LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Дениженко - Потерянные во времени

Светлана Дениженко - Потерянные во времени

Тут можно читать онлайн Светлана Дениженко - Потерянные во времени - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Потерянные во времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Светлана Дениженко - Потерянные во времени краткое содержание

Потерянные во времени - описание и краткое содержание, автор Светлана Дениженко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если вы ребенок, которого прокляли еще до рождения; если вы мальчишка, которого потеряли во времени и ваша память не принадлежит вам; если вы тот — на кого наложена ответственность за чужую жизнь, а вам только семь лет — что вы предпримите? Сможете ли начать свою жизнь с чистого листа? Сможете ли пройти испытания судьбы и остаться собой? Герои книги так не похожи друг на друга, но их жизни сплетены в один клубок — судьба или рок? Возможно, и то и другое.

Потерянные во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерянные во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 7

Уже почти год велись поиски пропавших детей, но безрезультатно. Маркус в отчаянии не находил себе места. Сегодня у них с Лэнсом был серьезный разговор.

— Я услышала её! — Венера влетела в кабинет мужа без стука и прервала жаркую дискуссию.

Маркус и Лэнс резко обернулись. Она вся светилась счастьем, глаза лихорадочно блестели.

— Я услышала нашу девочку. Соу позвала меня!

— Успокойся, — Маркус нежно взял жену за руки, заглянул в глаза. — Расскажи: что произошло?

— Я почувствовала теплый поток воздуха, услышала легкий звонкий смех, словно ручеек зазвенел в моей душе. Потом были слова: "Мама, мы идем домой"!

Женщина, блаженно улыбаясь, смотрела на мужчин. Маркус задумался, а Лэнс недоверчиво поджав губы, хмуро смотрел на обоих.

— Что это значит, Марк? Ви, как ты могла слышать девочку? Как? Если мы даже не знаем: в какой стороне света ее искать?!

— Лэнс, успокойся! Она знает.

— Знает? Что, знает?!

Венера переглянулась с мужем и тихо произнесла:

— Я — мать, Лэнс. У меня с Соу — узы. Я сама их наложила, когда прощалась с малышкой. Я чувствую дочь каждую минуту: её настроение, самочувствие, все, что с ней происходит.

— Не могу поверить! Как долго вы хотели это скрывать от меня? Брат, ты мне не доверяешь?!

— Не в этом дело, Лэнс! Прекрати истерику! — Маркус с силой встряхнул брата за плечи. Лэнс вскрикнул от боли. Маркус был шире, сильнее и выше почти на голову. Часто он не рассчитывал свои силы. Лэнс с детства уступал ему в играх на выносливость, поскольку в отличие от брата был худощавым и слабым.

— Прости, — словно выплюнул, извинился Маркус хмуро, затем добавил, — не время сейчас думать о себе и ущемленных чувствах. Соу возвращается домой.

— Рано. Ей всего год, — процедил сквозь зубы Лэнс.

Венера погрустнела на глазах:

— Что делать? Ей нельзя к нам возвращаться.

Мужчины переглянулись. В споре они немного забыли, что не одни.

На короткое время повисла давящая тишина. Венера села в кресло, обхватила голову руками, её плечи немного подрагивали от бесшумного плача. Она была прекрасна даже сейчас, когда горе сдавливало её сердце. Маркус присел перед ней на колени, обнял за плечи, своими могучими, сильными, но для нее — очень нежными руками.

Лэнс невольно залюбовался ими. Общая беда, вопреки ожиданию многих, сделала эту пару еще ближе и сильнее.

"Видимо, все же браки иногда создаются на Небесах", — мрачно подумал он.

Потом подошел, дотронулся до брата:

— Марк, хватит страдать. Надо действовать. Я могу встретить Соу и передать лично в руки Августе, куда она и должна была попасть еще год назад.

— Да, наверное, ты прав. Так будет лучше. Нужно только предупредить сестру.

— Я сейчас же отправлю к ней с посланием, не беспокойся, — с этими слова Лэнс направился к двери.

— Постой! — Венера грациозно встала с кресла и величественно подошла к Лэнсу, который удивленно замер возле двери, — мальчика-проводника приведи ко мне.

— Как скажешь, хотя я бы не стал на твоем месте с ним разговаривать, по нему плетка плачет.

— Обещай, что не причинишь ему вреда! — холодно произнесла она, не обращая внимания на его возражения.

— Хорошо, — сухо ответил Лэнс и поспешно вышел из кабинета, захлопнув за собой дверь.

Глава 8

Самым сложным для Генри было расстаться с замком и людьми, к которым очень привязался за эти годы. Он часто думал о том, что скоро уйдет отсюда и вряд ли когда-нибудь сможет вернуться назад. Детство и юность в его памяти — заполнены не только приятными воспоминаниями. Но хорошо, что они у него есть. Жизненный опыт, знания, умения никогда лишними не будут. В каком бы мире он не оказался — это поможет выжить.

Сложнее всего проститься с Катариной. Она подарила Генри столько заботы и любви, сколько не может, порой, дать и родная мать.

Если бы не суета вокруг именин девочки, то его печаль скорее всего заметили бы окружающие и тогда без объяснений было бы не обойтись. Но в последнее время все крутилось вокруг звезды по имени Сандра. Поэтому, едва взошло солнце, Генри был уже на ногах — спешил на кухню, проверить все ли готово и узнать, что еще нужно для праздника.

— Уйдем сегодня, — прошептал Уильям, сбегая с лестницы в гостиную.

— Сегодня? Но, как же праздник?

— Это самый подходящий момент…

Из кабинета вышел мистер Кроус и, улыбнувшись, поинтересовался:

— Что за секреты, господа? Надеюсь, не тайный заговор?

Генри смутился и отвел взгляд, якобы не расслышал вопрос. Уильям же, наоборот — улыбнулся в ответ:

— Мы готовим сюрприз для сестренки, но это секрет! — мальчишка продолжал играть роль любящего брата.

Сер Лери рассмеялся и предложил подумать над секретом вместе, приглашая Уильяма в кабинет. Тот обернулся и подмигнул Генри, затем беззаботно подбежал к господину и что-то зашептал ему на ухо.

Сегодня.

Генри вынул из-под подушки конверт с письмом. Он написал его еще месяц назад, когда решил пойти вместе с детьми.

Уильям забирал с собой девочку, потому что не выполнил задание, и хотел все довести до конца. Генри всячески отговаривал мальчика от опрометчивого, по его мнению, поступка:

— Если тебя специально сбили с пути, зачем повторять ошибку? Ты не думаешь о том, что там, на другом конце пути, могут поджидать твоего возвращения и снова запутать след?

Мальчишка недовольно бродил по его комнате, возражая и сопротивляясь приведенным доводам.

— Что мне делать? Что бы ты сделал? — через время спросил он, заглядывая к Генри в душу.

Тот задумался, почесал переносицу, затем медленно сказал:

— Я бы вернулся домой, отдал девочку родителям и все бы им рассказал, как есть.

— Нельзя домой, — насупился мальчишка. — Ты не понимаешь!

Он отвернулся и отошел в сторону, разглядывая кусочек неба за окном, сказал:

— На Соу проклятье. Ей нельзя к родителям. Она умрет, понимаешь? Умрет, если они встретятся!

— Что? — впервые Генри узнал, с какой стороны у него находится сердце. Оно пропустило удар и защемило. — Умрет? Почему?

Он не мог себе представить, что кому-то придет в голову проклинать ребенка. Маленького и беззащитного перед жестоким миром, таящим в себе столько опасностей и болезней. А тут еще и проклятье…

— Злой маг проклял её родителей. У них уже умерли двое детей. Соу пока живет.

— Пока? И зная все это — ты хочешь вернуться домой? Зачем? Оставь девочку здесь, а сам уходи.

— Я не могу. Это позор! Если я не выполню задание — со мной никогда никто не заговорит, — Уильям сжал кулаки.

— Тогда я пойду с тобой! — неожиданно для себя воскликнул Генри. — Вдруг тебе понадобиться помощь? И ты обещал проводить меня к родственникам, помнишь?

На этом они тогда и договорились. Идти вместе к тетке девочки, а там уж разберутся — что к чему.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дениженко читать все книги автора по порядку

Светлана Дениженко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерянные во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Потерянные во времени, автор: Светлана Дениженко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img