Владимировна - Славянский шкаф, или Малахитовые часы
- Название:Славянский шкаф, или Малахитовые часы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимировна - Славянский шкаф, или Малахитовые часы краткое содержание
Славянский шкаф, или Малахитовые часы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В дверь позвонили. Естественно, за дверью квартиры стоял ее фаворит Красс.
— Ивина, не гони! Можно я к тебе пройду в комнату?
— Красс, ты один вполне войдешь в эту комнату, но за тобой придут твои друзья рыбаки. Тесно станет.
— Не издевайся, — пробасил Красс, поднял Ивину на руки, и вместе с ней прошел в маленький дом.
— Выпусти меня! Не люблю я, когда меня поднимают! Отпусти!! — закричала Ивина в крепких руках мужчины.
Красс осторожно опустил Ивину на пол со словами:
— У меня есть идея! Ты будешь жить на кухне, а я в комнате с часами. Все на местах! Не хочу я жить в домике с мужиками!
— Сказать, что у тебя нет совести — это ничего не сказать, — зло процедила Ивина, — ты, что, думаешь, мне легко было переехать из квартиры в этот маленький домик!?
— Тебе меня не выгнать! Я большой! Я весь тут! А, что это за архитектурные часы стоят? Откуда такое старье в моей комнате? Выноси! Я могу и новые шкафчики сделать. Мне не нравиться их громкое тиканье на моей территории! Останови часы! — нарочито раскричался Красс, словно он выпил немного для храбрости.
Дух малахитовых часов очень обиделся за себя и новую, добрую хозяйку, он подсветил малахит на циферблате, и они засветились. Вскоре заискрились и стрелки на часах. Ивина посмотрела на часы, и поняла, что в них живет дух времени. Она прекрасно знала, что многие предметы стЛизаветы дышат своим временем.
— Чего это часы ожили? — спросил Красс у пространства.
Часы второй раз на него обиделись, дух часов дыхнул на Красса, и его душа вселилась в малахитовые часы. Тело Красса приобрело внутреннюю оболочку шкафа, его мозги стали часовым механизмом. Комната вновь была полностью в распоряжении Ивины. Красс растворился в часах, словно его и не было.
— Красс, ты в часах? Пошевели стрелками, если меня слышишь! — весело воскликнула Ивина.
Стрелки на часах пошевелились и пошли обычным путем.
— Вот до чего тебя жадность довела, часами стал.
Часы подмигнули ей малахитовой единичкой.
— Красс, а что, если в тебя магнитофон вставить? Тогда нормально будешь мне говорить, о чем часы думают.
Ивина сидела на веранде и читала книгу, но прочитать удалось одну страницу, рядом с ней, как из-под земли возник привлекательный мужчина, в костюме неопределенного цвета — некий Самсон. Она смутно вспомнила его в интерьере теткиной квартиры, но тогда его увела Лизавета. А вчера она ему в шутку придумала родословную.
— Ивина, мне известно, что вы с Крассом купили малахитовые часы в деревне, по дороге на юг. Было это или нет? Где малахитовые часы?
— Откуда вы о них знаете?
— Я знаю о тебе достаточно много. Где часы? Они принадлежат моим предкам! Прошу их вернуть законному владельцу, то есть мне!
— Ваши доказательства, господин Самсон? Почему они ваши?
— Читайте, читайте! Я — правнук графа Орлова!
— А причем здесь граф? На часах этого не написано! Тем более что вашу биографию я придумала вам только вчера за вечерним чаем и распечатала ее на принтере!
— Вы, что не знаете, что у вас часы графа Орлова? Значит, вы признаете, что часы у вас?
— Часов у меня нет! Мы их подарили, а кому — неважно.
— Ха! Не верю! Я слышу тиканье часов! Они мои!
Ивина промолчала, спорить с человеком, у которого за плечами маячили два черных крыла, в виде охранников в черных костюмах, она не пыталась, просто кивнула головой в знак согласия. Ее очень удивило, как основательно человек вжился в придуманную для него биографию предков. Самсон стремительным шагом вошел в домик. Ивина побежала впереди него.
— Что-то забыли? — с непонятной тревогой спросила Ивина.
— Да, по нашим точным данным у вас есть мои малахитовые часы, хотелось бы их вернуть истинному владельцу!
— Вы, умный человек, господин Самсон, у меня есть малахитовые часы, но они принадлежат лично мне!
— Были ваши — станут наши, сударыня!
Ивина кивнула головой, и захотела позвать Красса, но ее руку резко опустили. Они прошли из прихожей в комнату, этот момент заметил Красс, выглянувший из кухни. Он оценил ситуацию правильно, и понял, что идут за малахитовыми часами.
Пистолета у Красса никогда не было, но отдавать часы, в которые он уже вселялся по воле мистики, ему не хотелось, они стали для него родными. Красс подмигнул часам и Ивине. Она благодарно на него посмотрела, словно пыталась ему передать силы на борьбу за малахитовые часы.
Красс понял, и резко направил правую руку в скулу господина Самсона с криком:
— Ты, чего к моей бабе прицепился, хвощ в костюме, а ну прочь, из моего дома!
Два охранника вынырнули из-за плеч, падающего хозяина. Красс двумя кулаками снизу, отбросил их на лестничную площадку, и, захлопнув дверь, успев поцеловать щеку Ивины.
— Спасибо, Красс! А такой приличный господин, наследник графа Орлова.
Самсон с охранниками вышли на улицу. На следующий день Ивина и Самсон поговорили без свидетелей на другом берегу озера, и пришли к соглашению сторон. Смысл соглашения состоял в том, что Самсон ничего у Ивины не отбирает, на нее не претендует, но при необходимости оказывает ей финансовую помощь.
Ивина с Крассом, отдохнув дней десять, уехали домой, доставив благополучно домой ценные часы с малахитами…
Не успела Ивина соскучиться о проблемах, как в трубке телефона услышала дребезжащий голос старушки:
— Это квартира коллекционера изделий из малахита? Вы, госпожа хранительница? Мне о вас рассказала ваша бабушка, Варвара Антоновна. У меня к вам есть дело, я назову адрес, вы приезжайте одна, поговорим. Это старый дом в старой части столицы, не обессудьте, но быстрее, пожалуйста.
Ивина умела ценить звонки, и записала адрес, потом посмотрела по карте, где находится дом старушки. Она села за руль своей Машины, и поехала в старый район столицы. Ее встретила маленькая, сухонькая старушка, возраст ее был в таком тумане, что определять его Ивина не стала. Старушка провела ее в комнату, в которой царил старый вишневый бархат.
— Госпожа хранительница, вы садитесь в кресло, я вам все поведаю. Дело в том, что мой конец не за горами, и на мои похороны деньги спрятаны в этой комнате. Нет, они не в деньгах и не в золоте. Когда-то весь этот дом принадлежал моей семье, но вы сами знаете, революция, война и годы лишений прошли по этому дому. У меня осталась эта маленькая комната. Не смотрите, вы ничего не увидите, меня столько раз пытались ограбить, что с первого взгляда, здесь взять нечего. Не смотрите на меня с таким удивлением, а посмотрите на эту тумбочку под телевизором. Что вы видите? Фанерный ящик? Правильно. Эту старую фанеру надо осторожно снять, под ней будет то, зачем я вас пригласила! Вы мне дайте деньги, я вам дам эту драгоценность. Сами не пытайтесь снять фанеру, не получиться, тут нужны мужские руки, а теперь можете вызвать помощника, — старушка замолчала, сжалась в своем кресле в маленький комочек нервов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: