Налия - История одной ведьмы

Тут можно читать онлайн Налия - История одной ведьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История одной ведьмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Налия - История одной ведьмы краткое содержание

История одной ведьмы - описание и краткое содержание, автор Налия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это история о далеком мире, о мечте, о любви, о преградах, которые встают на пути у любящих друг друга сердец. Иногда эти преграды кажутся непреодолимыми, иногда не стоящими раздумий, но в большинстве своем мы придумываем их сами. Может для того, чтобы жизнь не казалась такой скучной? Или мы боимся ответственности, что несет с собой это странное чувство — любовь? Все это не важно для тебя, если ты наемница-ведьма. Пока не встретишь того, кто похитит твое сердце и ни за что не захочет возвращать. Добро пожаловать в сказку!

История одной ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История одной ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Налия
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро был назначен переход. Чем удобен был шар, он мог перенести и лошадей, и мне не пришлось оставлять Огня. Выйдя за пределы города мы отправились искать небольшую полянку, таковая нашлась минут через пятнадцать. Даже не спешиваясь, Норри стал читать заклинание активации, перед этим я начертила большой круг, в который встали все переносимые. Кроме моей компании и Норри присутствовали сопровождающие моего братца — лучший друг и граф в одном лице Лаон и страж Королевской семьи капитан Сен, плюс примерно дюжина охраны. Все они были предупреждены (считай им приказали) моим братом о том, что титулы нужно опустить, ограничиваясь лишь господами.

Вспышка и мы уже стоим у ворот Ланты. Самый красивый город на свете. И не из-за изящных строений, чистоты и расположения (на берегу океана), хотя это, безусловно, тоже. А потому, что я родилась здесь, выросла, это столица моего государства, это мой город, мой дом.

В город нас впустили без лишних вопросов, впрочем, посмотрела бы я на того, кто осмелился заступить нам дорогу. Тьма, накаркала. На одной из площадей нашему кортежу весьма вежливо, но настойчиво преградили путь. Вперед выехал, щегольски одетый молодой атлант со светлыми волосами и нагловатой чуть презрительной улыбкой на красивом лице. Он поклонился, не слезая с лошади, что позволялось далеко не всем, лишь выходцам из родов Старшей крови.

— Рад видеть вас…

— Давайте без титулов Тэм, это скучно, — я быстро перебила герцога.

— Как прикажите. Я счастлив, видеть Вас, Налия. Все считали, что Вы появитесь лишь на свадьбу Вашего брата, — вежливый кивок в сторону. Я оглянулась, брат и остальные отъехали немного назад, давая возможность мне и герцогу говорить без помех. Странно, зачем Норри то отъезжать, он имеет полное право присутствовать на разговоре.

— Я здесь всего на несколько дней.

— Так мало, мне очень жаль, я бы хотел провести с вами побольше времени, алия, — вежливо и в то же время нагло.

— Как Вы меня назвали, герцог? — угрожающе. Алия? Нареченная? С ума сойти, меня отдают замуж, а я и не знаю.

— Алия, Вы не ослышались, — торжествующая улыбка.

— И кто же дал вам право называть меня так?

— Ваш отец, алия, — Тэм специально доводил меня, видя, что мне не нравится это обращение из его уст.

— Что ж. Значит, сегодня вечером он заберет свое слово обратно. Надеюсь, впредь герцог, Вы не будете столь самонадеянны, и прежде чем жениться догадаетесь узнать мнение своей избранницы, — я сказала это таким ледяным голосом, что добавь я немного магии, герцог покрылся бы слоем льда.

— Вас не было в городе уже несколько лет и у меня не было выбора.

— Если бы Вы уважали меня, то нашли бы способ узнать мое мнение. Но теперь я говорю вам, нет, и решения своего не изменю.

— Вам придется дать объяснения Совету, ведь он тоже дал согласие на наш брак, — всю вежливость, как рукой сняло.

Так вот Вы, какой герцог, не любите проигрывать? А мне плевать. Никто не посмеет заставить меня. Я презрительно фыркнула и демонстративно стала объезжать Тэма, но тот видимо сообразив, что я сейчас уйду, попытался схватить меня за руку. Впрочем, почему попытался, ему просто помешали сильные пальцы эльфа, который предупреждающе ухватил герцога за рукав и коснулся меча, так чтобы это заметили. Тэм грубо оттолкнул эльфа, и его глаза стали излучать такую враждебность, что будь я на месте Кела, отступила бы, но воин лишь холодно смотрел на Тэма.

— Герцог Вы же не собираетесь причинить вред моему другу? — голос должен быть спокойным и слегка ленивым.

— У Вас в друзьях разбойники, миледи? — презрительно бросил герцог.

— Вы забываетесь, — гневный окрик брата и виновато склоненная голова Тэма. Уверенна, он не раскаялся не на минуту.

— Во-первых, то с кем я дружу, Вас не касается, во-вторых, Келлиндил не разбойник, а наемник, как и я. Или герцогу не угодили и наемники? — спокойно и вежливо дать понять кто здесь главный.

— Прошу меня простить, миледи, не разглядел, — сказал герцог, уступая нам дорогу.

Когда мы удалились от площади, я резко развернула лошадь по направлению к дворцу, и, крикнув брату, чтобы разметил ребят в Доме Роз, умчалась на разборки. Дом Роз находился на окраине Ланты и был секретным убежищем принцев Светлого Престола, там мы проводили свободное от занятий время или прятались от гнева родителей. Они прекрасно знали, где мы, но не имели права находится на территории дома Роз. Такой же дом защиты был и Темного Престола — Дом Лилий, как-то меня водил туда Дарт, там было красиво и романтично или это, потому что это было наше первое свидание и первый поцелуй? Неважно. Сейчас важно другое, что я сделаю с отцом?

Во дворец я ворвалась, словно вихрь, залетела в кабинет отца и не застала его там. Это слегка поумерило мой пыл. Где теперь искать Короля, он может скрываться от меня до поздней ночи, но это если он знает, что я знаю, что он сделал. Уф, как только сама не запуталась.

Мне повезло, я застала отца в большом зале, в котором заседал Совет. Чудно, не надо бегать еще и за ними, ведь как сказал герцог, я должна объяснить свой отказ. С криком "А вот и я!" я распахнула двери и вошла в зал. На меня уставилось четырнадцать пар удивленных и возмущенных глаз (Король, Королева и двенадцать членов Совета). Отец первым справился с удивлением. Обычно я себя так не веду, да и вообще я паинька.

— Добрый день, дочь. Рад, что ты вернулась, но тебе не кажется, что врываться на Совет не очень вежливо, — Король изогнул красивую бровь. Моему отцу на вид лет 35, он очень красив и от него мне досталось все: черные, как ночь глаза и такие же волосы, упрямство. Плюс ко всему мамин непокорный характер. Горючая смесь.

— Не вежливо? — ласково спрашиваю я. Отец понял, что что-то здесь не так.

— Да. Вот что, давай, поговорим попозже.

— Знаете, я видела сегодня герцога Тэма, — делаю вид, что не слышу, — Не хотите объясниться? Нет? — замечаю улыбку на губах Королевы, похоже Луане это нравится.

— Объяснить что? — дерзко спрашивает Арчи (все его титулы и не запомнишь).

— Что? — зря он меня выводит, я и так на пределе, — Я Вам скажу. Почему Тэм называет меня алия? Почему я об этом не знаю? И как вы посмели дать согласие на эту глупую просьбу? — голос холоден словно лед.

— Мы думаем о будущем престола, — это уже другой член Совета, не помню его имени.

— А вы не думаете, что престол сам все решит?

— Я и решил, — отец. Хм, думает, я сдамся после этих слов.

— Значит, решил? Напрасно, Ваше Величество. Я отказала Герцогу в своей руке. Здесь я для того, чтобы дать отчет своим действиям Совету. Но думаю, вы перебьетесь, господа. И запомните, попытаетесь выдать меня замуж без моего согласия, Светлый трон лишится наследницы, — после этих слов воцарилась тишина, да такая что можно ложкой черпать. Подло, знаю, но не стоило покушаться на мою свободу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Налия читать все книги автора по порядку

Налия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одной ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге История одной ведьмы, автор: Налия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x