Александр Матюхин - Ведьмина хижина
- Название:Ведьмина хижина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Матюхин - Ведьмина хижина краткое содержание
Фэнтези-сказка про ведьму.
Ведьмина хижина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ликка была чрезвычайно удивлена. Ей-то казалось, что между ведьмами идет непримиримая вражда. В одной книжке Ликка вычитала, что ни одна ведьма не потерпит на своей территории другую ведьму. Дело может дойти до самых подлых, самых гнусных заклинаний. Многие ведьмы (читала Ликка) так и сгинули в неизвестности, вступив в неравный бой с ведьмами, которые были рангом сильнее. Леса Светземелья (читала Ликка) были усеяны пустующими хижинами и избушками, в которых навсегда поселилась тьма. И никто не знает, куда подевались ведьмы, что с ними произошли и думают ли они о возвращении…
А в реальной жизни оказалось все наоборот. Как это всегда и бывает, впрочем.
Клема Необуй шла впереди, опираясь на клюку, Флац и Ликка старались не отставать, а метла замыкала шествие. Черный ворон планировал неподалеку от ведьмы и голосом Челмы Сытконош рассказывал, что произошло.
Ликке оставалось только удивляться. Нет, не так все должно происходить в жизни. В книгах же совсем по-другому пишут. В книгах одна ведьма должна быть доброй, а другая непременно злой, в книгах никогда не приходится бродить по лесу в первый же день обучения, и в книгах точно не существует комаров, которые бросаются на тебя, будто не ели уже неделю…
В лесу было еще темнее и ощутимо холоднее. Ликка поежилась. Комары назойливо жужжали над ухом.
— А ты зачем идешь за нами? — Поинтересовалась Ликка у Флаца, который с интересом ощупывал кору деревьев, выуживал из всевозможных щелей и трещинок личинок и поедал их.
— Мне интересно. — Произнес он, подмигнув. — Скоро я стану мангустом на целую неделю. Чем ближе обращение, тем любопытнее я становлюсь. Родная кровь берет вверх и все такое… а еще я, как правитель Королевства мангустов, обязан рассказывал моим подчиненным новые истории. Знаешь залог успешного государства? Множество интересных историй! Верно тебе говорю! Если подчиненные начнут скучать, они займутся твоим свержением, и тогда уж точно не быть тебе королем!
— Да я не очень-то и собиралась. — Пожала плечами Ликка. — А кто такой Николас Козус?
— Великий волшебник и великий злодей. Гениальнейший выдумщик всевозможных злых дел. Говорят, он был рожден для того, чтобы творить зло.
— И такое может быть?
— Еще как. До появления Николаса в Светземелье вообще не было зла. А он начал сеять хаос и разрушения, строить козни, ссорить между собой королей и императоров, истреблять ведьм и отправлять чародеев на казнь. Никто не знал, где он обитает, но за ним началась настоящая охота. Особенно жаждали его поймать чародеи и ведьмы. Он им столько крови попортил, ты и не представляешь. Челма Сытконош преуспела больше всего. Она вычислила его место обитания — на Крылато-Туманном острове — пробралась в его замок и наложила множественные заклятия. Это была жестокая месть. Через месяц Николас Козус явился перед Челмой Сытконош, весь в синяках и ушибах, похудевший от недоедания и бессонницы, с парой выбитых зубов и обгорелыми волосами. Он умолял ведьму снять заклинания, но взамен она предложила Козусу отдать всю его чародейскую силу. Козус согласился. На собрании ведьм и чародеев он распрощался с силой и отправился работать земледелом.
Ликка удивленно пожала плечами.
— И почему тогда все решили, что именно Николас Козус заколдовал Челму Сытконош?
— Потому что неделю назад его чародейская сила исчезла. — Сказал Флац. — Она хранилась в Храме Зеркал и Улыбок, у Бездушного Брокка — магистра мании Светземелья. Кто-то украл ее. Понимаешь, к чему я веду?
— Еще бы не понять. И никто не насторожился после этого?
— Дело в том, что к Николасу тотчас отправили наблюдателей и обнаружили его мирно выращивающего дыни. Там как раз поспевает весенний урожай… Может быть, именно поэтому Челма Сытконош решила, что ее заколдовала Клема?
— А ты дружишь с ними обоими?
— Я вообще со всеми дружу, кто помогает моему королевству. — Отозвался Флац. — Вот ты, например, сможешь чем-нибудь помочь?
— Я не знаю. — Пожала плечами Ликка. В голову не приходило ничего полезного.
— Но если придумаешь что-нибудь, обязательно мне сообщи, хорошо?
Ликка кивнула, хотя сильно сомневалась, что может быть полезна королю мангустов.
Еще через какое-то время они вышли из леса на уютную полянку. Деревья расступились, обнажая темнеющий уголок неба. Сквозь плотные облака, цветом переспелой сливы, кое-где скользили лучи солнца, от чего казалось, будто с неба льет светящийся дождь. В центре поляны стояла ведьмина хижина. С первого взгляда ее невозможно было отличить от той хижины, которая в данный момент лежала в кармане у Ликки. Такие же пузатые стены, покатая круглая крыша, устланная соломой и мхом, кривая труба и круглые оконца. Издалека хижина — ну, точь-в-точь — напоминала гриб. Однако, если приглядеться, можно было обнаружить и различия. Судя по всему, хижина Клемы Необуй была именно ведьминой хижиной, а не притворялась ею, когда это было необходимо. То есть, по стенам полз кустарник, печная труба действительно покрылась ржавчиной, оконные рамы потрескались и разбухли, с двери слезла почти вся краска (а та, что не слезла, пузырилась и лопалась едва ли не на глазах).
— А ты все такая же неряшливая! — Произнесла Ведьмина Сущность с насмешкой. Ворон взлетел в небо и принялся кружить вокруг трубы.
— Я настоящая ведьма, а не притворщица. — Отозвалась Клема Необуй. — Посмотрим еще, кто сделает из своей ученицы ведьму, а кто мангуста!
— Это было всего один раз! — Возразил Флац.
— Прости, приятель, не удержалась. — Клема Необуй поднялась на крыльцо и, повозившись с замком, распахнула дверь. — Прошу.
— А где же Шишилла? — Спросила Ликка, поднимаясь по ступенькам.
— Я отправила ее за кореньями в лес. Вернется не раньше ночи. Настоящие ведьмы должны пройти все тяготы и лишения настоящего обучения. Это вам не на метле летать, уважаемая.
На метле летать было интереснее, чем ползать по лесу в поисков каких-то там корешков, решила Ликка, заходя в хижину. Ее встретил узкий петляющий коридор, засыпанный влажными опилками. При каждом шаге под ногами хлюпало. Стены тоже были влажными, выкрашенными в темно-коричневый цвет. Всюду чадили свечи, от которых дыма было больше, чем света.
Клема Необуй обогнала Ликку и поманила ее за собой. За спиной шумно захлопнулась дверь. Флац, шедший позади, нервно хихикнул.
— Вот сколько раз здесь был, а все равно неуютно. — Пробормотал он.
— Ага. — Ликка последовала за ведьмой. Они прошли по коридору сначала налево, потом направо, потом последовал резкий поворот еще раз направо, коридор запетлял все сильнее и вывел девочку в небольшую уютную комнату.
В комнате не было котла, не было развешанных везде лягушек, летучих мышей и кроличьих лапок. Паутины тоже не наблюдалось. Зато стоял круглый стол, укрытый белоснежной скатертью, и несколько стульев. Свет лился из пузатых стеклянных шаров, наполненных голубоватым туманом. Зрелише было завораживающим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: