Феликс Крес - Громбелардская легенда

Тут можно читать онлайн Феликс Крес - Громбелардская легенда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Громбелардская легенда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-42170-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Феликс Крес - Громбелардская легенда краткое содержание

Громбелардская легенда - описание и краткое содержание, автор Феликс Крес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Громбелард — край вечных дождей и неприступных гор. Эти земли навеки прокляты и отравлены могущественными силами — Шернью и Алсром, — не совместимыми, как свет и тьма, лед и пламя, и ведущими между собой бесконечную войну. Лишь королева гор, прозванная Охотницей, чувствует себя здесь хозяйкой. Она охотится на стервятников, которым подвластно небо, ее равно уважают разбойники и подданные империи, и сам князь — представитель императора — склоняет перед ней голову. Причина в том, что эта полудикая женщина таит в себе величайшую из загадок — тайну сил, которые держат мир в равновесии, сил, способных или этот мир уничтожить, или избавить его от гибели.

Громбелардская легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Громбелардская легенда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феликс Крес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, можешь не беспокоиться, — язвительно, хотя и не со злорадством, сказала Верена. — Трибунал — это я. Я уже привыкла. Привыкай и ты.

Она выглядела значительно лучше, чем тогда, когда он появился перед ней. Разговор, похоже, становился более оживленным.

— Как ваше высочество хочет это сделать? — помолчав, спросил он. — Даже император не может вывести воинские части из-под власти своего представителя в той или иной провинции. Он может прислать свои указания или снять представителя с поста, но армию у него отобрать не может.

— А он ее вовсе и не станет отбирать, даже наоборот, — сказала она. — Я сижу в этом здании уже почти пять недель, — она постучала костяшками пальцев о стол, — а гонцы загоняют лошадей на курьерском тракте в Кирлан… Я попросила императора, чтобы он прислал сюда четыре полусотни лучников из Рапы, с особой миссией… «Дело государственной важности». — Она показала другое письмо. — Князя-представителя просят лишь предоставить командиру этих людей всевозможную помощь.

— Если эта миссия касается Громбеларда, она должна быть выполнена силами провинции.

— Должна, ну и что? А? Что с того? Если император счел, что Громбелардский легион не справится с задачей или по каким-то причинам не должен принимать в ней участия…

— Князь станет возражать. Он потребует уважения своих…

— Пусть возражает. Пусть требует. Пусть шлет жалобу в Кирлан. Он может чувствовать себя обиженным и может даже не выполнить императорского распоряжения об оказании помощи присланному отряду. Но он не может отменить приказы, полученные командиром этих людей непосредственно от императора. Это не солдаты князя, и они ему не подчиняются.

— Они не получат жилья, не получат всего необходимого…

— Зато получат достаточно денег из казны трибунала. Наймут жилье, купят все, что нужно.

— И все-таки, чужие войска…

— Как это — чужие? — прервала она его. — Как это — чужие? Империя одна, и правит ею император, и никто иной. Все, похоже, об этом забывают, — ехидно заметила она, — как князья провинций, так и урядники трибунала, и под конец — командующие легионов. Князья-представители — именно лишь императорские представители, не какие-то удельные властители. Империя одна, — повторила она, — и император может посылать своих солдат, имперских солдат, — подчеркнула она, — куда захочет. По крайней мере, тех солдат, которые подчиняются непосредственно ему, ибо он не установил над ними никакой другой власти. Армектанских…

Норвин прикусил губу.

— Если бы я до сих пор находился на своем посту…

— Ты был бы в ярости.

— Да, ваше высочество.

— Это лишь подтверждает то, что я говорила, — подытожила она. — Определенная независимость провинциальных князей и войск должна служить империи, а не наоборот. Империя не является стражем суверенитета разных краев Шерера. Если император решит, что в интересах империи будет предать весь Громбелард огню, то его представитель в Громбе должен проявить неподдельный энтузиазм, ибо он представляет здесь интересы Кирлана, не более того. И он должен думать лишь об интересах Кирлана, ни о чем другом.

Она неожиданно улыбнулась; настроение ее явно улучшалось.

— Норвин, — она назвала его по имени, — ведь ты же должен понимать, что Громбелардский легион на самом деле не способен предпринять какие-либо действия. После того как пропал в горах тот кошачий отряд из Рахгара, во всем Громбеларде, может быть, не считая Лонда, где находится морская стража, не найдется и пяти солдат, на которых можно было бы положиться. Мой… — Она снова запнулась. — Его высочество князь-представитель позаботился о том, чтобы войска провинции превратились в банды отбросов общества.

Повернувшись к нему, она оперлась локтем о стол, а подбородком о ладонь.

Он поднял взгляд, ощущая ее мягкое, пахнущее ванилью дыхание.

— Это правда, — с неохотой признался он.

— Скажи, ты поможешь мне?

— Каким образом, ваше высочество? Да, помогу, — тут же заверил он ее. — Но у меня больше нет… с сегодняшнего дня нет никакой власти. Может быть, я зря подал в отставку? — Он задумался.

— Как раз наоборот… Моей власти хватит на нас двоих. Я даже хотела бы, чтобы ты вообще оставил службу.

— Как же так, ваше высочество? Князь не согласится на сокращение моего контракта, это было бы…

— Я организую тебе судебный процесс, — сказала она.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Рядовой проступок… — подсказала она, чуть ближе наклоняясь к нему; кроме ванильного дыхания он ощутил также запах ее волос. — Напейся и устрой драку… скажем, где-нибудь в корчме… Разнеси ее! Я осужу тебя и вынесу приговор, неважно какой. Человек, осужденный за рядовой проступок, не может служить в имперских войсках, в законе об этом ясно говорится. Ты будешь уволен из легиона, а я найду тебе другую должность. С голоду не умрешь, за это можешь быть спокоен. Я умею заботиться о своих людях. Ты мне нужен.

Он размышлял, наморщив лоб и даже не особо скрывая свое отношение к только что предложенному. Она выжидающе молчала, чуть искоса глядя на него. Наклонив голову, она чуть приоткрыла рот и коснулась языком верхних зубов.

— Ну?

Он заметил, что ее сонливость исчезла без следа. Она уже не была бледна, напротив — на ее щеках проступил отчетливый, даже слегка неестественный румянец.

— Если даже и так, то дело сперва попадет к князю, — сказал он.

— Рядовой проступок, — напомнила она. — Это не нарушение дисциплины и не одно из тех дел, что армия решает самостоятельно, внутренним образом. Рядовой проступок солдата в отпуске должен быть направлен на рассмотрение трибунала. Старый способ, к которому прибегают урядники, чтобы избавиться от неудобных военных, — язвительно сообщила она. — Я познакомилась с ним, копаясь во всем этом. — Она показала на груду документов.

Она коснулась лба тыльной стороной ладони.

— Жарко здесь…

Задумчиво, недовольно и мрачно он остановил взгляд на коробочке со сластями. Кроме золотистых шариков в ней находилось также несколько коричневых таблеток, существенно больших размеров.

— Да, ваше высочество, — тупо ответил он. — Но…

Она чуть отодвинулась, прикусила ноготь, а потом сунула мизинец в рот и начала сосать. Глаза ее ярко блестели.

— Но? — промурлыкала она.

— Князь будет тянуть время. Ведь он прекрасно знает, что пьянство и драки — это на меня не похоже. Он поймет игру вашего высочества, догадается, кому я нужен, и пройдут месяцы, прежде чем дело попадет в трибунал… Старый способ не отдать в руки урядников неудобных для них военных… — рассеянно говорил он, даже не замечая, что позволил себе язвительно высказаться в отношении наместницы судьи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Феликс Крес читать все книги автора по порядку

Феликс Крес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Громбелардская легенда отзывы


Отзывы читателей о книге Громбелардская легенда, автор: Феликс Крес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x