Наталья Киселёва - Запределье

Тут можно читать онлайн Наталья Киселёва - Запределье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Киселёва - Запределье краткое содержание

Запределье - описание и краткое содержание, автор Наталья Киселёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Запределье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запределье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Киселёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам срочно надо искать укрытие. — сказала Светка, которая еле шла, кутаясь в длинный плащ, но ветер то и дело вырывал его из рук и он трепыхал на ветру.

Я подняла голову, пытаясь увидеть что-нибудь подходящее для укрытия, и мне показалось, что далеко впереди чернеют контуры какого-то сооружения.

— Посмотрите, вон там, это не замок? — указала я вперёд.

Друзья всмотрелись в сумрачную даль.

— Точно, замок. — подтвердил Лекс.

— Ур-ра! — обрадовалась Света. — Попросимся туда ночевать!

Никто возражать не стал. Ночевать в замке в такую погоду куда лучше, чем под каким-нибудь деревом. И мы поспешили к замку. Нас подгонял ветер и желание побыстрей оказаться в уютных стенах. К счастью, у замка не оказалось ни рва, ни каких-либо оградительных сооружений. Мы, наконец, добрались до больших дубовых дверей и остановились в нерешительности, глядя друг на друга. Единственной, кто не испытывал сомнений была Светка, она-то и постучалась. Не кулаком, конечно, а большим железным кольцом, которое есть на двери каждого замка. Долго ничего не происходило и, когда Света уже было подняла руку, чтобы постучать снова, тяжёлая дубовая дверь, наконец, открылась. В человеке, который нас встретил, нетрудно было узнать лакея. Он, молча вопросительно посмотрел на нас и я, опомнившись, сказала заранее заготовленную фразу:

— Добрый вечер! Извините за поздний визит. Мы странствующие путники и просим гостеприимства у хозяина этого замка.

Я помолчала и, не заметив никакой реакции, добавила:

— Дождь начинается.

Лакей невыразительно посмотрел на нас, и так и не произнеся ни слова, удалился, оставив нас в недоумении.

— И что теперь? — почему-то шёпотом спросила я.

— Будем ждать. — ответил Лекс.

И мы стали ждать, всё равно ничего другого не оставалось. Правда на сей раз, лакей пришёл быстро и жестом пригласил нас войти. Мы немного нерешительно прошли вовнутрь и оказались в просторной зале, где всё отдавало величием и гротесностью. В отличие от королевского дворца, здесь не было броской роскоши, лишь сдержанность и некая мрачность, отчего создавалось ощущение, что всё это величие давит на тебя. Пока я выворачивала шею, глазея по сторонам, не заметила, как на лестнице появился хозяин замка и поспешно стал к нам спускаться. Этому мужчине трудно было дать возраст, что-то между тридцатью и пятьюдесятью, холёное лицо, радушная улыбка, тем не менее он вызывал чувство слащавости. Одет он был благородно и изыскано. Когда он подошёл и поприветствовал нас, стало понятно, что его манеры также безупречны, как и он сам весь.

— Добро пожаловать, благородные странники! Как я рад, что вы решили остановиться в моём замке, ко мне редко наведываются гости. О, простите, забыл представиться: граф Калисто. — и мужчина изящно поклонился.

Я тоже сделала что-то среднее между реверансом и поклоном.

— Наталья. А это мои спутники… — показала я на своих друзей, собираясь их представить, но граф перехватил мою руку и поцеловал её.

— Прелестно! Прелестно…

От неожиданной галантности я зарделась и залепетала какие-то благодарности. Не успела я опомниться, как граф повёл меня по лестнице на второй этаж. Я, было, оглянулась и попыталась что-то сказать про своих друзей, но Калисто меня не слушал, всё расточал любезности. Всё также мягко, не давая возможности возразить, он завёл меня в одну из комнат.

— Надеюсь, вам понравиться эта комната.

— Уже нравится. А мои друзья?

— О, не беспокойтесь за них. С ними будут обращаться со всеми почестями. Я надеюсь, вы не откажите отужинать со мной. Уверен, ваши друзья под соусом будут очень аппетитны.

Я ошеломлёно уставилась на графа.

Он рассмеялся.

— Я пошутил. Мы оставим их на следующий раз.

Я усмехнулась из вежливости — шутка мне не показалась смешной.

Хозяин замка удалился, а я осталась гадать о своих ощущениях. Конечно, граф со своими странностями, но у кого их нет? С этими мыслями я принялась осматривать комнату. Здесь не к чему было придраться, было всё, чтобы человек чувствовал себя уютно. Я походила по комнате, рассматривая вещи, поглядела в окно, поседела на большой мягкой кровати. Больше не нашла чем заняться и решила найти друзей, посмотреть, как они устроились. Не успела я выйти из комнаты, как тут же столкнулась с графом.

— О, а я как раз направляюсь к вам — пригласить на обещанный мне ужин. — и подал мне руку.

Не помню, чтобы я обещала ему ужин (некстати пришла на ум его шутка), но отказывать галантному и гостеприимному хозяину замка причин не было, и я приняла его руку. Спускаясь по лестнице, я вспоминала, когда в последний раз полноценно ела. Когда мы вошли в обеденную залу, я ожидала увидеть уже там своих друзей. Однако, к моему удивлению, за длинным столом никого не было. Зато он был весь уставлен разнообразной едой. Граф усадил меня за стол с большой галантностью. Тут же вокруг нас закружились слуги, подавая горячие блюда. Граф с блистательной улыбкой всё время говорил что-то незначащее. Я слушала его в пол уха. Меня отвлекал потрясающий аппетитный вид и запах еды, а ещё не дававшая мне покоя мысль о друзьях.

— Надеюсь, вам понравится мой незатейливый ужин. — с улыбкой произнёс граф Калисто.

— Вы скромничаете граф, всё выглядит очень заманчиво. А где мои спутники?

— Я советую попробовать вот это рагу. С гордостью могу сказать, что мой повар готовит его даже лучше, чем королевский. — граф услужливо подал мне одно из блюд.

— Да, спасибо. Всё очень вкусно.

Жуя, я гадала, расслышал ли граф мой вопрос и, решив, что нет, дождалась, пока он закончит расхваливать одно из вин, опять сказала.

— Полагаю, моим друзьям вино бы тоже понравилось, если бы они его попробовали.

Но и в этот раз граф пропустил мои слова мимо ушей. Еда уже не казалась мне такой вкусной. Калисто перестаёт меня слышать, как только я начинаю говорить о своих спутниках. Хотя, может, я зря себя накручиваю. Похоже, я нравлюсь графу и, возможно, он просто хочет побыть со мной наедине, а мои друзья ужинают где-нибудь в другом месте, может быть, у себя в комнатах.

Граф обратился к одному из лакеев, стоящих возле стола.

— Десерт уже готов?

Слуга кивнул и что-то промычал.

— Тогда неси. — и обратился ко мне с улыбкой. — Все мои слуги немые, я отрезал им языки. Кстати, вы только что их ели, понравилось?

Я зажала рот рукой, пытаясь подавить позывы к рвоте.

— Я пошутил. — сказал граф.

Я облегчённо вздохнула.

— Я их сам давно съел.

"У графа явные заскоки" — подумалось мне. Я не могла воспринимать его чёрный юмор, и сам граф вызывал у меня неприязненные чувства. Мне уже не хотелось ночевать в этом замке, и я решила сразу после ужина найти удобный момент и откланяться. Лучше уж переночевать под деревом всем вместе, чем по отдельности в замке, под боком у графа со странностями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Киселёва читать все книги автора по порядку

Наталья Киселёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запределье отзывы


Отзывы читателей о книге Запределье, автор: Наталья Киселёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x