Юрий Гладченко - Джагарнак. Часть 1
- Название:Джагарнак. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Гладченко - Джагарнак. Часть 1 краткое содержание
Кто только не пытался привести человечество в «светлое будущее»: боги, герои, гении, политики…Не получилось. Теперь вот за это неблагодарное дело взялись «демоны» — джавангарды. Впрочем, речь пойдёт о людях…
Джагарнак. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторое (не слишком большое) время спустя о происшествии в трактире стало известно королю Талленгранду.
— Пятеро моих людей были свидетелями этого странного происшествия, но, как и распорядился господин хадакар, самостоятельных действий не предпринимали. Основной отряд вместе с колдунами опоздал совсем немного, но все же опоздал. Мы оцепили весь район, проверили каждый дом, но все без толку. Затем колдуны под личным руководством уважаемого господина хадакара, — начальник Тайной канцелярии кивнул в сторону хмурого Кано Аршада, — провели опрос свидетелей с использованием своих методов.
— Мы подвергли всех присутствовавших допросу с применением чар и получили подробное описание происшествия, — с готовностью продолжил рассказ господин хадакар. — У нас есть даже неплохие портреты всех… э… подозреваемых. Тут нам повезло: среди посетителей трактира оказался неплохой художник, который был рад помочь родной Тайной канцелярии.
— Что-то вы недоговариваете, господин Хватто, — Джанар Ферраст внимательно посмотрел на маленького жилистого человечка. — Почему в трактире и рядом с ним было полно ваших людей еще до получения приказа и описания внешности, гм, интересующего нас человека?
Начальник Тайной канцелярии вопросительно взглянул на правителя, дождался кивка головы и лишь потом ответил.
— Мы давно наблюдали за деятельностью одного странного типа, известного нам как Гаржун Ришшад . Он был посредником между пиратами так называемого Дикого берега и некоторыми торговцами. Убийства, сбыт награбленного, контрабанда, посредничество при выкупе, подлоги, фальшивые векселя — список его прегрешений довольно велик. Должен сказать, что это очень изворотливый малый, раз он до сих пор не познакомился с петлей. Как бы там ни было, в наше поле зрения он попал по другой причине. Тайная канцелярия не занимается столь банальными вещами и не обязана выполнять работу другого ведомства. Мы заподозрили, что Гаржун Ришшад — агент иностранной разведки. За ним была установлена слежка, но результаты были получены довольно странные. Да, очень странные.
Господин Хватто на мгновение прервал свой рассказ, достал из пухлой папки какую-то бумагу и вручил ее королю. — Это список тех лиц, с которыми Гаржун Ришшад постоянно общался в течение нескольких последних месяцев.
Начальник Тайной канцелярии дождался, когда Талленгранд ознакомится с документом, передаст его Кано Аршаду, и продолжил:
— Как видите, довольно специфический интерес для человека с такой репутацией. Например, что общего может быть у капитана фрегата « Солнце Руниана» Карбина Нанхара с таким отпетым негодяем? По донесениям наших агентов они стали закадычными друзьями: устраивали такие попойки, что просто удивительно, как до сих пор не попали к Атаруанису. Вот и господин Кано Аршад не даст соврать: не могут два человека за вечер выпить шестнадцать бутылок джинджирро и остаться на ногах.
— Если только один из них не сам Кано Аршад, — вклинился в разговор Джанар Ферраст.
— Что это еще за « джинджирро »?
— Это новомодный горячительный напиток, ваше Величество, — пояснил господин хадакар. — Он настолько крепок, что горит не хуже зажигательной смеси, применяемой военными. Говорят, его придумал один жрец, чтобы обойти запрет на употребление священнослужителями виноградного вина и пива.
— Ясно. У нас мало времени, — сухо сказал король. — К чему вы клоните, Хватто?
Начальник Тайной канцелярии тяжело вздохнул:
— Ещё до того, как я получил приказ вашего величества об аресте некоего господина, находящегося в трактире «Пьяная кошка», а также описание внешности оного, я не сомневался, что Гаржун Ришшад не тот, за кого себя выдает.
Талленгранд резко выпрямился, как кобра, готовая к прыжку. Начальник Тайной канцелярии напротив, инстинктивно подался назад и как-то стал меньше ростом.
— Вы знали, что Гаржун Ришшад был не человеком, еще до того, как это стало известно нам?
— Я не мог этого знать, ваше величество, — господин Хватто выдержал пронзительный взгляд Талленгранда. — Но после знакомства с ним все люди менялись. Упомянутый мной капитан Карбин Нанхар, кроме фантастической устойчивости к горячительным напиткам, вдруг избавился от хромоты. Полковник Финар Дартон , который уже много лет не интересовался женщинами, вдруг стал чуть не ежедневно посещать публичные дома. Известный своей невезучестью Тронго Бугун — начальник канцелярии коронных сборов — стал регулярно выигрывать в кости. Ну и так далее, ваше величество. Дела у всех знакомых этого субъекта вдруг резко пошли в гору. Само по себе это ещё ничего не значит — на все воля богов! — но если все странности собрать воедино… В общем, я решил, что с этим Гаржуном Ришшадом не все чисто, ну и… хм…
— Хорошо, — прервал его король, — я понял, что вы хотите сказать. Но этого проходимца, будь он хоть шпион, хоть вор и пират, вы все же упустили. Нужно немедленно задержать всех, кто постоянно контактировал с этим субъектом. Быть может, тогда мы узнаем больше.
— Не думаю, что это возможно, ваше величество, — виновато склонил голову господин Хватто. — Всех этих людей уже нет в Кальдорне. Вчера ночью они бесследно ушли от моих агентов. Возможно, удастся арестовать капитана Карбина Нанхара — его корабль сейчас принимает участие в маневрах у мыса Тииргон . Насколько я помню, там же находится и ваш старший сын, принц Халлар .
— Вы уж постарайтесь, господин начальник Тайной канцелярии, — король интонацией выделил слово «начальник», — а грантаторы и колдуны окажут вам всю возможную помощь.
— В наше время так трудно найти хороших сотрудников, — Джанар Ферраст вновь не утерпел и продемонстрировал свое остроумие. — Если хочется что-то сделать хорошо, то приходится делать это самому.
Король холодно посмотрел на грантатора.
— Если Карбин Нанхар является носителем демона, то сможете ли вы взять его?
В метущемся свете факелов было трудно рассмотреть выражение лица Джанара Ферраста. Правителю показалось, что тень сомнения все же набежала на лицо его неугомонного спутника.
— Всё равно мы не должны рассчитывать только на помощь кольца Тариэля, ваше величество. Нам нужен пленный демон, а не мертвый или освобожденный носитель. Впрочем, если ничего не получится, то я потребую устроить шикарные похороны за казенный счет.
— Чьи похороны? — устало изумился король.
— Разумеется, карьеры господина Хватто, — совершенно серьезно ответил Джанар Ферраст. — Он виноват в том, что не родился колдуном — грозой демонов. Он виноват в том, что не может отличить носителя демона от обычного человека. Поскольку меня вам уволить несколько затруднительно, а Кано Аршада уволить совсем уж нереально, то господин Хватто должен ответить за всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: