство ее слов со стороны главной лестницы донеслись голоса. Лорр встрепенулся:

— Смотрительница, вы действительно им доверяете?

Катрин уперлась взглядом в Тилара. Он всегда был честен, заботлив и щедр. Тогда, в миг смятения и страха, она позволила себе усомниться в нем. Но она давно уже не та юная девушка.

— Я верю ему, — прошептала она и повернулась к Лорру.

Охотник кивнул.

— Тогда у нас есть выход. Я могу провести их путем, который не охраняется. Путь, который не совсем и путь.

— А что насчет Перрила? — спросил Тилар.

Катрин до боли сжала рукоять меча.

— Если твой рассказ — правда, — сказала она, — то на кон поставлено очень многое. Мы с Лорром отправимся на его поиски сразу, как только вы покинете замок. До тех пор остается только молиться за него.

Тилар замешкался, но в конце концов кивнул.

— Показывай путь, Лорр.

Тилар и его свита закутались в плащи и накинули капюшоны. Охотник вытолкал Баррена и Хирна в коридор.

Топот шагов становился все громче. До беглецов долетел окрик:

— Что тут за непорядок?

Лорр подтолкнул гончих, чтобы те оказались поближе к начальнику патруля. Катрин затаила дыхание. Вдруг охотник все же решит их выдать?

— Небольшая свара между проголодавшимися псами, — проворчал следопыт. — Поэтому, если ты не собираешься присоединиться к ихнему обеду, держись подальше!

Он подал незаметный сигнал, и Хирн зарычал, обнажив чудовищные клыки.

Командир попятился.

— И что с вами, рыцарями, делать? — Лорр махнул рукой на Тилара и его укрытых плащами спутников. — Стоит собачке тявкнуть, и вы тут как тут. Но вот стоит начаться настоящему сражению, так вас ни за что не доищешься.

В ответ на оскорбление рыцарь нахмурился.

— Попридержи язык, следопыт.

Хирн снова зарычал.

— А тебе и твоим рыцарям следует придержать не только языки.

— Уведи своих зверюг из моей части замка, — отмахнулся командир.

Лорр оскалился и протолкался мимо гончих.

— Идите к задней лестнице, — прошипел он Тилару.

— Но ведь нам надо в подземелье, к мастерам. Задняя лестница ведет только вверх.

— Вот именно.

* * *

Тилар шагал за Катрин, а та поднималась следом за Лорром. Одна из буль-гончих возглавляла процессию, вторая шла в конце. Несмотря на готовность помочь, охотник не терял бдительности; он зажал беглецов между послушными ему зверями.

Роггер шел по пятам за Тиларом, Делия держалась рядом. За ними двигались Креван и Эйлан. Коррам с шестью рыцарями за стенами замка остались охранять лошадей на случай, если возникнет необходимость бежать. К тому же их плащи понадобились, чтобы укрыть Тилара, Роггера, Делию и Эйлан.

Они преодолели еще три пролета. Куда их ведет охотник? Шея Тилара ныла от напряжения. От смердящего дыхания гончих кружилась голова. Однако присутствие Баррена и Хирна сгоняло рыцарей цитадели с их пути, что было большим благом.

Следопыт осмотрел площадку и продолжил шествие, теперь уже по коридору.

Вор, шагавший рядом с Тиларом, кивком указал на Катрин.

— И как? — шепотом спросил он. — Каково снова увидеться со своей нареченной?

Тилар не имел ни малейшего желания обсуждать это с Роггером, тем более что и сам не мог разобраться в своих чувствах. Но его смущало присутствие Делии. Он вспомнил тихие слова девушки: «Меня связывает не клятва…» Хотя ни он, ни Делия решительно ничего не обещали друг другу, он считал, что обязан честно ответить на вопрос вора:

— Не знаю…

Не успел он продолжить, Лорр махнул рукой:

— Поторопитесь.

Все понимали, что их передвижение в тайне не сохранить. Буль-гончих трудно не заметить. Наверняка кто-то уже заинтересовался странной процессией.

Коридор тем временем окончился мощной двустворчатой дверью.

Тилар узнал, где они оказались, и недоуменно нахмурился.

За дверьми находился судейский зал Ташижана — огромный амфитеатр, служивший главным местом сбора рыцарей и мастеров.

— И какой прок с того, что мы пришли сюда? — покачала головой Катрин. — Из зала нет прохода к мастерам.

Лорр промолчал и потянул дверь, но безуспешно.

— Заперто… — в недоумении пробормотал он.

— Все двери в зал и должны быть заперты, — подтвердила Катрин. — В последний раз их отпирали для церемонии выбора Аргента.

Лорр снова потянул дверь, потом со злости лягнул ее. Но о сколоченную из мореного дуба и перетянутую стальными полосами дверь затупился бы даже хороший топор. Чтобы отпереть замок, требовался ключ, хранившийся у Рингольда.

Роггер подошел к дверям.

— Позволь-ка мне.

Он вытащил из внутреннего кармана тонкий нож и изогнутую вилку и с их помощью принялся ковыряться в замке.

В другом конце коридора собралась небольшая кучка из рыцарей и прислуги, и они с любопытством наблюдали за происходящим. Катрин скрестила на груди руки и с достоинством кивнула им. Немногие осмелятся вмешиваться в дела смотрительницы. Манипуляции Роггера прикрывали огромные туши гончих. Наконец вор подтвердил свою квалификацию. Замок щелкнул, Роггер потянул за ручку, и створки распахнулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клеменс читать все книги автора по порядку

Джеймс Клеменс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И пала тьма отзывы


Отзывы читателей о книге И пала тьма, автор: Джеймс Клеменс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x