Наталья Киселёва - Запределье
- Название:Запределье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Киселёва - Запределье краткое содержание
Запределье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А без них я дальше вытянутой руки ничего не вижу. — подхватил Тиллиус.
— Н — да. — протянула я. — Что ж ничего не остаётся, как мне самой идти на турнир.
Тиллиус удивлённо посмотрел на меня.
— Но женщины в воинских турнирах не участвуют.
— Если это только не амазонки. — сказал Лекс и натолкнул меня на мысль.
— Верно! Амазонки — женщины — войны. Я вполне смогу сойти за одну из них.
Лекс запротестовал.
— Но они очень редко приезжают на турнир, слишком далеко живут.
— Тем лучше. Меньше шансов их встретить и быть узнанными, вернее не узнанными. Всё, если других вариантов нет, останавливаемся на этом. Надо как можно быстрее узнать, когда начнётся турнир и подготовиться к нему.
Лекс решительно направился к двери.
— Ты, Наташа, оставайся здесь, а мы с Тиллиусом всё выясним.
Я возражать не стала. Впервые с тех пор как мы попали в этот мир, у меня появилась возможность побыть одной. Правда, эта возможность — следствие очень плохой ситуации, в которой мы оказались. Я представила себе, что больше никогда не увижу свою подругу, что рано или поздно мне придётся продолжить наше путешествие без неё, чтобы найти врата в свой мир. А что там, что сказать её родителям? Даже думать об этом не хотелось. Я отбросила все мысли. Я не могу оставить Свету в этом чужом для неё мире. Значит, надо сделать всё, чтобы вытащить её из тюрьмы, чего бы этого не стоило. В конце концов, ей сейчас гораздо хуже, чем мне. Да и о Делти и Рике забывать нельзя. Я глубоко вздохнула и принялась ждать Лекса и Тилли.
Вернулись они часа через три и принесли с собой какую-то одежду.
— Вот, кое-как нашли. Примерно в таком же ходят амазонки.
Я повертела в руках нечто похожее на шкурки животных соединённых ремешёчками.
— Это на какое место надевать?
Лекс улыбнулся.
— Да, наряд несколько непривычен и откровенен, но согласись, смотрится эффектно.
Я скептически поджала губы. Может на амазонках он смотрится и эффектно, но, боюсь, я в нём буду выглядеть нелепо и вульгарно. Ну да ладно, в нашей ситуации выбирать не приходится.
— Что насчёт турнира?
— Он начнётся завтра, как мы и предполагали с состязания лучников. Так что мы и лук со стрелами купили, израсходовали почти все деньги.
Я махнула рукой.
— Бог с ними, с деньгами. Сейчас главное спасти наших друзей.
Как это сделать, мы не знали. У нас была только первая часть плана: попасть на турнир и добиться приглашения короля во дворец. Сейчас никто не хотел думать, что шансы у нас нулевые. Завтра будет новый день.
Глава 8
Турнир
Место, где проводился турнир, в том числе и состязания лучников, было огорожено по кругу. По краям в круговую стояли многочисленные трибуны. Я не заметила ни одного свободно места, похоже, люди пришли сюда задолго до начала состязания. Лишь несколько мест под палантином оказались незанятыми.
— Это места для короля и его приближённых. — шепнул мне Лекс.
Мы приехали на состязания за четверть часа до начала. Именно приехали: я гордо (во всяком случае, так казалось) восседала на кентавре. Лекс сам предложил стать на время моим "боевым конём". Они с Тиллиусом убедили меня, что об амазонках известно крайне мало и все вполне могут поверить, что эти воинственные девы в качестве лошадей используют кентавров. Поэтому я с немалым трудом вскарабкалась на круп Лекса, ещё раз подивившись, как легко мне это удалось сделать в первый раз на рыночной площади, когда мы спасались от торговца. Хорошо, что сегодня мои потуги никто не видел, а то бы ни за что не поверил в то, что я воинственная амазонка и отличная наездница. Во время езды я то и дело пыталось подтянуть тряпицу на груди и поправить набедренную повязку, пока Лекс меня не отдёрнул, сказав, что это привычная одежда для амазонок и степень собственной обнажённости их мало заботит. Мне казалось, что я выгляжу ужасно, но Лекс и Тиллиус меня заверили, что я в этом наряде точь-в-точь амазонка и, посетовав лишь на мою белую кожу, натёрли меня ореховым маслом, и сейчас я ехала, источая аромат жареного муската. Тиллиус шёл рядом с нами, ему определили роль моего оруженосца.
— Слезай. — слегка повернув ко мне голову прошептал Лекс.
— Чего? — я ошарашено смотрела на развернувшееся вокруг меня действо, больше похожее на декорации исторического фильма.
— Соскакивай, говорю. Только постарайся это… половчее.
Я постаралась. Со стороны должно быть выглядело весьма неплохо, да и по- моему лицо вряд ли было заметно, что сердце чуть не выпрыгивает у меня из груди.
— Стой пока здесь. Мы с Тиллиусом тебя запишем и вернёмся.
Я осталась одна. Гордо поддёрнув подбородок, я свысока оглядывала место предстоящих состязаний. День выдался замечательным, на небе ни единой тучки и люди были в хорошем настроении в предвкушении интересного зрелища. Каких лиц здесь я только не увидела! Можно сразу сделать вывод, что королевский турнир был любимым развлечением людей и даже нелюдей всех возрастов и социального положения. Зрители забили все возможные места, над "стадионом" стоял гул голосов возбуждённой толпы, но за порядком строго следили стражники. Я перевела взгляд на поле, где лучникам предстояло показать своё мастерство. Поле с невысокой травой было достаточно большим. Чуть дальше центра стоял ряд мишеней. Я со своим, прямо скажем, неважным зрением, едва различала их отсюда, что уж говорить о том, чтобы попасть в "яблочко" из оружия, которое я никогда то в руках до этого не держала. Мимо меня сновали входящие и выходящие. Кое-где я видела людей с оружием. "Должно быть, участники" — решила я. Дальше разглядывать их не стала: от вида этих сильных и уверенных в себе мужчин у меня пропадала последняя решимость. От мрачных раздумий меня отвлекли подошедшие Лекс с Тиллиусом.
— Всё, ты будешь принимать участие в состязании.
Я глубоко вздохнула.
— О, вот и король со своей свитой.
Я посмотрела туда, куда кивнул Лекс.
На остававшиеся ранее свободными места сейчас усаживался совершенно обычный король, в короне и мантии.
— Нам пора на поле. — подсказал мне Лекс. — Сейчас всё начнётся.
— Господи. — только и прошептала я.
— Держись уверенно. — посоветовал напоследок кентавр.
Хорошо ему говорить, не он же сейчас будет стрелять из лука. Тем не менее, я, прямо держа спину, твёрдыми шагами приближалась к скоплению разномастно одетых мужчин с луками большими и маленькими, вычурными и попроще. Я скосила глаза на свой лук, который нёс Тиллиус, мой был средний по величине и попроще по виду. Когда мы подошли, оказалось, что здесь проходят процедуру проверки стрел и луков и объясняют правила. Подошла и моя очередь. Пока проверяли моё оружие, остальные участники состязания с любопытством разглядывали меня. Надеюсь, что столь пристальное внимание вызвано слухами о мастерстве воинственных амазонок, а не моим смелым нарядом. Когда, наконец, через вечность мне отдали моё снаряжение, я отошла в сторонку и облегчённо вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: