Майте Карранса - Ледяная пустыня

Тут можно читать онлайн Майте Карранса - Ледяная пустыня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Олма Медиа Групп, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледяная пустыня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма Медиа Групп
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-373-03200-1
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майте Карранса - Ледяная пустыня краткое содержание

Ледяная пустыня - описание и краткое содержание, автор Майте Карранса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ее наследство — атам и волшебная палочка… еще заклинания, которые приходят в голову сами по себе, и дар общения с животными и привидениями.

Представляем вашему вниманию — вторую книгу всемирно известной трилогии Майте Карранса «Война колдуний» — «Ледяная пустыня».

Спасая Анаид от преследования могущественной кровожадной ведьмы, Селена рассказывает дочери драматическую историю своей любви. Сможет ли Анаид понять и простить своего отца, который не сумел защитить их от великой одиоры — самой Ледяной Королевы?

Ледяная пустыня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледяная пустыня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майте Карранса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне надо срочно с тобой увидеться, — сказала я Хольмфриде. — Мать прислала тебе подарок, но боюсь, что он быстро испортится.

Недолго думая, Хольмфрида на древнем языке пригласила меня в гости.

— Она живет в Дьюпивогуре, [64] Дьюпивогур — это тихая рыбацкая деревушка в Исландии на Беруфьорде, где проживает 450 человек. Известна в истории с 1589 г. как торговый пункт. — сказала я, вешая трубку. — На берегу океана.

— Это километров пятьдесят отсюда по очень плохой дороге, — нахмурился Гуннар.

Ему явно не хотелось ехать в Дьюпивогур, но кроме Хольмфриды мне надеяться было не на кого, поэтому я была готова поехать к ней одна, о чем я Гуннару и заявила.

— Ты уверена, что этой подруге твоей матери можно доверять? — спросил он, вполне естественно не доверяя незнакомому человеку. Для меня же встреча с Хольмфридой была вопросом жизни или смерти.

— Объясни, как туда попасть. Я съезжу и сразу вернусь. Одного дня мне хватит.

Услышав это, Гуннар передумал.

— Нет, я отвезу тебя сам. А потом мы поедем ко мне на хутор.

Я с такой поспешностью бросилась на шею своего викинга, благодаря его за доброту, что опрокинула бокал из-под пива, который упал и разбился вдребезги. Прибежавшая на звук официантка в испуге поднесла ладонь ко рту. Исландцы очень суеверны. Но все же она пожелала нам удачи и поблагодарила за оставленные чаевые.

Мы выехали из Рейкьявика на взятом напрокат внедорожнике. На других машинах здесь было просто не проехать.

— Паводки смывают мосты, — объяснил мне Гуннар. — Ледники сползают на асфальт, а землетрясения и извержения вулканов уничтожают автодороги.

Теперь этот загадочный остров казался мне лабиринтом, в котором легко вернуться туда, где ты в него вошел, или оказаться в тупике. Я вновь почувствовала, как неукротимые силы природы стараются положить здесь конец цивилизации. Исландская стихия покровительствовала духам и не позволяла человеку пустить прочные корни.

— Имей в виду, — предупредил меня Гуннар, — Дьюпивогур лежит в стороне от туристических маршрутов.

Высунув из окна локоть, он вел машину очень ловко и так осторожно, будто гладил мое лицо.

Мы ехали по узкой полоске земли между ледниками и берегом Атлантического океана, встречая мощные водопады, бушующие весной талой водой ледников. Чистой и прозрачной воды здесь было в изобилии. Я уже привыкла к ней и удивлялась ей не больше, чем голубым глазам исландцев.

За селением под названием Вик [65] Вик — самая южная деревня в Исландии, расположенная в 180 км к юго-востоку от Рейкьявика, на окружной дороге. Вик — самое влажное место в Исландии. пейзаж резко изменился. Сначала вдали еще маячили какие-то хутора, а потом все поглотила грозная пустыня из черного песка, среди которой не было видно даже скал.

Воистину Исландия была землей резких контрастов — воды и огня. Мы оказались в районе Ватнаскуля — самого большого и сурового ледника в Европе. Суровое впечатление, производимое пустынными землями, только усиливало мои невеселые мысли о предстоявшей встрече с омниорами.

«Как они меня примут? Как блудную дочь? Или как изменницу?»

Я почти выбилась из сил, когда на горизонте, наконец, возникли фьорды и деревянные домики. Это был Дьюпивогур.

Мы остановились в маленькой гостинице, выгрузили свой багаж и узнали, в каком доме живет Хольмфрида. В этом крошечном поселке все жители знали друг друга, и, как ни странно, наше появление никого не удивило.

Хольмфрида явно ждала меня одну, и появление Гуннара ее обескуражило. На ужин исландка приготовила вкусное национальное блюдо из трески с картошкой, но поставила на стол только два прибора — для меня и для себя. Жарко натопленный деревянный домик Хольмфриды был очень уютным. На его стенах висели яркие картины, и везде витал вкусный запах жареной рыбы.

Увидев Гуннара, Хольмфрида нахмурилась. Меня это не очень удивило. Омниоры не жалуют чужаков. Впрочем, в тот момент это меня и не волновало. Я была очень рада, что наконец добралась до цели.

Гуннар отплатил Хольмфриде той же монетой и, не обращая на меня внимания, заговорил с ней первым:

— Селена сказала, что вы врач. Взгляните-ка вот на это.

С этими словами он задрал рукава свитера и показал Хольмфриде мои руки. Я смутилась и даже немного испугалась, когда исландская омниора, покосившись поверх очков на мои ужасные язвы, равнодушно заявила:

— Обычный дерматит. Я дам ей мазь от раздражения.

— Она очень похудела, — не унимался Гуннар. — Ее все время тошнит. Она плохо спит. Потрогайте ее лоб.

Оказалось, Гуннар не спускал с меня глаз и был прекрасно осведомлен о моем плачевном состоянии. Хольмфрида приложила к моему лбу ладонь и тут же ее отдернула. Наверняка лоб был очень горячим.

— Она простужена.

Тогда Гуннар стал что-то говорить Хольмфриде по-исландски. Скорее всего, угрожал отвезти меня в больницу, если она не займется мною как следует.

Бледная исландка вышла из комнаты, но скоро вернулась с антибиотиком, который показала, в первую очередь, Гуннару.

— Надеюсь, вы больше не возражаете против моих методов лечения? — прошипела она, намазывая мои искусанные руки мазью.

Ужин прошел в напряженной обстановке. Хольмфрида все время поглядывала на часы и говорила с Гуннаром сухо, а порой даже резко. Иногда она общалась с ним по-исландски, и, кажется, засыпала каверзными вопросами.

Я старалась разрядить обстановку и дружелюбно рассказывала Хольмфриде о наших приключениях на китобойном судне и путешествии до мыса Нордкап, а также о норвежских фьордах, комарах, северных оленях и саамах.

За десертом Гуннар вдруг принялся безостановочно зевать. С трудом поднявшись на ноги, он извинился и заявил, что смертельно устал и хочет спать. Еще бы, ведь он вел машину по трудной дороге одиннадцать часов без передышки! Мы решили остановиться в местной гостинице, но на прощание Хольмфрида показала мне условный знак.

По дороге к гостинице Гуннар все время спотыкался и несколько раз чуть не упал. Я боялась, что он не дойдет, но он все-таки дополз до кровати и рухнул на нее, как был, одетый. Я стянула у него ботинки, накрыла покрывалом и побежала к Хольмфриде, давшей Гуннару дозу снотворного, способную усыпить бегемота.

На этот раз, равнодушно распрощавшаяся со мной несколько минут назад омниора, немедленно стянула с меня свитер и с встревоженным видом стала рассматривать мои искусанные руки.

— Бедняжка! Какая ты глупая и упрямая! Как же ты это допустила?!

Она принялась делать мне припарки и напоила каким-то крепким настоем, обжегшим мне язык и желудок. Внезапно я почувствовала, как вокруг моего тела формируется наколдованная Хольмфридой защита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майте Карранса читать все книги автора по порядку

Майте Карранса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледяная пустыня отзывы


Отзывы читателей о книге Ледяная пустыня, автор: Майте Карранса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x