Mesmer Mariarti - Хранительница реликвии
- Название:Хранительница реликвии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mesmer Mariarti - Хранительница реликвии краткое содержание
Книга повествует о занимательной истории девушки Екатерины, ее приключениях в нашем и магическом мире, о ее роли в Судьбе обоих миров. Опасности, приключения, погони, битвы, верные друзья и не менее верные враги — могущественные чародеи и Высшие Силы. Окажется ли верным Пророчество? Прочтите и узнайте.
Хранительница реликвии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смотритель не ответил, он лишь сосредоточенно потряс указательным пальцем. Все его внимание было заключено в чернеющем амулете. До того как медальон был надет на Катину шею. Он выглядел новеньким и дорогим, сейчас, по прошествии часа, кулон стал похож на ржавую истлевшую со временем железяку. Зато к девушке быстро возвращался естественный цвет кожи. Яд со всего тела, тоненькими ручейками стекался к амулету. Катерина мучилась все это время, и силы быстро покидали ее.
— Потерпи родная, — прошептал смотритель и провел рукой по растрепанным красным волосам. — Потерпи, совсем немного осталось.
Фонарщик и книгочей настороженно переглянулись. Они недооценили длинноносого служителя гостиницы. Методы его врачевания были на лицо и сейчас, это лицо возвращалось к жизни.
Ольга, наконец, встала и подошла ближе. Перемена в бывшей подруге, была заметна и ей.
— Я вижу, ей становится лучше. Но зачем я тогда наливала столько воды?
— Сейчас станет ясно, — ответил смотритель и решительно встал. — Время пришло. Отойдите все. Давайте же! — Приказным тоном произнес он, открыл на пустой странице тоненькую книжку принесенную из аптечки положил ее рядом с диваном.
Ольга, Марк и Нэльс переволновавшись, отошли в самый дальний угол и попытались спрятаться друг за другом. После секундной перепалки все спрятались за фонарщиком.
Действия смотрителя в последующую минуту были ещё более странными. Он взял ведро воды и немного отошел от дивана.
— Закройте глаза, — тихо попросил он.
Но никто не успел этого сделать. По кивку своего высоко друга, карлик дунул на свечу. В темной комнате раздался звук вылитой воды. И вдруг яркий свет. Красная размазанная тень вырвалась из медальона, она захотела раствориться в воздухе. Но неожиданно, та самая маленькая и неприметная книжонка легко затащила пищавший фантом к себе на страницы.
Смотритель захлопнул книгу и в комнате включился основной свет. Катя открыла глаза и глубоко задышала. Медальон, что висел у нее на шее, выглядел, как новенький.
— Вот и все! — кажется, не веря в успех совершаемых им действий, произнес смотритель. Он резко выдохнул и поставил пустое ведро. — Давно я этого не делал…
Катя посмотрела на свою насквозь промокшую одежду.
— Это вообще что? — удивилась она. — Иван Купало?
Силы очень медленно, но все, же возвращались к ней.
— С ней все в порядке! — воскликнул Марк и радостно подошел к дивану. За ним быстро последовал Нэльс. Блондинка же решила помедлить.
— Как вы себя чувствуете? — спросил фонарщик. Он был все ещё обеспокоен.
— Вообще-то, очень старой, — сморщилась Катя.
— Уверяю вас, это не так.
— Тогда, может, прекратишь называть меня на "вы". А то ей Богу, не семнадцать, а семьдесят.
Нэльс понимающе кивнул. — Хорошо, я понял.
— И все-таки, как себя чувствуешь? — вмешался незнакомый для Кати смотритель.
Катерина удивленно оглядела всех присутствующих. Она конечно же ничего не помнила, с того самого момента, как острые, словно лезвия когти монстра вонзились в ее горло. Девушка могла лишь догадываться, о том, что произошло.
— Как будто я лысая.
— Почему? — усмехнулся Марк.
— А что вы все на меня так смотрите?
Длинноносый лекарь подбросил полы пиджака вверх и присел на диван.
— Давай-ка я посмотрю на раны твои. Я осторожно.
— Так, стоп. А вы кто?
Смотритель засмеялся.
— Ах да, простите, я ведь даже не представился. Меня зовут Улимор, — он осмотрел каждого, ожидая, только понятной ему реакции на произнесено имя. Реакции никакой не последовало, и смотритель продолжил. — Улимор Харвенкус. Кстати титулованный…
Карлик закатил глаза и поковылял к заветному чемоданчику с амулетами.
— Начало-ось, — протянул он. Видимо хвастовство большого друга было не единожды знакомо ворчуну.
Смотритель покрутил ус и покосился на карлика.
— Ты бы не ворчал, а принес нашим гостям, чего-нибудь вкусненького. Вы же есть хотите?
— Хотим, — в один голос, произнесли Марк и Ольга.
Фонарщик тоже был голоден, но сосущее чувство в животе, он принял за волнение.
— Вот и замечательно. Отли, плюшек своих принеси. Они быстро вашу красноволосую подругу, на ноги поставят, — сказал Улимор и потянулся к склянкам с подозрительным содержимым. Наконец дошла очередь и до запасов из "аптечки". — Так, нам надо, что-нибудь заживляющее. — Смотритель резко повернул к себе Катину голову и рассматривая раны на ее шее. — Пожалуй, пыльца с крыльев бабочки и пучок фиолетового мха, самое оно, — затем его взгляд упал на баночку с зеленой жижей. — Или же ставикокус?
— Фиолетовый мох, — насторожилась Катя. — Лучше фиолетовый мох.
Ей как-то не захотелось, что бы длинноносый лекарь даже открывал это баночку, что уж говорить о применении ее содержимого.
— Хорошо, — согласился Улимор. — Мох так мох.
Катя облегченно вздохнула и наконец, сообразила спросить.
— А что вообще было?
Улимор прищурил левый глаз, посмотрел на фонарщика и книгочея.
— Твои друзья говорят, что на тебя напал упырь…
Катерина знала, кто на самом деле напал на них. Ее взгляд осторожно проскользил по ребятам.
— Клыки и когти их отравлены, — продолжал длинноносый смотритель, — Видимо их яд и гулял по твоему телу. А один из моих магических амулетов, помог вывести его из твоего тела. Теперь ты жива и здорова. И скорее всего, похожа на саму себя. — Улимор широко улыбнулся. — Я ответил на поставленный тобой вопрос?
— Ещё не поняла, — ответила Катя.
Ее руки, сами собой потянулись к медальону, что до сих пор висел на ее шее.
— О! — вспомнив о золотом кулоне, воскликнул Улимор. — А вот это уже можно снять. — Он протянул крепкую руку и быстро стянул с Кати амулет. — Отли где ты, старый ворчун? Отли! — тут же прокричал он.
Карлик появился откуда-то из стены.
— Чего зовешь? Мне жизни не даешь? — в его руках был тяжелый поднос с железным чайником, четырьмя керамическими кружками и горой "чудодейственных" плюшек.
— Прекрати кряхтеть коротышка, — в очередной раз осек его смотритель гостиницы. — Оставляй поднос, а это отнеси на место, — он протянул Отли золотой медальон.
Карлик небрежно шмякнул поднос на трехногий столик и восхищенно посмотрел на переданный ему амулет.
— И не в карман себе положи, а на место, — предупредил Улимор. — Знаю я тебя.
— Говорил мне папа, — запричитал коротышка. — "Отли, не чахни над золотом, не вырастишь" Так оно и вышло, накаркал старый колдун. Командуют мной, все, как хотят. Все потому что мал я и невинен, как дитя.
Фонарщик улыбнулся, ему уже пришлось слышать причитания старого карлика о его матери, и он решил спросить.
— Твои родители, судя по всему, были неплохими колдунами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: